R·E·P

덤프버전 :

파일:LLS-KO.png
러브 라이브! 선샤인!! 음반

[ ~2016 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2017~2018 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2019 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2020 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2021~2022 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2023 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 솔로 앨범 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em">
[ 특전 ]






TVA 제4화 삽입곡:
R·E·P


파일:REP.jpg


Track 01. R·E·P

작사
FUNK UCHINO
작곡
DJ Chika a.k.a. Inherit
FUNK UCHINO
편곡
DJ Chika a.k.a. Inherit
하루카와 히토시(春川仁志)
가수
하나마루, 요우, 카난
1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]





TVA ver.


Full ver.


환일의 요하네 애니메이션의 4화 삽입곡으로, 등장인물 하나마루, 요우, 카난이 부른 노래다. 싱글은 9월 6일 발매되었고 스트리밍은 애니메이션 4화가 방영된 직후인 7월 16일에 선행으로 공개되었다.


2. 가사[편집]


何も無い町 奏でる Melody
나니모 나이 마치 카나데루 Melody
아무것도 없는 마을에서 연주하는 Melody
忘れらんない 幾つもの Memories
와스레란나이 이쿠츠모노 Memories
잊을 수 없는 수많은 Memories
誰かの"プレシャス"届けに行こう
다레카노 "프레샤스" 토도케니 이코오
누군가의 "소중함"을 전하러 가자
ドドーンとひとっ飛び!도도온토 히톳토비!두두둥 뛰어올라!ヨーソロ Ready go !요오소로 Ready go!
출항 Ready go!
風が吹く 海岸線 Oh yeah
카제가 후쿠 카이간센 Oh yeah
바람이 부는 해안선 Oh yeah
胸いっぱい 吸い込んで Smile
무네 잇파이 스이콘데 Smile
가슴 가득 들이마시고 Smile
さぁ、前を向いて頑張るずら사아, 마에오 무이테 간바루즈라 자, 앞을 향해 힘내는 거예유 「おかえり」いつもココにいるから"오카에리" 이츠모 코코니 이루카라
"어서 와" 항상 여기 있으니까
どこまでも広がる도코마데모 히로가루어디까지나 펼쳐진晴れ渡る Sky's so blue하레와타루 Sky's so blue맑은 Sky's so blue
おいでよ}}} {{{#00B5E2 全部込みで好きなんだ
오이데요 젠부코미데 스키난다
이리 와 {{{#00B5E2 전부 포함해서 좋아해
えいっ 伝えなきゃ! I’m a messenger !
에잇 츠타에나캬! I’m a messenger!
에잇, 전해야지! I’m a messenger!}}}
胸をぎゅっと 締め付ける무네오 귯토 시메츠케루가슴을 꽉 조여오는色んな顔持つ This is my town이론나 카오 모츠 This is my town다양한 얼굴을 가진 This is my townほら...?호라...?
봐...?
疲れたら、ひと休み <おやすみ>츠카레타라, 히토야스미 <오야스미> 피곤하면, 잠시 쉬어가자 <잘 자> それでいいんだよ소레데 이인다요
그걸로 됐어
R・E・P この町で Stay together !
R・E・P 코노 마치데 Stay together!
R・E・P 이 마을에서 Stay together!
みんながみんな 役割を持っていて
민나가 민나 야쿠와리오 못테이테
모두가 각자의 역할을 가지고 있고
それが"誇り"で
소레가 "호코리"데
그게 "자랑"이니까
心の音は繋がってく
코코로노 오토와 츠나갓테쿠
마음의 소리는 이어질 거야
You and You and You and I...
また一緒に遊ぼう
마타 잇쇼니 아소보오
또 같이 놀자
Tu tu tu tu... もっともっと話そう
Tu tu tu tu... 못토 못토 하나소오
Tu tu tu tu... 더 많이 이야기하자
ねぇ!見慣れた人並、香り、海、空네에! 미나레타 히토나미, 카오리, 우미, 소라 있지! 낯익은 인파, 향기, 바다, 하늘
どれも!}}}{{{#00B5E2 優しくて
도레모! 야사시쿠테
모든 게! 다정해서
何度でも 必ず生まれ変われること난도데모 카나라즈 우마레카와레루 코토
몇 번이고 반드시 다시 태어날 수 있다는 걸
知っているから싯테이루카라
알고 있으니까
美しい景色が、ご褒美우츠쿠시이 케시키가, 고호오비 아름다운 풍경이, 보상이야悲しい気持ち...あれ!?どこに行った?카나시이 키모치... 아레?! 도코니 잇타?
슬픈 기분은... 어라?! 어디 갔지?
懐かしい呼び名たち나츠카시이 요비나타치 그리운 이름들이 なんだか沁みる心に난다카 시미루 코코로니
왠지 가슴에 사무쳐
"私にしか出来ない""와타시니시카 데키나이" "나만이 할 수 있는" "楽しくてたまらない"事をさ"타노시쿠테 타마라나이" 코토오사
"즐거워서 견딜 수 없는" 일을
いっぱい、いっっぱい探そー!잇파이, 잇파이 사가소오! 가득, 가득 찾자! 単純 明快 笑おう!탄쥰 메이카이 와라오오!
단순 명쾌하게 웃자!
果てしなく遠い未来하테시나쿠 토오이 미라이 끝없이 먼 미래それよりも今、この瞬間소레요리모 이마, 코노 슌칸
그보다도 지금, 이 순간을
大切にしていたいな <ずっと>타이세츠니 시테타이나 <즛토> 소중히 간직하고 싶어 <계속> また明日が来る마타 아시타가 쿠루
또 내일이 오겠지
R・E・P この町で Stay together !
R・E・P 코노 마치데 Stay together!
R・E・P 이 마을에서 Stay together!
手と手合わせ 変わらない毎日を
테토 테 아와세 카와라나이 마이니치오
손과 손을 맞잡고 변하지 않는 일상을
共に歌えば
토모니 우타에바
함께 노래하면
心の音は途切れない
코코로노 오토와 토기레나이
마음의 소리는 끊기지 않아
You and You and You and I...
なにもかも いや!って思った日나니모카모 이얏!테 오못타 히
모든 게 싫어! 라고 생각한 날
それでも頑張ろう って信じた日소레데모 간바로옷테 신지타 히
그래도 힘을 내자고 믿었던 날
その笑顔が胸をかすめた日소노 에가오가 무네오 카스메타 히
그 미소가 가슴을 스치던 날
この町で"生きてく"と決めた日
코노 마치데 "이키테쿠"토 키메타 히
이 마을에서 "살아가겠다"고 결심한 날
この町で Stay together ! Stay together Oh
코노 마치데 Stay together! Stay together Oh
이 마을에서 Stay together! Stay together Oh
心の音は繋がってく きっと繋がってく
코코로노 오토와 츠나갓테쿠 킷토 츠나갓테쿠
마음의 소리는 이어질 거야 분명 이어질 거야
R・E・P この町で Stay together !
R・E・P 코노 마치데 Stay together!
R・E・P 이 마을에서 Stay together!
みんながみんな 役割を持っていて민나가 민나 야쿠와리오 못테이테 모두가 각자의 역할을 가지고 있고 それが"誇り"で소레가 "호코리"데
그게 "자랑"이니까
心の音は繋がってく
코코로노 오토와 츠나갓테쿠
마음의 소리는 이어질 거야
You and You and You and I...
また一緒に遊ぼう마타 잇쇼니 아소보오
또 같이 놀자
Tu tu tu tu... もっともっと話そう
Tu tu tu tu... 못토 못토 하나소오
Tu tu tu tu... 더 많이 이야기하자

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-28 22:16:59에 나무위키 R·E·P 문서에서 가져왔습니다.