Mysterious Eyes

덤프버전 :

명탐정 코난의 역대 오프닝
6. ギリギリchop

7. Mysterious Eyes

8. 恋はスリル、ショック、サスペンス

1. 개요
2. 상세
3. 가사

파일:external/upload.wikimedia.org/220px-GARNET_CROW_-_Mysterious_Eyes.jpg
앨범 자켓


TVA 영상


풀버전


라이브 영상

가수: GARNET CROW (나카무라 유리)
발매 날짜: 2000년 3월 29일
방영 날짜: 1999년 11월 15일 - 2000년 8월 21일
방영 화수 : 제168화 - 제204화


1. 개요[편집]


"流れる水には形がない

そよぐ風には姿もない

どんな事件も推理は自由!"

"흐르는 물에는 형태가 없어

부는 바람은 그 모습조차 없어

어떤 사건도 추리는 자유!"

168화 멘트


"流れる水には形がない

そよぐ風には姿も見えない

どんな事件も推理は自由!"

"흐르는 물에는 형태가 없어

부는 바람은 그 모습조차 보이질 않아

어떤 사건도 추리는 자유!"


명탐정 코난의 일곱번째 오프닝이자 GARNET CROW의 메이저 데뷔 싱글이다.

2. 상세[편집]


메이저로 데뷔한 GARNET CROW의 첫 싱글로서 명탐정 코난의 오프닝으로 타이업된 화제성에 힘입어 오리콘 차트 20위를 기록하여 10주 이상 차트에서 벗어나지 않았다. 특이하게도 가넷 크로우의 또 다른 싱글인 '너의 집에 도착할 때까지 계속 달려가'와 동시 발매됐다. [1] 작곡은 나카무라 유리, 작사는 아즈키 나나이며 특유의 섬세한 연주와 가사가 일품이다. 특히 첫 소절이 사뭇 감성적이다. 이전의 코난 오프닝들이 꽤 힘차고 밝은 느낌을 주는 노래들이였다면 이 노래는 감성적인 것이 특징이다. 그래서 그런지 몰라도 오프닝 영상이 다른 오프닝처럼 활발하지 않고 꽤 잔잔하다. 특히 이전 오프닝 중 가장 다이나믹했던 6기 오프닝과는 대조적. 또한 마지막에 나오는 자고 있는 코난을 란과 소년 탐정단이 바라보고 있는 장면이 이후 11번째 엔딩 Start in my life에서 이어진다.

이 싱글도 코난에 타이업된 기념으로 마케팅을 나름대로 구사했는데, 싱글 초판본에 명탐정 코난 카드 게임을 위한 오리지널 카드를 동봉하여 발매했다. 여담으로 이 오프닝의 영상에서만 가넷 크로우의 표기가 카타카나며 그 후로는 영어로 표기했다. 원래는 명탐정 코난에서 2번째로 오래쓰인 오프닝이였지만 아이우치 리나의 START가 1화 더 쓰이면서 3위가 되었다. 스페셜 에피소드 세분화 시, 41화다.

3. 가사[편집]


君と僕とは 別の人間(いきものだから
키미토보쿠토와베츠노이키모노다카라
너와 나는 다른 사람이니까
好みが違う 歩く速さも 想いの伝え方も
코노미가치가우아루쿠하야사모오모이노츠타에카타모
좋아하는 게 달라 걷는 속력도, 생각을 전하는 방법도
色褪せてゆく
이로아세테유쿠
빛바래어가는
二人の記憶の中 今 僕らは
후타리노키오쿠노나카이마보쿠라와
두 사람의 기억 속에서 지금 우리들은
手探りだけど
테사구리다케도
아직 찾는 중이지만
他の誰かを 未来を 探してゆく
호카노다레카오미라이오사가시테유쿠
다른 누군가를 미래를 찾고 있어
思うより強く生きて
오모우요리츠요쿠이키테
생각한 것보다 꿋꿋하게 살아서
特別な 愛 求めてる
토쿠베츠나아이모토메테루
특별한 사랑을 바라고 있어
(したたかな日々に悩んだり
시타타카나히비니나얀다리
벅찬 날들에 괴로워하기도 하며
もう二度と 迷わない様に
모우니도토마요와나이요-니
이제 두 번 다시 헤매지 않도록
その腕を 離さないで
소노우데오하나사나이데
그 팔을 놓지 마
傷つけ合う その時も
키즈츠케아우소노토키모
서로 상처 입히는 때에도
ただずっと 答えを捜して
타다즈읏토코타에오사가시테
그저 줄곧 답을 찾아
迷い込んだ 時空(ときの中で
마요이콘다토키노나카데
헤매는 시공 속에서
次の場所へ you take your way
츠기노바쇼에 you take your way
다음 장소로 you take your way
目に映るもの
메니우츠루모노
눈에 비치는 것
手に触れたり 感じるもの
테니후레타리칸지루모노
손에 스치거나 느끼는 것
それが僕らの世界のすべて
소레가보쿠라노세카이노스베테
그것이 우리 세계의 전부
どんなに夢を見ても
도은나니유메미테모
어떤 꿈을 꿔도
幼き日々の
오사나키히비노
어린 날들의
両手に溢れていた小さな a pebble
료오테니아후레테이타치이사나 a pebble
양손에 흘러넘치던 작은 조약돌
誰にも見えない
다레니모미에나이
누구에게도 보이지 않는
宝のように輝いた時間(ときの中で
타카라노요우니카가야이타토키노나카데
보물처럼 빛났던 시간 속에서
気が付けば 求めていて
키가츠케바모토메테이테
정신이 들면 바라고 있어
同じじゃない 愛 すれ違う
오나지자나이아이스레치가우
같지 않은 사랑은 엇갈려
形の無いものに焦がれて
카타치노나이모노니코가레테
형체도 없는 것을 간절히 바라고
true heart for mystery eyes
海のみえる街へゆこうよ
우미노미에루마치에유코우요
바다가 보이는 거리로 가자
君だけにみえたあの日を
키미다케니미에타아노히오
너에게만 보인 그날을
誘い出して連れてきて
사소이다시테츠레테키테
불러내서 데려와
どこまでも広がる(そら
도코마데모히로가루소라노
끝없이 펼쳐지는 하늘의
すべては もう 見えないけれど
스베테와모우미에나이케레도
모든 것은 이미 보이지 않지만
次の場所へ you take your way
츠기노바쇼에 you take your way
다음 장소로 you take your way
抱きしめて
다키시메테
꼭 끌어안아
I'd like to be in your love
もう二度と 迷わない様に
모오니도토마요와나이요우니
이제 두 번 다시 헤매지 않도록
その腕を 離さないで
소노우데오하나사나이데
그 팔을 놓지 마
傷つけ合う その時も
키즈츠케아우소노토키모
서로 상처 입히는 때에도
ただずっと 答えを捜して
타다즈읏토코타에오사가시테
그저 줄곧 답을 찾아
迷い込んだ 時空(ときの中で
마요이콘다토키노나카데
헤매는 시공 속에서
次の場所へ you take your way
츠기노바쇼에 you take your way
다음 장소로 you take your way
密やかに 繰り返してゆく 迷いの中
히소야카니쿠리카에시테쿠마요이노나카
고요히 반복해 가는 방황 속
I feel so all in secret life


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-31 14:13:05에 나무위키 Mysterious Eyes 문서에서 가져왔습니다.

[1] 위 곡과 3번째 싱글인 '두 사람의 로켓'은 인디시절 앨범에도 수록되어 있지만 이 곡은 완전한 메이저로서의 가넷 크로우의 오리지널이다.