笑いながら別れて 胸の奥は妙にブルー 言いたいことは言えず
와라이나가라 와카레테 무네노 오쿠와 묘-니 부루- 이이타이 코토바 이에즈
웃으면서 헤어지며 마음 속은 묘하게 울적해 말하고 싶은 것조차 말하지 못하고
あなたの前じゃいつでも 心と言葉が ウラハラになっちゃう
아나타노 마에쟈 이츠데모 코코로토 코토바가 우라하라니 낫-챠우
당신 앞에서는 언제나 마음과 말이 반대가 되어버려
何も始まらないで今日が終り
나니모 하지마라나이데 쿄-가 오와리
아무 것도 시작하지 못하며 오늘이 끝나고
カラスは歌いながら森へ帰る
카라스와 우타이나가라 모리에 카에루
까마귀는 노래하며 숲으로 돌아가
自分がイヤで 眠れない
지분가 이야데 네무레나이
자신이 싫어서 잠들 수가 없어
こんなこと何べんくりかえすの?
콘-나 코토 난-벤 쿠리카에스노?
이런 걸 몇 번이나 되풀이 한 걸까?
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
유루기나이 모노 히토츠 다키시메타이요
흔들림 없는 하나의 것을 간직하고 싶어
誰もがそれを笑ったとしても
다레모가 소레오 와랏-타토 시테모
모두가 그것을 비웃는다고 해도
燃えさかる想いだけを伝えましょう
모에사카루 오모이다케오 츠타에마쇼-
타오르는 마음만을 전해요
いのちの証しが欲しいなら
이노치노 아카시가 호시이나라
생명의 증표를 원한다면
うたおうマイライフ
우타오- 마이 라이프
노래하자 내 삶을
神さまなら たぶんね そんなに多くのこと 求めちゃいないよ
카미사마나라 타분-네 손-나니 오오쿠노 코토 모토메챠이나이요
신이시라면 분명 그리 많은 것을 요구하지는 않아
欲望から自由になれない 僕は手あたりしだい 不幸せ生んじゃう
요쿠보-카라 지유니 나레나이 보쿠와 테아타리시다이 후시아와센-쟈우
욕망으로부터 자유롭지 않은 나는 손에 잡히는 대로 불행해져 버려
誰かにけしかけられてばかりいて
다레카니 케시카케라레테 바카리이테
누군가의 부추김만을 당하고 있고
ひとりじゃ迷子のようにうろたえる
히토리쟈 마이고-노 요-니 우로타에루
혼자서는 미아처럼 당황해
立ち止まって 考えろよ
타치도맛-테 칸-가에로요
멈춰서서 생각을 해봐
本当に欲しいものは何だろう?
혼-토니 호시이 모노와 난-다로-?
정말로 원하는 것은 뭐야?
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
유루기나이 모노 히토츠 다키시메타이요
흔들림 없는 하나의 것을 간직하고 싶어
誰にもそれが見えないとしても
다레니모 소레가 미에나이토 시테모
아무도 그것이 보이지 않더라도
まっすぐ優しく生きてゆきましょう
맛-스구 야사시쿠 이키테 유키마쇼-
올바르고 상냥하게 살아가봐요
光のように闇を突きぬけて
히카리노 요-니 야미오 츠키누케테
빛처럼 어둠을 뚫고나가
うたおうマイライフ
우타오- 마이 라이프
노래하자 내 삶을
どこかに 逃げたりかくれたり しないでいいよね
도코카데 니케타리 카쿠레타리 시나이데 이이요네
어딘가로 도망치거나 숨거나 하지 않아도 돼
魂よ もっと強くあれ
타마시요 못-토 츠요쿠 아레
영혼이여 좀 더 강해져라
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
유루기나이 모노 히토츠 다키시메타이요
흔들림 없는 하나의 것을 간직하고 싶어
誰もがそれを笑ったとしても
다레모가 소레오 와랏-타토 시테모
모두가 그것을 비웃는다고 해도
絶望の真ん中を見つめましょう
제츠보-노 만-나카오 미츠메마쇼-
절망의 한 가운데를 바라봐요
いのちの証しが欲しいなら
이노치노 아카시가 호시이나라
생명의 증표를 원한다면
思いきりあなたを抱きしめたいよ
오모이키리 아나타오 다키시메타이요
마음껏 당신을 껴안고 싶어
どしゃぶりの雨を駆けぬけて
도샤부리노 아메오 카케누케테
세차게 퍼붓는 비를 헤쳐나가
うたおうマイライフ
우타오- 마이 라이프
노래하자 내 삶을
二度とないマイライフ
니도토 나이 마이 라이프
두 번 다시 없을 내 삶을