少しづつ 少しづつ

덤프버전 :

파일:명탐정 코난 로고.svg 주제가 목록
그대가 있다면(키미가 이레바(キミがいれば) · 내가 있어(보쿠가 이루(ぼくがいる)


[ 자막판 ]
시즌 1
(OP) 가슴이 두근두근 | Feel Your Heart | 수수께끼 | 운명의 룰렛을 돌려
(ED) Step by Step | 미궁의 Lovers | 빛과 그림자의 로망 | 그대 없는 여름 | 소원을 하나만
시즌 2
(OP) 운명의 룰렛을 돌려 | TRUTH〜A Great Detective of Love〜 | 아슬아슬 chop
(ED) 바라는 게 하나 있어 | 얼음 위에 서 있는 것 처럼 | Still for your love
시즌 3
(OP) 아슬아슬 chop | Mysterious Eyes | 사랑은 thrill, shock, suspense
(ED) Still for your love | Free Magic | Secret of my heart | 여름의 환상
시즌 4
(OP) 사랑은 thrill, shock, suspense | destiny | Winter Bells
(ED) 여름의 환상 | Start in my life | always | 푸르고 푸른 이 별에 | 꿈을 꾼 뒤에
시즌 5
(OP) I can't stop my love for you | 바람의 라라라 | 그대와 약속한 아름다운 그곳까지
(ED) 꿈을 꾼 뒤에 | 무색 | Overture | 내일을 꿈꾸며 | 그대라는 빛
시즌 6
(OP) 그대와 약속한 아름다운 그곳까지 | START | 반짝이는 별빛이여
(ED) 그대라는 빛 | 잠든 그대의 옆얼굴에 미소를 | 때늦은 후회
시즌 7
(OP) 반짝이는 별빛이여 | Growing of my heart | 충동 | 100개의 문
(ED) 6월의 신부 〜내 눈에는 너만 보여〜 | 세계를 멈추고 | Thank you for everything | 애달플 정도로 네가 좋아 | 이제 너만은 놓지 않을 거야
시즌 8
(OP) 100개의 문 | 구름을 타고서 | 눈물의 Yesterday | 글로리어스 마인드 | 사랑은 어둠 속에서
(ED) 이제 너만은 놓지 않을 거야 | 하얀 눈 | I still believe 〜한숨〜 | 세상은 돈다고 말하지만 | 눈 녹은 강의 물결처럼
시즌 9
(OP) 글로리어스 마인드 | 1초마다 Love for you | Mysterious | Revive | Everlasting Luv | MAGIC
(ED) 세상은 돈다고 말하지만 | Summer Memories | GO YOUR OWN WAY | 사랑을 빛내며 | Doing all right |
시즌 10
(OP) Everlasting Luv | MAGIC | As the Dew | SUMMER TIME GONE | Tear drops
(ED) | Hello Mr. my yesterday | Tomorrow is the last Time | 보름밤 크라이시스 〜널 만나고 싶어〜
시즌 11
(OP) Don't Wanna Lie | Misty Mystery | Miss Mystery
(ED) 달밤의 장난스러운 마법 | 필그림 | Your Best Friend | 슬플 정도로 오늘의 석양은 예쁘네요 | 오버라이트
시즌 12
(OP) Miss Mystery | 그대의 눈물에 이렇게 사랑하고 있어 | TRY AGAIN | Q&A
(ED) 오버라이트 | 사랑에 사랑해 | 눈동자의 멜로디 | 너의 웃는 모습이 무엇보다도 좋았어
시즌 13
(OP) Q&A | Butterfly Core | Greed
(ED) 너의 웃는 모습이 무엇보다도 좋았어 | 지금 만나고 싶어서 | RAIN MAN
시즌 14
(OP) Greed | DYNAMITE | WE GO
(ED) RAIN MAN | 무적의 하트 | 너에게로의 거짓말
시즌 15
(OP) WE GO | 수수께끼 | 깃털 | 세계는 당신의 색이 된다
(ED) 너에게로의 거짓말 | 운명의 룰렛을 돌려 | 두 사람의 초침
시즌 16
(OP) 세계는 당신의 색이 된다 | 수천의 미궁에서 수천의 수수께끼를 풀어
(ED) 두 사람의 초침 | SAWAGE☆LIFE | YESTERDAY LOVE
시즌 17
(OP) 수천의 미궁에서 수천의 수수께끼를 풀어 | Lie, Lie, Lie, | Everything OK!! | 카운트다운
(ED) 꿈 같은 이야기 | 도월교 〜그대를 생각하며〜 | 바람의 신 익스프레스
시즌 18
(OP) 카운트다운 | 타임라인 | 장밋빛 인생
(ED) 바람의 신 익스프레스 | 운명 | Aozolighter | 그대와 사랑인 채로 끝날 수 없어 언제나 꿈인 채로 있을 수 없어
시즌 19
(OP) 장밋빛 인생 | ANSWER | 새빨간 LIP | JUST BELIEVE YOU | 제로부터 시작해
(ED) 그대와 사랑인 채로 끝날 수 없어 언제나 꿈인 채로 있을 수 없어 | Sissy Sky | 조금씩 조금씩 | 칠석 | Reboot
2021
(OP) 제로부터 시작해 | 흔들흔들 | SLEEPLESS
(ED) Reboot | 베로니카 | SWEET MOONLIGHT
2022
(OP) SLEEPLESS | SPARKLE | RAISE INSIGHT
(ED) SWEET MOONLIGHT | 텅빈 마음 | 플레이메이커 | 공복
2023
(OP) RAISE INSIGHT | Unraveling Love ~조금의 용기~
(ED) 공복 | …and Rescue Me | You & I
※ 투니버스 미방영 시즌의 곡 제목은 통용되는 번역을 기준으로 작성함.
※ 별도로 방송된 미방영분(X파일) 시리즈의 시즌 표기는 생략함.





명탐정 코난의 역대 엔딩
60. Sissy Sky

61. 少しづつ 少しづつ

62. 星合

명탐정 코난 ED61 / 더빙판 20기 OP
少しづつ 少しづつ
조금씩 조금씩




파일:일본 국기.svg TV ver.



파일:대한민국 국기.svg TV ver.


파일:일본 국기.svg MV ver.


파일:일본 국기.svg Full ver.
노래
파일:SARD UNDERGROUND 로고.png
작사
파일:일본 국기.svg 사카이 이즈미
파일:대한민국 국기.svg 신민철
작곡
오자와 마사즈미(小澤正澄)
편곡
츠루사와 유메토(鶴澤夢人)
나가토 다이코(長戸大幸)
1. 개요
2. 번안
2.1. 한국어
3. 가사
3.1. 원곡
3.2. 한국어 번안
3.3. 20기 1화 노래방 번안



1. 개요[편집]


애니메이션 명탐정 코난의 61번째 엔딩. ZARD로 활동한 사카이 이즈미가 남긴 가사를 토대로 제작된 곡으로, 트리뷰트 밴드SARD UNDERGROUND가 가창을 맡았다.

여담으로, 디지털 리마스터링 에피소드 포함 시 30화. 코로나 사태로 인해 이런 신세가 되었다.


2. 번안[편집]



2.1. 한국어[편집]


한국판 시즌 20의 오프닝 주제가로 결정되어 2022년 방영분에 사용되었다. PUZZLE때부터 이어진 '당해년도 현지 주제가를 원곡 가수가 그대로 한국어로 커버한다'는 전통 아닌 전통이 이 주제가로 깨지게 되었는데, 두 시즌 전의 주제가인 별의 아이보다 현지 기준 먼저 사용된 주제가이기 때문이다.

한국판 시즌 21의 엔딩 주제가로 결정되었다. 시즌 19때부터 이어진 전 시즌 오프닝이 현 시즌 엔딩이 된 3번째 사례이다.

오프닝 영상은 JUST BELIEVE YOU의 영상을 중심으로 새로 만들었다.

19기 오프닝과 마찬가지로 아직까지 풀버전이 공개되지 않았다. 사실상 이제부터는 풀버전은 자작으로 만든 풀버전 말고는 찾기 힘든 셈.


3. 가사[편집]



3.1. 원곡[편집]


少しづつ 少しづつ
조금씩 조금씩

[ 펼치기 · 접기 ]
Why あなたのことを想うと
Why 아나타노 코토오 오모우토
Why 널 떠올리면
胸騒ぎがする 風が吹くの
무나사와기가 스루 카제가 후쿠노
가슴이 두근대는 바람이 불어
こんな淋しい花だから
콘나 사비시이 하나다카라
이토록 쓸쓸함을 타는 꽃이니까
So long 一緒にいたいのに
So long 잇쇼니 이타이노니
So long 너와 함께 있고 싶은데
一緒にいるのがつらいんだ
잇쇼니 이루노가 츠라인다
너와 함께하는 게 괴로워
好きなのに 嫌いなんだ
스키나노니 키라이난다
너를 좋아하는데 네가 싫어
ああ 今度こそは 最後かもしれない
아- 콘도코소와 사이고카모 시레 나이
아 오늘이야말로 마지막일지도 몰라
いつからこんなに
이츠카라 콘나니
언제부터 이렇게
すれちがうようになったんだろう
스레치가우 요-니 낫탄다로-
너와 난 엇갈리게 된 걸까?
少しづつ 少しづつ 何かが変化していって
스코시즈츠 스코시즈츠 나니카가 헨카시테 잇테
조금씩 조금씩 무언가가 변해가고
あなたも周囲(まわり)も変わって
아나타모 마와리모 카왓테
너도 내 주변도 변하니까
私の原因なのかって
와타시노 세이나노캇테
마치 내 잘못인 것 같이 여겨져
こんなに大事な人なのに
콘나니 다이지나 히토나노니
이렇게나 소중한 사람인데
Why 人は何故生まれてくるの
Why 히토와 나제 우마레테 쿠루노
Why 사람은 왜 태어나는 걸까?
目的は? 何かのために
모쿠테키와 나니카노 타메니
목적은 뭘까? 도대체 뭘 위해서
誰かのために生きるものなの?
다레카노 타메니 이키루 모노나노
누굴 위해서 살아가는 걸까?
真っ赤にもえる夕日が落ちて
맛카니 모에루 유-히가 오치테
새빨갛게 타는 석양이 지고
毎日同じ場所 同じ人間 同じ事の繰り返し
마이니치 오나지 바쇼 오나지 히토 오나지 코토노 쿠리카에시
매일 같은 곳, 같은 사람, 같은 짓이 반복돼
お互い気づかいが
오타가이 키즈카이가
서로가 서로에게 쓰는 신경이
足りなくなって慣れてしまい
타리나쿠낫테 나레테시마이
부족해지고 그것이 익숙해져서
苦いストレスでハートに穴があきそう
니가이 스토레스데 하-토니 아나가 아키소-
씁쓸한 스트레스에 가슴에 구멍이 뚫릴 것 같아
少しづつ 少しづつ 何かが変化していって
스코시즈츠 스코시즈츠 나니카가 헨카시테 잇테
조금씩 조금씩 무언가가 변해가고
臆病だった私は
오쿠뵤-닷타 와타시와
겁쟁이였던 난
いっぱい傷つくよ
잇파이 키즈츠쿠요
마음의 상처가 짙어져
あなたとの愛は 真剣だから
아나타토노 아이와 신켄다카라
너와의 사랑은 진심이니까
あなたの力を
아나타노 치카라오
네 힘을
借りずに生きてみたい
카리즈니 이키테 미타이
빌리지 않고 살아보고 싶어
この街を出て 未来をノックしたくて
코노 마치오 데테 미라이오 놋쿠시타쿠테
이 거리를 나와서 미래의 문을 두드리고 싶어서
少しづつ 少しづつ 何かが変化していって
스코시즈츠 스코시즈츠 나니카가 헨카시테 잇테
조금씩 조금씩 무언가가 변해가고
ちょっと距離を置いていたけど
춋토 쿄리오 오이테 이타케도
조금 거리를 두었지만
でもあなたが好き
데모 아나타가 스키
그래도 난 네가 좋아
そう今は あんまり先の事は考えたくない
소- 이마와 안마리 사키노 코토와 칸가에타쿠 나이
그래 지금은 그다지 앞으로 있을 일들은 생각하고 싶지 않아
誰もあなた以上になれない
다레모 아나타 이죠-니 나레나이
그 누구도 너보다 내가 좋아하는 사람은 될 수 없어
大事な人なのに
다이지나 히토나노니
소중한 사람인데
こんなに大事な人なのに
콘나니 다이지나 히토나노니
이렇게나 소중한 사람인데
파일:SARD UNDERGROUND 로고.png



3.2. 한국어 번안[편집]


Why 내 안의 그대 그리다 보면
조금 사나운 바람이 불어 날 흔들어
홀로 힘을 내 피어 있는 꽃
So long 그대와 함께이고 싶어
이렇게 다짐을 해봐도 힘들어
좋아하면서 널 싫어하니까
더 이상 우리 둘에게 허락되지 않을 시간이
어디서부터 우리 이렇게 엇갈리게 되었는지
아주 조금씩 아주 조금씩
내가 알던 내가 아닌 세상 속에
그대 향기마저 이젠 다 변해서
미안함에 빛을 잃어만 가
그대가 아니라면 나 의미 없으니


3.3. 20기 1화 노래방 번안[편집]




그래 지금은 그다지 생각하긴 싫어 앞으로의 날들 따위
나에겐 널 대신할 수 없어 그 누구도
너무나 소중...
(원곡 부분)
そう今は あんまり先の事は考えたくない
소- 이마와 안마리 사키노 코토와 칸가에타쿠 나이
그래 지금은 그다지 앞으로 있을 일들은 생각하고 싶지 않아
誰もあなた以上になれない
다레모 아나타 이죠-니 나레나이
그 누구도 너보다 내가 좋아하는 사람은 될 수 없어
大事な人なのに
다이지나 히토나노니
소중한 사람인데

20기 1화에서 정나혜가 노래방에서 이 노래를 부르는데, 가사를 보면 2절에 해당한다는 걸 알 수 있다. 가사의 일부만 공개되었기에 20기 오프닝 풀버전의 공개 유무는 아직 불확실하다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 16:27:18에 나무위키 少しづつ 少しづつ 문서에서 가져왔습니다.