칼라니어

덤프버전 :

1. 개요
2. 내용
2.1. 예문
2.2. 문장
2.3. 단어
2.3.2. B ~ F
2.3.3. G ~ M
2.3.4. N ~ S
2.3.5. T ~ Z
2.3.6. 정리 되지 않음
3. 문법 및 표현
4. 기타


1. 개요[편집]


Khalani[1]

스타크래프트 시리즈에서 프로토스언어가공의 언어. 별도의 문자 체계가 있으나, 편의 상 라틴 문자로 표기 되어 있다.

블리자드 엔터테인먼트에 칼라니어를 정리한 사전이 있다고 하지만 확실 하지도 않고 블리자드 엔터테인먼트 측에서도 아직 공개 할 생각이 없는 듯 하다. 그러나 교차 확인으로 확인 가능한 어휘가 몇 개 있는 것으로 봐서 꽤 체계적으로 만들어져 있는 듯 하다.

갤럭시 에디터 내에서 공식으로 번역 된 것 외에 블리자드에서 칼라니어 교본을 공개 한 적이 없기에, 하술한 분석은 대부분 집단연구에 의한 결과물일 뿐이다. 정작 영어 스타크래프트 위키에서 "해석 불가"로 정리 한 것도 나무위키에는 버젓이 올라온 게 부지기수이다. 심지어 공식 이라고 해도 같은 언어와 뜻도 스타크래프트, 스타크래프트 2의 차이와 유닛에 따라 다르게 읽는 것도 있어 일부 언어의 경우 해석과 표기법이 위키 마다 다르며, 당장 나무위키의 유닛 항목과 해당 항목의 언어도 일치 하지 않다. 비록 태생부터 상상의 산물인 창작물의 특성 상 엄격히 공식적인 번역을 구분 짓는 것의 의미가 적어 보일 수는 있으나, 앞으로도 교차 검증이 필요한 항목이라는 점에는 변함이 없다.

2. 내용[편집]



2.1. 예문[편집]


출현 시 발언에는 ★로 표시.

칼라니어
영어
한국어
사용자
Adun Toridas.[2]
(아둔 토리다스.)
May Adun hide you.
아둔께서 그대를 숨겨주시기를.
말살자★, 암흑 기사[A],
해적선, 탈리스[3]
Ankh laranas.
Me with you.
나는 그대와 함께.

Arun Na'ar Adan.
(아루 날 아단.)
We strike as one.
우리는 하나되어 싸운다.
제라툴[B], 광전사[B]
En Aiur!
(엔 아이어!)
For Aiur!
아이어를 위하여!

En aru'din Raszagal.
(엔 아루딘 라자갈.)
In memory of Raszagal.
라자갈을 기억하며.
제라툴[B], 예언자
En aru'din Shakuras.
(엔 아루딘 샤쿠라스.)
In memory of Shakuras.
샤쿠라스를 기억하며.[4]
보라준, 카락스
En taro Adun![5]
(엔 타로 아둔!)
For Adun's name!
아둔의 이름으로!
광전사[A], 제라툴[A], 불멸자
En taro Tassadar!
(엔 타로 태사다르!)
For Tassadar's name!
태사다르의 이름으로!
광전사[B] 고위 기사,
셀렌디스, 짐 레이너[6]
En taro Zeratul!
(엔 타로 제라툴!)
For Zeratul's name!
제라툴의 이름으로!
아르타니스
En taro Artanis!
(엔 타로 아르타니스!)
For Artanis' name!
아르타니스의 이름으로!
제라툴, 셀렌디스
En var!
For honor!
영광을 위하여!

Khar zerashad!
Forget peace!
평화는 잊어버려라!

Khas arashad.
Khas be praised.
카스에 찬양 있으리니.
공허 포격기
Khassar de templari!
(카사르 데 템플라리!)
From order comes justice!
정의는 질서로부터![7]
고위 기사★, 광전사[B], 파수병
Nas laranakh.
You with me.
그대는 나와 함께.

Na Adan Atum.
(나 아단 아툼.)
We stand as one.
우리는 하나다.
광전사[B]
Na Adan Daelaam.
(나 아단 댈람.)
We are Daelaam.
우리는 댈람이다.
아이어 광전사
Nas beru uhn'adar?
(나스 베루 우나달)
You seek our service?
도움을 바라는가?
암흑 기사[B]
Orin shis'nal.
(오린 쉬 스알.)
Command me.
명령을 달라.
광전사[B]
Taran arashad.
Your name be praised.
그대의 이름에 찬양 있으리니.

Taran varad.
Your name be honored.
그대 이름에 영광 있으리니.

Taro Adun ruulas.
Adun's name guides (us).
아둔의 이름이 우리를 인도하길.

Ul'as Addari.
(울 아스 아다리.)
By your will.
그대의 뜻대로.
광전사[B], 파수병
Und lara khar.
Be at peace.
평안하길.
[8]
Und nas lara khar.
May you be at peace.
그대에게 평화가 함께하길.

Und laranas khar.
May peace be with you.
평화가 그대와 함께하길.

Und taro laranakh varas!
May you honor his name with me!
그의 이름을 나와 그대가 함께 기리길!

Var en nas.
Honor for you.
그대에게 영광을.

Varun ruulas.
Our honor guides (us).
우리의 명예가 우리를 인도하길.

Zerashk gulidas.
(제라식 굴리다.)
Oblivion awaits (me).
망각이 기다린다.
제라툴, 암흑 기사[A], 백인대장, 말살자
Korshala Adun.
Until we both meet with Adun,
우리가 모두 아둔과 만날 때까지.[9]
탤루스, 모한다르, 보라준

2.2. 문장[편집]


프로토스 숙어
칼라니어
발음
한국어
en aiur
엔 아이어
아이어를 위하여
en var
엔 바르
명예를 위하여
khas arashad
카스 아라샤드
카스를 찬양하라
und lara khar
운드 라라 카르
평안하길[10]
en taro adun(khas)
엔 타로 아둔(카스)
아둔(카스)의 영광을 [11]
en aru'din zeratul
엔 아루딘 제라툴
제라툴을 기억하라

유닛의 발언, 앞의 한글 발언이 뒤따른 칼라니어 말과 일치. 한글로 새로 추가한 항목은 영어 표기가 없는 순수 듣기 평가의 산물. 한국어일본어 처럼 칼라니어도 주어 서술어 목적어 어순. 왼쪽부터 오른쪽으로 해석 한다.

모선/모선핵 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Ke'nala Atum
키 나라 아툼
모두가 하나이다
Rono'hashik
로노 하시크
지시 확인
Endi Bera'kai
엔디 베라카이

Arazi'ell Kador
아라지엘 카도르
무기 시스템 준비 완료
Na Vazil
나 바질
우리는 파괴 한다


광전사 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Orin shis'nal
오린 쉬스알
명상은 끝났다
Na Adan Atum
나 아단 아툼
우리는 하나다
En Taro Tassadar
엔 타로 태사다르
태사다르의 영광을
Ul'as Addari
울 라스 아다리
원한다면
Khassar de Templari
카사르 데 템플라리
정의는 질서로부터[12]
Aru Nal'adan
아루 날 아단
우리는 하나되어 싸운다
Zmer'glars
즈미들라즈
[13]


추적자 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Varaku
베 라쿠
흥미롭군
Dum adu'nala
둠 아두날라
죽음을 피할 순 없다[14]
Antu kahl
안투 칼
차디찬 분노로


고위 기사 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Khassar de Templari
카사르 데 템플라리
정의는 질서로부터
Uhn Ore'ki Atum
운 오레카이 아툼
우리의 마음은 하나다
En Taro Tassadar
엔 타로 태사다르
태사다르의 영광을
O'lack Na'thal
오록 나탈
명령을 따르겠다
Rautha Sak Ash
라우다 삭아쉬
임무가 있는한 나는 죽지 않는다
싸락 툰

암흑 기사[B] 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Zha'kul inok
자쿨 이녹
어둠이 꿈틀댄다
Nas beru uhn'adar
나스 베루 운 아다르
도움을 원하는가
Kha'tuun
카툼
제법이군
A'la Korr de Zha'khan
아라 코르 데 자칸
그림자 속에서 습격하리라


집정관 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Thorasoh'cahp
토라소 캅
Mak Thor'idan
모크 토리단
그렇게 되리라


사도 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Na ja'kar Mena
나 자칼 미나

Por zalah
포어 잘라
영광을 위하여


불멸자 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
O sharas shi'el
오 샬라스 시엘
네 존재가 느껴진다
Uhn dara ma'nakai
운 다라 마나카이
우리의 임무는 끝이 없다
Ik sha'bi
익 스아비일
운명이 결정 됐다
Khala Dora
칼라 도라

En Taro Adun
엔 타로 아둔
아둔의 영광을
Naku zail
나쿠 자일



분열기 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Darai de Khassar
다라 데 카사르
질서로부터의 임무[15]


불사조 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
an por-ghal
아난 포르칼
싸울 시간이다
Zira'vek kryor
지라벡 크리욜
출격은 아직인가
Sha-a'zul du templari
샤줄 두 템플라리
정의의 이름으로
Na verash
나 버라쉬
명령을 따르겠다[16]
Ru-ak kadorr
루아크 카도르
발사 준비 완료


공허 포격기 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Pera'dac Curall
페라닥 쿠랄
분광 핵 가동
Zak Naku'athal
자크 나쿠 아탈
반드시 복수 하리라
Ik'kuda Anai
이 쿠다 아나이
공허 렌즈 조정 중
Kaz Arashar
카즈 아라샤르
이루어지리라
Un'de Koor Huroc
운데 쿨 후락
초토화 개시
Pera'dac Aganesia
페라닥 아가네지아
분광광선 조절중


예언자 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
En aru'din Raszagal
엔 아루딘 라자갈
라자갈을 기억 하라
Na-Zuk-Tai
나 죽 타이
우리는 해석 한다


스타크래프트 우주모함 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Loh`Klahs
로흐 클라스
명령 지시를
Ischk`nu
이취 누
명령 지시는(의문형)
Gau`ju
가오 주
알겠다
Kokal`tulah
코칼 튜랗
작전 개시

스타크래프트 2 우주모함 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Un'anak Paro
움아낙 파루
Sara'kunuhl
자라쿠눌
경로 설정
Na'ahzum
나 아줌
우리는 정복한다
Por Ar'adahl
포어 아라달
승리를 향하여


폭풍함 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Na ur`mok Aiur
나 어목 아이어
우리는 아이어를 기억 한다
Por zalah
포어 잘라
영광을 위하여
Aradal zu`ma
아라달 주 마
승리는 확실 하다
Na vazeal
나 바질
우리는 파괴 한다


정찰기 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Joh'giiv
조가브
교신 중
Koh'koh rii
코 라크
혼돈을
Uhrak'illlamar
우락 일람 오르


백인대장 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Na Adan Shaios
나 아단 사이오쉬

Zerashk Gulida
제라식 굴리다
망각이 기다린다


용기병 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Galahoslos
겔라서스
명령 대기중
Za Khaladas
자 칼라다스

Lokh-tai
로크 타이
즉시 하겠다
Metonah
미토나
자랑스럽게 섬기겠다
Zzz'togh
지이 다크

Zu'dahk kadorr
진타르 카도르
분열기 준비 완료


복수자 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
En aras addari
엔 아라스 아다리
우리는 (뜻에 따라) 복종한다
Templari por Aiur
템플라리 포어 아이어
아이어의 정의를[17]


피의 사냥꾼 유닛의 발언
칼라니어
발음
Viras Rakan
비라스 라칸
Skosal vin'shir
스코살 빈시르


암흑 기사[A]말살자 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Adun Toridas
아둔 토리다스
아둔께서 그대를 숨겨주시길[18]
Neraz Gulio
네라즈 굴리오
진실이 권위에 우선한다
Zerashk Gulida
제라식 굴리다
망각이 기다린다
Ner'mah
네르마
우주의 균형


선봉대 유닛의 발언
칼라니어
발음
Viras Rakan
비라스 라칸
Skosal vinok
스코리샤르 비노크


해적선 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Adun Toridas
아둔 토리다스
아둔께서 그대를 숨겨주시길
Joh'giiv
조가브

Zha'kul Gulida
자쿨 굴리다
어둠이 기다린다


신기루 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Lokh-tai
로크 타이
즉시 하겠다
O verash
오 버라쉬
알겠다(명령을 따르겠다, 이해했다)
Rono'hashik
로노 하쉬크
지시 확인


승천자 유닛의 발언
칼라니어
발음
A'la korr nir shazak
아라 코르 니르 샤자크
Na Adan Korikas
나 아단 코리카스
Ul'as zavir
울라스 자비르


파멸자 유닛의 발언
칼라니어
발음
Karaz arak shizol
가라즈 아라크 시졸
Rik'kan virok
릭칸 비로크
Vok'az shirol
보크아즈 쉬롤


중재자 유닛의 발언
칼라니어
발음
한국어
Duras
두라스
준비 완료
Dunad'wynn
두나드 윈
앞장서라
J'tokoh Zohl
제타카 졸
벡터 설정 중
Gou'ron
가우론
즉시!
Sal'orin kadorr
샬로린 카도르
위상 분열기 준비 완료


탈다림 모선 유닛의 발언
칼라니어
발음
Rik'kan thok ishar
리칸 더크샤르
Voka'z Shirol
보크아즈 쉬롤

이 다음부터는 프로토스의 영웅 캐릭터의 발언 이다
제라툴의 대사
칼라니어
발음
한국어
en taro adun
엔 타로 아둔
아둔을 위하여
sho`zak maknul
슈 자크 마그눌
날 찾았나
en aru`din Raszagal
엔 아루딘 라자갈
라자갈을 기억하며
Arun nala`da
아둔 나라다
망각으로 뒤덮으리라

아르타니스의 발언
칼라니어
발음
한국어
Harak en vaiash
하락 엔 바야쉬
뭉치면 강하다
Shakhal zenn
샤칼 젠
정복하라
en taro Zeratul
엔 타로 제라툴
제라툴을 위하여

알라라크의 발언
칼라니어
발음
한국어
Krishol'fak Aram
크리샬 포크아람
내 검이 피를 갈구한다

탈란다르의 발언
칼라니어
발음
한국어
Nach nagalas
나크 나갈라
이미 끝났다

카라스의 발언
칼라니어
발음
Gon su'ruu
몬 슈루
O'naron il'aroj
오 니론 일아로시

셀렌디스의 발언
칼라니어
발음
한국어
Umora sha'is
우무라 샤이우스
좋은 계획이군
Aram fa'sha
아람 파샤
망설이지 마라

모한다르의 발언
칼라니어
발음
한국어
Orin ore'kal arash
오린 오레 칼라라쉬
뜻을 명령에 굽히지 마라

우룬의 발언
칼라니어
발음
한국어
Il mara darash
알 마라 다라쉬
물러서지 마라
Al umidor
알 우미도르
명예롭군

보라준의 발언
칼라니어
발음
한국어
Nas beru s'adarr
나스 베루 사다르
조언이 필요한가
En aru'din Shakuras
엔 아루딘 사쿠랴스
사쿠랴스를 기억하며
Neraz Gulio
네라즈 굴리오
진실이 우선한다
Zha'khan s'ak-ash
자칸 스아카시
그림자는 나의 방패다
Zha'kul Gulida
자쿨 굴리다
어둠이 기다린다

카락스의 발언
칼라니어
발음
한국어
Naku afal Aiur
나 쿨 아팔 아이어
아이어의 복수를,반드시 아이어를 되찾겠습니다
Shalala arai Daelaam
샤 말라 알라이 댈람
우리는 댈람으로 하나가 됩니다
Templari paru
템플라리 파루
기사단이 진격한다
Issah'tu
이샤 투
하나된 운명으로


2.3. 단어[편집]


후술 할 듯한 칼라니어 자체가 완곡한 표현과 은역이 많은 편이라, 실제 번역과는 일치 하지 않을 수 있다. 로마자 표기 역시 정확 하지 않을 수 있으므로 주의. 더불어 한국어, 영어 등 다른 언어에서 취한 어휘도 있는 것으로 추정 된다.

2.3.1. A[편집]


칼라니어
발음

비고
abeel
아빌
결정 되다

adan
아단
서다, 정립하다, 모이다, 결정 되다

addari
아다리
뜻, 의지(will)

aganesia
아가네지아
조절

ahzum
아흐줌, 아줌
승리(victory)

a'la
아라
~ 속에서(in,inside)
전치사 ?
alysaar
알리사르
지혜의 수호자
~r형 명사
anan
아난
~ 시간이다(time)

ankh
앙크

1인칭 대명사
antu
안투
화, 분노(angry)

arashad
아라샤드
축복, 찬양(pray)
수동태 동사
aru`din
아루딘
기억 하다, 추모 하다

arun
아룬
우리(we)
1인칭 대명사?
ash
아쉬
죽다(death)

atum
아툼
하나되다, 단결 하다
na adan atum(나 아단 아툼): 우리는 하나로 바로 서다[19]
영단어 atom, 그리스어 átomos ?

2.3.2. B ~ F[편집]


칼라니어
발음

비고
beru
베루
원하다(want)

bothorus
보샬루스
당신의 존재(identy)

das
다스
성소,성지

de
디, 드
~는,~에
A de B: A에서 B로
dum

죽음
← 영단어 doom ?
en

~를 위하여
전치사 for

2.3.3. G ~ M[편집]


칼라니어
발음

비고
gulidas
굴리다스
기다린다(await)
능동태 동사
gulio
굴리오
우선한다(better,first)

inok
이노크
움직이다, 꿈틀대다, 발생한다.
갑작스럽게 생겨나거나 샘솟는 것을 의미
ji`en
지엔
느껴진다(feel)

kahl

차갑다(cold)

khassar
카사르
질서(order)
카스(khas)가 추구했던 것(-ar)
kha`tuun
카툼
제법이군,꽤(quite,pretty)

khar
카르
평화(peace)

kor
코르
~할 때 까지(until)

korr
코르
습격하다(surprise),공격하다

korshala
코르샬라
~을 만날 때 까지
kor + shala[20][21]
lara
라라
~와 함께
전치사 with
laranas
라라나스
그대와 함께
lara + nas(그대)[22]
laranakh
라라나크
나와 함께
lara + (ankh → nakh ; 나)
mak
마크
그렇게(so)
mak thor`idan(마크 토리단):그리 되리라. 이루어지리라(so be it)

2.3.4. N ~ S[편집]


칼라니어
발음

비고
na

~을(를) 향해
영단어 toward
← 러시아어 'На' ?
나, 우리
← 한국어 '나' ?
na`ar
나르
싸우다,공격하다

nas
나스
그대, 당신(You)

na`thal
나탈
따르다,준수하다,지킨다.
(nas → na;그대) + thal(지키다,굳건하다)[23]
neraz
네라즈
진실(truth)

nerazim
네라짐
암흑기사단
칼라에 맞서 진실(neraz)을 추구하는 사람들(-im)
ono
오노
우리들
1인칭 대명사?
orokai
오로카이
마음
dar(다르)와 동의?
orin
오린
명령(order)

ral`gha
라그하
임무가 있는 한(on my duty)

Rak'Shir
라크쉬르
계승 (succession)

ruulas
룰라스
인도하다(guide)
능동태 동사
shala
샬라
만나다

shis`nal
쉬스날
달라,주어라(give)


2.3.5. T ~ Z[편집]


칼라니어
발음

비고
tal`darim
탈다림
벼려진 자
tal`dar(벼러진) + -im
tar
타르
명사, 이름
2인칭 속격: taran
3인칭 속격: taro
templar
템플라(르)
기사단원
← 영단어 Templar(템플 기사단원) ?
templari
템플라리
정의,기사단
templar + -i
terr
터르
존경(respect)

thal

지키다, 굳건하다

toridas
토리다스
그림자, 숨기다, 감추어주다
능동태 동사
uhn

우리의(our)
Uhn ore`kai atum:우리의 생각은 하나다, Uhn dara ma`naka:우리의 의무는 끝이 없다
uhn`adar
운 아다르
도움(help)[24]
uhn(우리의) + adar ?
ul`as
울라스
~라면,~대로
ul`as addari(울라스 아다리):원한다면,뜻대로
und
운드
be동사나 청유형 중 may(~가 되다.되길)

var
바르
명예/영광(honor)
~r형 명사
동사 능동태: varas(영광을 돌리다)
동사 수동태: varad(영광을 받다)
1인칭 속격: varun
2인칭 속격: varan
veraku
베라쿠
흥미롭다(interesting)

vazil
바질
파괴(destroy)

zar`kul
자쿨
어둠(darkness)

zerashk
제라식
망각
동사 수동태: zerashad(잊히다)
zha`khan
자칸
그림자
어둠의 안
zuk-tai
죽 타이
해석 한다



2.3.6. 정리 되지 않음[편집]


ki(카이):은,는,이,가(목적격) 혹은 손.
뜻. 아마도 heart와 mind의 차이?
olack(올락):명령을(orin과 연계)
sa`ak(사크): 나는 ~않는다
uhn(우훈): 우리의 / dara(다라):임무,미션 / ma`nakai(마 나카이):끝이 없다(endless)
ik(이크):운명(fate) / sha`bi(샤비): 결정 됐다, 정해졌다
por ar`adahl(포르 아라다흘): 전투를 시작한다(let`s fight) *por(포르):싸우다(fight) por-ghal:전투(battle)
zira`vek kryor(지라 벡 크리요르): 싸우게 해달라!(i want to fight) *교전 허가 신청
sha-a`zul du templari(샤아 줄 두 템플라이): 정의의 이름으로 (the name of justice)
pera`dac(페라 닥): 분광핵 /curall,kural(쿠랄):가동(operating) *kadorr(카도르):기동(operation) ru-ac(루-아크):발사 준비(ready)
zak naku`athal(자크 나쿠 아탈): 반드시 복수 하리라
ik`kuda anai(이쿠다 아나이): 이루어지리라. kaz arashar(카즈 아라샤르):초토화 개시(`카즈'가 `개시', 아라샤르는 아라사드(축복)과 반대말(파괴,멸망,절멸)인듯)
un`de koor horoc(언데 쿠어 하록): 시스템 최대 출력(koor가 최대(max)이고 haroc이 시스템)
ur`mok(우르 목): 기억한다. 안다.(think)/ zalah(잘라흐): ~를 위해 (for)/ aradal(아라달):승리/ zu`ma(주 마):확실하다. / shu`zak maknul(슈자크 마크눌): 나를 찾는가?(부르셨습니까?)
nala`da(날라 다): 뒤덮으리라
harak(하락): 뭉치다. 결집하다=힘 / vaiash(바야쉬): 강하다. 죽지 않는다=단결 / shakhal zenn(샤칼 젠): 정복하라! (shakhl(샤칼)이 `의회
,지도부'라는 뜻이니까 zenn은 통치하다. 지배하다(rule)란 뜻)
khor-shakal(코르 샤칼):대의회(코르:크다,넓다,원대하다)[25]
ni monn adun(니 몬 아둔): 아둔의 정신
shel`na kryhas(셸나 크리하스):인내 하는 자들
dum adu`nala(둠 아두 날라): 죽음을 피할 순 없다.
anht zagatir nas(안트 자가티르 나스):신(자가티르)께서 그대(나스)를 돌보(안트)시길
Zmer'Glars(즈미들라즈): 프로토스만의 독자적인 수, 혹은 자연수중 하나를 가르키는 칼라니어(3자리 내외)로 추정. 상단 광전사 예문 참조
dar(다르): 대명사 '-자'로 추정. 탈란다르의 뜻이 "강인한 심장을 지닌 자"
"-dar"로 끝나는 이름의 의미: '-하는 자'(예: 태사다르, 모한다르)[26]

3. 문법 및 표현[편집]


SVO (주어 동사 목적어) 어순을 따르는 것으로 보이기도 하지만 어순이 자유로워 보이는 예문도 있으며, 문맥에 따라 일부 표현이 생략 되기도 한다.
심지어는 May the peace be with you와 의미 상 일치 하고 문법상 비슷해보이는 문법도 있지만, 조동사 (Can May Will) 의 사용처가 보인 적이 없어 무척 간단한 문법이라고 볼 수 있을 것이다.

구어체로 "내가 너와 함께 하겠어!" 라고 말 하기보다는 책에나 쓰일 법한 "너와 있는 나!"로 명사만 말 하는 식. 이런 구조를 보아 유형학적으로는 고립어에 속한다고 볼 수 있다. 다만 속격 등 일부에서는 굴절어의 특성을 지니고 있다. 대표적으로 tar - taran(2인칭 속격), taro(3인칭 속격)이나 var - varun(1인칭 속격), varan(2인칭 속격), varas(능동태 동사), varad(수동태 동사) 등이 굴절어의 흔적.

결코 직역이라 볼 수 없는 표현이 상당 수 있으며, 특히 칼라이는 완곡한 표현이 많은 편이다. '포격 개시'를 '대포가 불을 뿜는다' 식으로 표현 하는 식. 대표적인 예시로 아래를 들 수 있다. 이는 칼라이의 사회 질서(계급)에 따라 자연스레 정착 된 것으로 보이는데, 실제로 이러한 표현은 성경, 명심보감 등 각종 경전에서 흔히 찾아 볼 수 있다.

  • Khassar de templari: 정의는 질서로부터 ← 질서에서 정의로(From order comes justice)
  • Darai de Khassar: 임무 수행 중 ← 임무에서 질서로(From mission comes order)
  • Khar zerashad: 평화는 잊어라(Forget peace) ← 평화는 잊히리라(Peace be forgotten)

또한 인삿말에는 아둔, 태사다르, 아이어 등이 주로 언급 되는데, 이는 이슬람교의 '앗살라무 알라이쿰'(신의 평화가 당신에)과 유사하다. 이 때문에 칼라니어의 문법 체계는 아직도 팬들을 중심으로 연구가 진행 중이다.

4. 기타[편집]


백괴사전에서는 몬데그린을 이용해 칼라니어 관련 개그를 친 적이 있다. 그러나 현재는 삭제 되고 없다.

스타크래프트가 영미권 게임이다 보니[27] 고유 명사에서 영어식의 발음을 하는 것도 몇 있다. '아이어(Aiur)', '피닉스(Fenix)', '태사다르(Tassadar)' 등이 대표적인 예.

참고로, 프로토스 캐릭터들의 이름에는 '태사다르', '모한다르', '탈란다르'같이 '다르'라는 단어가 뒤에 붙는 경우가 많다. '탈란다르'의 이름의 뜻이 '강인한 심장(마음)을 가진 자'임을 보아 이 '다르'라는 단어는 '강인함' 또는 '심장', '마음'을 뜻하는 단어로 추정 된다.[28]

분파가 오래 전에 갈라져 왔으나 각 분파끼리의 의사 소통에 문제가 없는 것을 보면 분파가 갈라졌음에도 오랫동안 달라지지 않았거나, 아니면 프로토스테란과 대화를 나눌 수 있는 것처럼 듣는 분파의 방언을 번역 해서 전해줄 수 있는 듯 하다.

2017년 만우절에는 블리자드 코리아가 칼라니어를 체계화 하여 사전을 배포 하고, 아르타니스나 알라라크, 제라툴이 칼라니어 강의를 진행 할 것이라고 밝혔다. [29] 그런데 블리자드에 칼라니어 사전이 있다고 하니 실현 가능성이 어느 정도는 있다. 아둔의 창 주문 제작 판매와 비교 하면 훨씬 가능성 있다.

제라툴 역을 맡은 성우 김기현은 인터뷰에서 칼라니어 대사는 대본에 의미 해석도 없이 발음만 표기되어 있어서 일부 문맥으로 의미 파악이 가능한 경우들 외에는 감정을 싣기가 어려웠다고 한다.[30]

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-20 06:01:10에 나무위키 칼라니어 문서에서 가져왔습니다.

[1] 철자에 Khala가 들어가 있는 것으로 보아, '칼라니' 자체가 '칼라의 말'로 추정된다. 칼라와 전혀 연관 없는 탈다림 역시 칼라니어를 사용하는 것을 보면 실제로 칼라와 연관된 어원으로 이름 지어졌으나 설정이 변경되거나 어물쩍 넘어갔을 가능성이 있다.[2] 칼라이의 '엔 타로 XXX'에 대응하는 네라짐 인사말로 표현 한다.[A] A B C D E 스1 한정[3] 탈리스의 경우, 게임 내에서 아둔 토리다스를 외친 유일한 칼라이 프로토스이다.[B] A B C D E F G H I J 스2 한정[4] 링크 참고. 1:25초부터 들을 수 있음.[5] 칼라니어 가운데 인지도가 가장 높으며, 비중이 가장 큰 단어.[6] 유닛 언어로서 사용 된 게 아닌, 캠페인 컷 씬에서 셀렌디스와 조우 했을 때 이 인사를 전했다.[7] 갤럭시 에디터에는 '명(order)을 받들어 정의를 이루리라'로 기재 되었으나, 히어로즈 오브 더 스톰부터 태사다르의 말이 '정의는 질서로부터'로 번역 되었으므로 이것을 공식 번역으로 본다. 사실 주어("Justice")와 전치사구("From order")가 도치된 문장으로, 문장의 원형은 "Justice comes from order"이다. 따라서 이견이 없이 '정의는 질서로부터'가 옳은 번역이며, '명을 받들어 정의를 이루리라'는 오역이다.[8] 용례를 보았을 때 'Rest in peace'. 즉 추모의 의미로 쓰이는 문장인 듯 하다[9] 이 말은 네라짐 전사들이 결사 항전 할 때 쓰는 작별 인사 이므로 이 말을 말 한 전사는 아예 살아 돌아오지 않겠다는 의미다. 그래서 네라짐들도 함부로 말 하지 않는 말이다. 한국어로 비슷한 말이 있다면 "저승에서 다시 봄세" 정도.[10] 작별 인사 혹은 장례식 고별사로 활용 된다.[11] 인삿말로 활용된다[12] de는 from과 같은 역할을 한다. 다만 from은 뒤의 것을 수식 하는 반면 de는 앞의 것을 수식 한다. 그렇기 때문에 '템플라리 데 카사르'이 아닌 '카사르 데 템플라리'가 옳은 표현이다.[13] 칼라니어 숫자이며, 테란의 숫자 몇에 대응 하는지는 밝혀지지 않았다.[14] Dum: 죽음(death)[15] =임무 수행중[16] =라져[17] 또는 기사단이여,복수의 때가 왔다[18] 네라짐의 인사[19] 원래 arun(아룬)이 주어로 들어가야 하는 데 na(나)로 대체된 것으로 보인다.[20] korshala ji`en(코샬라 지엔): 그대의 존재를 느낄(만날) 때까지.[21] 탤루스의 말 '코르샬라 아둔'이 알려져 있다.[22] ankh laranas: 나는 그대와 함께[23] 피닉스 로봇의 이름인 talandar(탈란다르,강인한 심장)와 연관이 있는 것으로 보인다.[24] 영어 번역본을 보면 "Nas beru uhn`adar"는 '우리의 도움을 바라는가'라는 뜻이 되므로 "Uhn`adar"는 '우리의 도움', "adar"는 '도움'으로 생각해 볼 여지가 충분 하다.[25] 코르샤칼이 아이어의 도시 이름으로 불러진다. '대의회의 심장부 코르샤칼'이라는 수사가 자주 붙는데, 코르샤칼 자체가 대의회를 의미하는지에 관해 출처가 불분명 하다. 본 항목의 많은 부분도 그렇지만 독자연구로 볼 소지가 크다.[26] "심장"은 프로토스 인명으로 널리 쓰이기에 어려움이 있는 의미이다. 허나, "강인한"이라는 뜻으로 생각해 볼 여지는 있다.[27] 영어 문서에서 보이듯 이들의 표기와 실제 발음의 괴리가 상당한 편이다. 이것 때문에 국제음성기호가 생겼다.[28] 이는 워크래프트 시리즈의 오크들의 이름에 '그롬마쉬', '가로쉬', '드라노쉬'같이 '쉬'가 붙는 경우와 유사하다. 오크어 '~쉬'의 경우에도 '심장', '가슴' 등을 의미 한다('그롬마쉬'는 거인의 가슴, '가로쉬'는 전사의 심장, '드라노쉬'는 드레노어의 심장).[29] 수강 하기를 눌르면 나오는 글의 출처가 "위키백과, 나무위키, 내 머릿속"이다.[30] 이 때문인지 영어 더빙한국어 더빙, 그 외에 다른 언어로 더빙 된 칼라니어를 보면 악센트나 높낮이가 제각각인 걸 알 수 있다. 예시로 제라툴의 발언으로 유명한 "카스 나라닥!(Khas naradak!)은 영어 버전에서는 마지막 '닥'에서 크게 악센트를 넣지만 한국어 더빙 버전은 비교적 강조를 두지 않는 억양 이다.