가공의 언어

덤프버전 :


1. 개요
2. 상세
3. 가공의 언어가 나오는 작품과 언어
3.1. 인공어 수준의 언어
3.2. 작품 내에서만 가능한 수준의 언어
3.3. 작품 내에서 언급만 한 언어
3.4. 미분류
4. 관련 문서


1. 개요[편집]


게임, 만화, 소설, 애니메이션, 영화 등 대중문화 매체에서 등장하는 가공언어.


2. 상세[편집]


인공어의 일종이지만, 현실 사회에서 실제로 사용하는 것을 전제로 하는 것이 아닌, 가공의 화폐처럼 작품을 더욱 그럴듯하게 보이도록 해주는 장치라는 점에서 일반적인 인공언어와는 구별된다. 무엇보다도, 대부분의 경우 가상언어는 작품 외적으로는 인공언어이지만 작품 내적으로는 인공언어가 되는 것이 아니다.[1]

대부분의 가상언어는 가공의 문자처럼 영어알파벳이나 일본어의 오십음도를 단순히 1:1로 치환하는 문자 교체 수준이거나, 단어 몇 개만 만드는 수준에서 그치기도 한다. 막 만든다고 되는 게 아니라 제대로 된 언어를 만들려면 언어학자한테 외주를 주는 편이 낫다.

문장 구조를 무엇으로 잡느냐에 따라 가상언어 창조의 난이도가 달라지는데, 보통은 굴절어가 가장 어렵고 다음으로 교착어, 고립어 순이다. 물론 어느 쪽이든 어순, 서법 등의 요소도 고려해야 하므로 그야말로 가시밭길. 각 체계 별로 보면 아래와 같다.

  • 고립어
단어만 만들고 그 순서만 정해주면 되므로 가장 쉽게 만들 수 있다. 물론 단순한 문장에서나 쉽지, 구(단어+단어)나 절(그 자체로도 완전한 문장)이 문장 성분으로 들어가는 순간 헬게이트 확정. 이런 게 많다면 차라리 교착어를 쓰는 게 낫다. (이런 문법적인 기능을 정리한 것이 통사론이다.) 영어에서 가주어, 가목적어 등을 괜히 쓰는 것이 아니다.

  • 교착어
문장 성분에 필요한 조사와 몇몇 어미 활용을 짜는 것을 빼고는 그렇게 어려운 수준은 아니다. 특히 구나 절이 문장 성분으로 들어가는 일이 많은 경우, 즉 복잡한 문장이 많은 경우에는 오히려 쉬울 수도 있다.

  • 굴절어
단어 하나하나가 활용되는 문장 구조로 인칭, , , 시제에 따라 단어 하나로도 매우 많은 가짓수를 자랑하므로 굴절어로 가상언어를 만든다는 것은 사실상 무리수. 하지만 한번 규칙을 정해놓으면 일부러 만든 몇몇 예외를 제외하고 모든 경우에 적용하므로 그리 무리수랄 것까지는 아니다. 실제로 인공언어 관련 커뮤니티들을 보면 중학생 정도 나이의 콘랭어가 자신이 만든 굴절어의 동사 활용표를 만들어 예제와 함께 올려놓는 것을 매우 흔하게 볼 수 있다.
그리고 문장 구조에 따른 창조 난이도는 모국어가 무엇이냐에 따라 달라지는 것을 고려해야 한다. 사실 최근까지 언어학이 인도유럽어 중심으로 돌아갔고 인도유럽어 대부분이 굴절어이기 때문에 교착어나 고립어에 비해 굴절어에 관한 자료를 쉽게 찾을 수 있어서 이쪽 자료를 찾다 보면 오히려 굴절어가 더 쉬울 수도 있다.

의외의 복병, 워낙 마이너한 언어체계라서 굉장히 어려울 수 있다. 이 언어 유형에 속한 언어들이 많지 않다

가공의 언어가 창작되고 쓰이는 사례는 아래와 같다.

  • 본인 스스로가 언어학자인 J. R. R. 톨킨의 경우 퀘냐를 만들면서 진짜 언어 못지않게 풍부한 단어와 체계적인 문법을 가졌다는 평가를 받았다. 심지어 톨킨의 인공언어는 굴절어이며, 굴절어가 반영된 상태로 시대적으로 변천하는 언어 체계를 갖추고 있다. 또한 개발한 언어가 여러 가지인데 그 언어들 간의 역사적 맥락의 언어학적 연결고리를 구축해 놓은 상태.

  • 스타트렉클링온어는 작가와 언어학자들이 외주를 받아 만들어 아예 실존하는 언어나 마찬가지라 이 분야의 유명사례이며, 사전과 셰익스피어 작품의 클링온어로 번역이 존재한다. 팬 중에는 이 언어로 회화가 가능한 사람들도 종종 있는데, 빅뱅 이론 등장인물들이 그런 사례를 보여준다.

  • 대체역사물에서도 현실과 다른 분기를 탄 국가나 민족의 경우, 현실과 다른 듯한 효과를 주기 위해서 가상언어가 쓰인다.[2]



3. 가공의 언어가 나오는 작품과 언어[편집]



3.1. 인공어 수준의 언어[편집]


글자, 단어, 문법이 실질적으로 확립되어 있어 문장을 만들 수 있고 학습하여 실제 생활에서 글쓰기, 대화가 가능한 수준의 언어



3.2. 작품 내에서만 가능한 수준의 언어[편집]


문자가 있거나 만들어진 어휘가 적게나마 있지만 문법이 확립되지 않아서 실생활 활용은 불가능하고 작품 내에서만 볼 수 있는 수준의 언어. 다만 문자도 어휘도 나와있는 게 없다면 작품 내에서 언급만 한 언어로 분류하기로 한다. 가나다순으로 정리 바람.

  • 꼬마펭귄 핑구 - 핑구어
  • 니니즈 - 니니어: 모든 등장동물(?)들이 니니니니니(…)거린다.
  • 닥터후 - 갈리프레이
  • 동물의 숲 - 동물어
  • 듄(2021) - 사다우카
  • 드래곤볼 - 나메크어
  • 데스티니 가디언즈: 엘릭스니어. 작 중 군체 문자, 기갑단의 글자 따위가 있지만 실제로 단어와 문법을 공식에서 명확하게 공개한 건 엘릭스니밖에 없다. 공개된 단어의 대부분이 일상 회화보단 싸움에서 사용하는 용도라 이 곳에 분류.
  • 레젠다리움 - 아두나이어, 크후즈둘, 암흑어, 요정어 중 신다린, 퀘냐로 발전되기 이전 시기의 요정어나 방언들(원시 요정어, 아바린, 텔레린, 난도린, 놈어, 도리아스린 등)
  • 마블 시네마틱 유니버스 - 오르보스: 가디언즈 오브 갤럭시: Volume 3에서 카운터 어스의 주민 및 하이 에볼루셔너리의 인간형 실험체들이 사용하는 언어이다.
  • 마크로스 시리즈 - 젠트라디어, 윈더미어
  • 메트로이드 시리즈 - 조인족의 언어: 문자는 여러 작품에서 다양한 형태로 묘사되었으며 발음하는 것은 메트로이드 드레드에서 등장한다.
  • 몬스터 헌터 시리즈 - 용인어: 자체적인 독립 문자로 등장한 적은 한번도 없지만, 몬스터 헌터 시리즈에서 보컬이 들어가는 음악은 전부 알 수 없는 언어로 노래하고 있는데, 이 언어가 용인어라고 한다.
  • 무직전생/애니메이션 - 인간어, 마족어, 수인어 등
  • 바이올렛 에버가든/애니메이션: 일반적인 알파벳을 사용하는 원작과는 달리 애니메이션에서는 세계관 고유의 언어를 사용하는 설정으로 바뀌었다. 그러나 알파벳과 문자를 바꿔치기한 것 외에는 해석을 해보면 죄다 이상한 문자열만 나오기에 정확한 해석 방법은 불명이었으나, 타밀어를 로마자로 옮긴 후 다른 글자로 치환한 것으로 밝혀졌다.
  • 숀더쉽 더 무비: 꼬마 외계인 룰라! - 외계인어: 자체 문자가 존재한다. 우주선 매뉴얼 장면에서 확인이 가능한데, 대략적으로 이집트 상형문자와 비슷해 보이나, 자형이 단순하고 동일한 그림이 생각보단 많은 것으로 보아 표음문자일 가능성도 있다. 애니메이션 자체가 대사가 거의 없긴 하지만, 아버지가 우부, 어머니가 미마인 것 정도만 확인이 가능하다.
  • 스타워즈 - 은하계 표준어[4], 만도'아[5], 헛티즈[6], 쉬리우크[7], 츠운, 시아 비스티[8], 자와어, 거래용 자와어[9], 지오노시안[10], 트윌레키[11], 큐조[12], 우비즈[13]
  • 스타크래프트 시리즈 - 칼라니어: 프로토스의 언어로, 블리자드 내에는 칼라니어 사전이 있다고 한다. 하지만 배포하지 않고 있다.
  • 심즈 시리즈, 스포어 - 심리시: 문자 존재. 문법이 연구되지 않았으나, 낱말과 회화 표현 연구가 상당히 많이 진척된 것으로 보아,[14] 간단한 인사말이나 쉬운 표현에 한해서는 단어만을 이용한 소통도 가능한 수준이다. 심즈 제작진이 후속 작품에서 더 다양한 표현을 게임에서 구현하여, 문법이 확립이 되고, 이에 대한 심즈 덕후들의 연구 성과에 따라 언제든 위의 인공어 수준 분류로 올라갈 수 있는 언어이다.
  • 아스달 연대기 - 뇌안탈어, 모모어: 제작진의 주장대로라면 위의 분류로 들어가야 하나, 언어 구성 수준이 형편없어서 이 쪽에 분류된다.
  • 워크래프트 시리즈: 멀록이나 불타는 군단을 포함한 모든 종족이 자신들의 언어를 가지고 있으므로 사실상 와우에 등장하는 종족의 숫자만큼 언어가 존재한다고 보는 것이 옳다.
  • 원신 - 츄츄어
  • 어떤 마술의 금서목록 시리즈 - 천사어: 천사가 구사하는 언어.
  • 좀비덤 - 스컬어
  • 페르시아어 수업 - 가짜 페르시아어[15]
  • 프리파라 - 사자[16]
  • 헤일로 시리즈 - 상헬리어: 상헬리들이 쓰는 언어이다.
  • Alice Schach and the Magic Orchestra - 앨리스어


3.3. 작품 내에서 언급만 한 언어[편집]


문자도 어휘도 알 수 없으며 작품내 가공 인물들이 이러한 언어를 사용한다는 설명만 되어있는 수준.
  • 레젠다리움 - 서부어[17], 로한어[18], 발라린[19]
  • 스타워즈 - 바이너리[20]
  • 슈퍼 마리오 RPG - 스타어
  • 소닉 더 헤지혹 시리즈 - 위스프들의 언어
  • 슬레이어즈 - 드래곤어
  • 역전재판 시리즈 - 보르지니아어, 쿠라인어
  • 은하영웅전설 - 제국공용어[21], 동맹공용어[22]
  • 토마스와 친구들 - 소도어[23]
  • 마지막 바이킹 - 공용어[24]

3.4. 미분류[편집]


  • 니어 레플리칸트 - 가면어
  • 우주전함 야마토 시리즈[25] - 가밀라스어, 이스칸다르어, 가틀란티스어 등
  • 테일즈 오브 레젠디아 - 고각어
  • 아룬드 연대기 - 고대 이스나미르어, 노르마크어, 아르마티스어, - 아룬드 연대기
  • 대부분의 판타지나 SF 소설, 특히 양판소 - 공용어
  • 대한제국 연대기
  • 블리치 - 아인페어슈탄든(퀸시어)
  • 파이널 판타지 시리즈
  • 크툴루의 부름크툴루 신화를 기반으로한 작품 - 르뤼에어
  • 바이오니클 - 마토란 언어
  • 마동왕 그랑조트 - 매지컬어
  • 테일즈 오브 이터니아 - 메르닉스어
  • 놓지마 정신줄!! - 모카노어
  • 몰랑 - 몰랑어
  • 슈퍼배드 시리즈 - 미니언니스
  • 일 베티사드[26] - 베네딕어, 브리터니그어 등
  • 룬의 아이들 블러디드 - 섬 방언[27]
  • 영원의 아세리아 - 성 요트어
  • 제노기어스 - 소라리스어
  • 테일즈위버 - 시엔, 엘트, 유니크론 엘트
  • 릴로 & 스티치 시리즈: 실험체들만의 고유 언어가 있다.
  • 갑각 나비 - 아비드 어
  • 눈물을 마시는 새 - 아라짓 어
  • 하얀 로냐프 강 - 아펠르어
  • 알바 뛰는 마왕님! - 엔테 이슬라 어
  • 도타 2 - 오즈카보쉬, 지배자의 언어
  • 에뷔오네 - 엠보니아어
  • 안녕 자두야 - 우리어[28]
  • 별의 커비 스타 얼라이즈 - 자마르다어(하이네스 항목 참조.)
  • 드래곤 라자 - 자이펀
  • 신만이 아는 세계 - 지옥어
  • 케린어 - 일랜시아
  • 덴마 - 쿠란어
  • 워프레임 언어
  • 텐크토니즈어 - 에이리언 네이션
  • 플래닛 코스터 - 플랜코
  • 젤다의 전설 시리즈 - 하이랄 어
  • 엘더스크롤 시리즈
  • Warhammer 40,000: 먼 미래를 배경으로 하고있고, 외계종족들도 등장하는 작품이므로 가공의 언어가 다수 등장한다. 다만 애초에 워해머 40k는 어디까지나 미니어쳐 워게임이 메인 컨텐츠인 작품이기 때문에, 이러한 가상 언어는 일부 병종/무기의 명칭이 외계인 언어로 쓰이거나 고유명사 정도가 등장하는 등 어디까지나 분위기를 내기 위한 양념 정도의 위상이다.
    • 인류제국
      • 하이 고딕 & 로우 고딕
      • 그 외에 소설이나 오디오북 등에 일부 행성이나 지역에 고유한 언어가 존재하는 것으로 나온다.
    • 엘다어: 소설 등에 나오는 것을 제외하면 설정상의 명칭 일부가 고유 언어로 표현되는 정도. 문자(룬)는 표의문자에 가까운 것으로 보인다.
    • 타우어: 그나마 고유 어휘가 풍부하게 등장한 편. 고립어에 가까운 것으로 묘사된다. 문자는 알파벳에 대응되는 분절 문자.
    • 오크어: 코크니 사투리를 다수 차용한 브로큰 잉글리시로 표현되는 경우가 많지만, 일단 설정상으로는 오크들만의 언어가 분명 존재한다. 루티드의 종족답게, 다른 종족의 언어에서 차용한 단어가 꽤 많다는 설정. 문자는 의미를 나타내는 그림문자에 음차를 위한 설형문자 비슷한 문자가 추가로 존재하는 이중구조이다.
  • Kal - Cybion[29]
  • 규므리어, 시닉스어, 디곤어 - 지구-1912
  • Tsolyáni - 교수이자 작가인 M. A. R. 바커(M. A. R. Barker)가 만든 언어. 던전 앤 드래곤과 더불어 최초의 테이블탑 롤플레잉 게임 중 하나인 꽃잎 왕좌의 제국(Empire of the Petal Throne)을 비롯한 그가 쓴 5편의 소설 등과도 연관된 세계인 Tékumel의 언어란 설정.
  • 인류표준어 - 좌천당한 하급 장교가 살아남는 법. 한국어와 영어를 바탕으로 AI 프로그래밍을 위해 만들었으며, 실제로 정확히 사용하는 사람은 드물다고 함.[프로그래밍]


4. 관련 문서[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 22:15:04에 나무위키 가공의 언어 문서에서 가져왔습니다.

[1] 1984신어와 같은 예외도 존재한다. 신어는 영어를 기반으로 한 인공언어다.[2] 한국어 위키백과에서는 이를 가상언어가 아닌, 대체역사 인공어로 분류하고 있다.[프로그래밍] A B C 글쓰기 및 대화보다는 컴퓨터 프로그래밍 쪽에 알맞은 언어이다.[3] 국내 1세대 판타지물로 반지의 제왕의 영향을 받았다. 언어 자체는 영어의 구조.[4] 사실 이건 문자만 바꾼 영어이다. 물론 라틴 문자도 사용한다.[5] 만달로어인들의 언어[6] 작중 세계관에서 은하 공화국의 공용어인 베이직 다음으로 많이 쓰인다.[7] 우키의 언어[8] 둘다 치스의 언어. 치스 내에서는 츠운, 타 종족과 대화할때는 시아 비스티를 사용한다.[9] 자와족들의 언어. 자와어는 자와들이 내뿜는 냄새까지 언어의 일부라 C3PO 같은 통역 드로이드들도 해석하지 못한다. 그래서 등장한것이 거래용 자와어[10] 지오노시안족의 언어. 다양한 흡착음이 인상적이다.[11] 트윌렉의 언어[12] 현상금 사냥꾼 엠보의 종족이 사용하는 언어[13] 우비시안 족이 사용하는 언어.[14] 간단한 심리시 표현 및 단어[15] 실제로 질과 코흐가 이 언어로 대화가 가능했다. 여담으로 단 '아버지'를 뜻하는 한 단어만 실제 페르시아어 단어와 일치한다.[16] 타이요우 페퍼의 양어머니인 암사자가 쓰는 언어다. 작중에서 네코가 통역했다.[17] 작중에서 서부어는 영어로 번역되었다는 설정이라 볼 일이 없다.[18] 작중에서 로한어는 고대영어로 번역되었다는 설정이기 때문에 볼 일이 없다.[19] 거의 설정상으로만 존재한다.[20] 스타와즈 세계관의 로봇인 드로이드들의 언어. 이름에서 알 수있는것 처럼 큰소리/작은 소리 혹은 빛으로 이루어진 2진법 체계의 언어이다. Droidspeak라고도 부른다.[21] 사실상 미래의 독일어[22] 사실상 미래의 영어[23] 그러나 원작에서만 언급되고 애니판에서는 사용은커녕 언급조차 되지 않는다.[24] 중세 영어를 기반으로 현대 영어에 가깝게 문법을 뜯어고치고 그리스어라틴어 어휘를 차용했다고 언급된다. 또한 독일계 이민자들의 영향으로 중세 저지독일어 어휘도 유입되어 저지독일어 화자와도 어느정도 소통이 가능한 것으로 등장한다.[25] 리메이크판의 신 설정[26] 이쪽은 위키백과에서 가상언어와 별개로 대체역사 인공어로 분류되는 편.[27] 사과의 섬 사람들이 쓰는 언어. 본래 방언이 아니라 아예 다른 언어지만, 이 언어를 배우려는 사람이 없어서 정체를 잘 모르다 보니 타지 사람들은 그냥 섬 방언이라 부른다.[28] 자두 특공대(가칭. 멤버 중에서 성훈이는 미포함.)가 4기의 '아기 모임' 에피소드에서 작중에서 만들어낸 언어. 의외로 체계가 잘 잡혀 있고, 문자도 있다.[29] Kalisia가 10년간 짬짬이 시간을 내서 만든 프로그레시브 메탈 앨범인데, 그 시간 중 상당수를 가사에 쓸 가상의 언어를 만들면서 설정 놀이에 보냈다(…)고 작사자가 고백했다. 그런데 작중에서 Kal 언어는 그로울링 아니면 교회식 성가로만 말해서 가사집이 있는 청자도 뭐라 말 하는지 신경 쓰지 않는다(…). 레이블 없이 자비로 발매해서 가능한 설정 놀음인가?