LOVE PHANTOM

덤프버전 :





B'z싱글
17. love me, I love you (1995)

18. LOVE PHANTOM (1995)

19. ミエナイチカラ ~INVISIBLE ONE~/MOVE (1996)

LOVE PHANTOM

파일:love phantom.jpg
싱글 18집
발매일
파일:일본 국기.svg 1995년 10월 11일

레이블
BMG 룸스
장르
J-POP
곡수
2곡

1. 개요
2. 수록곡
2.1. LOVE PHANTOM
2.1.1. 가사
2.2. FUSHIDARA 100%



1. 개요[편집]


B'z의 18번째 싱글. 1995년 10월 11일에 BMG 룸스에서 발매되었다.


B'z의 역대 싱글 11연속 밀리언 셀러로 등극하며 B'z의 역대 싱글 판매량 2위를 기록한 노래이다.
PV는 두가지 버전이 있다.

여담으로 비즈의 지금까지 싱글 중 처음으로 싱글의 타이틀이 가사에 없다. [1]

95년 "BUZZ!!"이래 가장 최근에 열린 2018년 "HINOTORI"까지 플레져투어에서 한 차례도 빠진 적이 없는 인기 넘버이기도 하다.




2. 수록곡[편집]


트랙
곡명
작사
작곡
비고
수록 음반
1
LOVE PHANTOM

이나바 코시
Tak Matsumoto

《LOOSE》
2
FUSHIDARA 100%



2.1. LOVE PHANTOM[편집]



2.1.1. 가사[편집]


LOVE PHANTOM
[ 펼치기 · 접기 ]
You must know what I am,
I must tell you what I've been loving
I'm nothing lifeless souless
Cause I'm "LOVE PHANTOM"

* いらない何も 捨ててしまおう
이라나이 나니모 스테테시마오오
필요없는 건 모두 버리자

君を探し彷徨う MY SOUL
기미오 사가시사마요우
너를 찾아헤매는 내 영혼

STOP THE TIME SHOUT IT OUT
がまんできない 僕を全部あげよう
가만데키나이 보쿠오 젠부아게요오
참을 수 없는 나를 전부 주겠어 1)

せわしい街のカンジがいやだよ
세와시이 마찌노 가은지가 이야다요
분주한 거리의 느낌이 싫어

君はいないから
기미와 이나이카라
너는 없으니까

夢に向かい交差点を渡る
유메니 무카이 코오사뗑오 와타루
꿈을 향해 교차점을 건너는

『途中の人』はいいね
도오츄우노 히또 와 이이네
도중의 사람은 좋지

ふたりでひとつになれちゃうことを
후따리데 히또쯔니 나레챠우 고또오
둘이서 하나가 되어버린 것을

氣持ちいいと思ううちに
기모찌 이이또 오모우 우찌니
기분좋다고 생각하는 동안에

少しのズレも許せない
스코시노 즈레모 유루세나이
조금의 엇갈림도 허락할 수 없는

せこい人間になってたよ
세코이 니은겐니 낫테타요
타산적인 인간이 되었지

君がいないと生きられない
기미가 이나이또 이키라레나이
네가 없으면 살 수 없어

熱い抱擁なしじゃ 意味がない
아쯔이 효오죠나시쟈 이미가 나이
뜨거운 포옹이 없으면 의미가 없어

ねえ,2人でひとつでしょ yin & yan
네에, 후따리데 히또쯔데쇼
응, 둘이서 하나죠

君が僕を支えてくれる
기미가 보쿠오 사사에테쿠레루
네가 나를 지탱해주네

君が僕を自由にしてくれる
기미가 보쿠오 지유우니 시떼쿠레루
네가 나를 자유롭게 해주네

月の光がそうするように
쯔키노 히까리가 소오스루요오니
달빛이 그렇게 하듯이

君の背中にすべりおちよう
기미노 세나카니 스베리오찌요오
너의 등에 미끄러져 떨어지겠지2)

そして私はつぶされる
소시떼 와따시와 쯔부사레루
그리고 나는 망가지네

丁度 風のない海のように
죠오도 카제노나이 우미노요오니
마치 바람없는 바다처럼

退屈な日びだった
다이쿠쯔나 히비닷타
무료한 나날이었어

思えば花も色褪せていたよ
오모에바 하나모 이로아세테이따요
생각하면 꽃도 색이 바래져있었지

君に會うまでは
기미니 아우마데와
너를 만나기까지는

濡れる體 溶けてしまうほど
누레루 가라다 도케떼시마우호도
젖은 몸을 녹여버릴 정도로

晝も夜も離れずに
히루모 요루모 하나레즈니
낮이나 밤이나 떨어지지 않은 채로

過ごした時はホントなの
스고시따 도키와 혼또나노
보낸 시간은 진심이었나

君は今何おもう
기미와 이마 나니오모우
넌 지금 뭘 생각해

腹の底から君の名前を
하라노 소코카라 기미노 나마에오
뱃속 바닥으로부터 네 이름을

叫んで 飛びだした It's my soul
사켄데도비다시타
외치며 튀어나왔어 그건 내 영혼

カラのカラダがとぼとぼと
가라노 가라다가 토보토보또
껍질뿐인4) 몸이 터덜터덜5)

はしゃぐ街を步く
하샤구 마찌오 아루쿠
떠들썩한 거리를 걷고 있어

欲しい氣持ちが成長しすぎて
호시이 기모찌가 세이쵸오시스기떼
갖고 싶은 기분이 너무 커져서

愛することを忘れて
아이스루 고또오 와스레떼
사랑하는 것을 잊고

万能の君の幻を
바은노-노 기미노 마보로시오
만능의 네 환영(幻影)을

僕の中に作ってた
보쿠노 나카니 쯔꿋떼따
내 안에 만들었지

* 반복

幻をいつも愛している
마보로시오 이쯔모 아이시떼이루
환영을 언제나 사랑하고 있어

何もわからずに
나니모 와카라즈니
아무것도 모른채

Can you hear the sound
it's my soul
I will give you
anything, anything you want....[1]


파일:142px-B'z_logo.svg.png



2.2. FUSHIDARA 100%[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-29 17:58:20에 나무위키 LOVE PHANTOM 문서에서 가져왔습니다.

[1] 단, 노래 시작전의 인트로 나레이션에서 'You must know what I am, I must tell you what I've been loving I'm nothing Lifeless souless cause I'm LOVE PHANTOM'이라는 가사가 있기 때문에 애매하다.