Hey, dear my friends

덤프버전 :

파일:LLS-KO.png
러브 라이브! 선샤인!! 음반

[ ~2016 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2017~2018 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2019 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2020 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2021~2022 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 2023 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[ 솔로 앨범 ]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em">
[ 특전 ]






TVA 제4화 삽입곡/제6화 삽입곡:
R·E·P / Hey, dear my friends


파일:Hey, dear my friends - Single.jpg


Track 02. Hey, dear my friends

작사
Kanata Okajima
Hayato Yamamoto
작곡
Kanata Okajima
Hayato Yamamoto
KAIKI
Nao Nishimura
편곡
Hayato Yamamoto
가수
요하네, 리코, 마리
1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]





TVA ver.


Full ver.


환일의 요하네 애니메이션의 6화 삽입곡으로, 등장인물 요하네, 리코, 마리가 부른 노래다. 싱글은 9월 6일 발매되었고 음원은 애니메이션 6화가 방영된 직후인 7월 31일에 선행으로 공개되었다.

의도한 것인지는 모르겠으나 노래를 부른 캐릭터들의 원판 조합이 Aqours의 유닛인 Guilty Kiss와 일치한다. Guilty Kiss 곡 중에서는 최초의 발라드 곡.


2. 가사[편집]


私だけだと思ってた 素直になれないのは와타시다케다토 오못테타 스나오니 나레나이노와솔직해질 수 없는 건 나뿐이라고 생각했어誰かとわかり合えるって 幸せだね다레카토 와카리아에룻테 시아와세다네누군가와 서로 이해할 수 있다는 건 행복한 일이구나今なら 歌えるよ이마나라 우타에루요지금이라면 노래할 수 있어そばにキミがいてくれたから소바니 키미가 이테쿠레타카라곁에 네가 있어줬으니까ひとりじゃない ひとりじゃないよ히토리쟈 나이 히토리쟈 나이요
혼자가 아냐, 혼자가 아니야
ずっと夢見てた즛토 유메미테타계속 꿈꿨어どうすれば良いかわからなかった도오 스레바 이이카 와카라나캇타어떻게 하면 좋을지 몰랐어気持ち一つで景色は変わるんだ 不思議ね키모치 히토츠데 케시키와 카와룬다 후시기네마음이 하나가 되는 걸로 풍경이 변한다니 신기하네遠く遠く見えてた世界토오쿠 토오쿠 미에테타 세카이멀리서 멀리서 보여온 세상ひとりじゃない ひとりじゃないよね히토리쟈 나이 히토리쟈 나이요네
혼자가 아냐, 혼자가 아니구나
出会いと別れの繰り返し데아이토 와카레노 쿠리카에시만남과 이별의 반복을 겪으며寂しくなるのが怖かった사비시쿠 나루노가 코와캇타쓸쓸해지는 게 두려웠어でももう、嘘ついてた自分に데모 모오, 우소츠이테타 지분니 하지만 이제, 거짓말을 해온 자신에게 さよならしていいんだ사요나라시테 이인다작별 인사를 해도 돼扉 開く 勇気をくれた토비라 히라쿠 유우키오 쿠레타문이 열리고 용기를 줬어ひとりじゃない ひとりじゃないんだね히토리쟈 나이 히토리쟈 나인다네
혼자가 아냐, 혼자가 아닌 거야
信じてくれて ありがとう
신지테쿠레테 아리가토오
믿어줘서 고마워
いま 重ね合う 願い
이마 카사네아우 네가이
지금 겹치는 소원
Hey, dear my friends
一緒に笑い合えるだけで
잇쇼니 와라이아에루다케데
함께 웃을 수 있는 것만으로
こんなに こんなにも 楽しいんだね
콘나니 콘나니모 타노시인다네
이렇게 이렇게나 즐거운걸
不安 あふれる この街で
후안 아후레루 코노 마치데
불안이 넘치는 이 마을에서
出逢えたことをそう
데아에타 코토오 소오
만난 일을, 그래
何と呼ぶんでしょう
난토 요분데쇼오
뭐라고 부를까
また傷つくのが怖いなあって마타 키즈츠쿠노가 코와이나앗테다시 상처입는 게 두렵다며自分から向き合えなかったけど지분카라 무키아에나캇타케도스스로 마주하지 못했지만みんながいるから、今は全部が楽しい!민나가 이루카라, 이마와 젠부가 타노시이!
너희가 있으니까, 지금은 모두 즐거워!
一人の時間も嫌いじゃないけど、히토리노 지칸모 키라이쟈 나이케도,혼자 있는 시간도 싫어하지 않지만,みんなといると笑顔になれる민나토 이루토 에가오니 나레루다 함께 있으면 미소 지을 수 있어今更だけど、今からでも遅くないって、이마사라다케도, 이마카라데모 오소쿠 나잇테,새삼스럽지만, 지금부터라도 늦지 않았다고,キミを見て思えたんだ키미오 미테 오모에탄다
너를 보고 생각할 수 있었어
誰かのために こんなに頑張れるなんて다레카노 타메니 콘나니 간바레루난테누군가를 위해 이렇게 노력할 수 있다니でも そんな自分がけっこう好き いいよね?데모 손나 지분가 켓코 스키 이이요네?
하지만 그런 자신이 꽤 좋으니까 괜찮겠지?
今なら 僕らしく歌えるよ
이마나라 보쿠라시쿠 우타에루요
지금이라면 나답게 노래할 수 있어
ひとりじゃない ひとりじゃないから
히토리쟈 나이 히토리쟈 나이카라
혼자가 아냐, 혼자가 아니니까
出逢ってくれて ありがとう
데앗테쿠레테 아리가토오
만나줘서 고마워
変わり 始める みらい
카와리 하지메루 미라이
변하기 시작하는 미래
Hey, dear my friends
一緒に涙分け合えるだけで
잇쇼니 나미다 와케아에루다케데
함께 눈물을 나눌 수 있는 것만으로
こんなに こんなにも 美しいんだね
콘나니 콘나니모 우츠쿠시인다네
이렇게 이렇게나 아름다운걸
不安 あふれる この街で
후안 아후레루 코노 마치데
불안이 넘치는 이 마을에서
出逢えたことをそう
데아에타 코토오 소오
만난 일을, 그래
何と呼ぶんでしょう
난토 요분데쇼오
뭐라고 부를까

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-28 22:17:12에 나무위키 Hey 문서에서 가져왔습니다.