迷冥探偵ヨハネ

덤프버전 :

미명탐정 요하네
메이메이탄테이 요하네[1]



LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album
~THE STORY OF FEATHER~ starring Tsushima Yoshiko


파일:요시코세컨드솔로.png

Disc.2 Track 17. 迷冥探偵ヨハネ
작사
하타 아키 (畑亜貴)
작곡
Ryota Saito , Diz
편곡
Diz
가수
츠시마 요시코
1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]




앨범 발매 소식 (14:19 ~ 15:30)


Full ver.

츠시마 요시코의 세번째 솔로곡. 2022년 7월 13일에 발매되었다.

이전에 미리듣기만 공개된 상태에서 라이브에서 풀버전을 처음 공개한 Jump up HIGH!!와 비슷하게 아쿠아 6th 라이브 Windy Stage에서 최초로 공개된 곡이다. 다만 이번에는 미리듣기조차 공개되지 않고 아예 처음 공개된 곡이라는 차이점이 있다.


2. 가사[편집]


こちらヨハネ探偵事務所
코치라 요하네 탄테에지무쇼
여기는 요하네 탐정 사무소
新たな事件ね
아라타나 지켄네
새로운 사건이구나
分かったわ任せなさい
와캇타와 마카세나사이
알았어, 맡겨둬
解決してあげる… ヨハネの名に 掛けて
카이케츠시테아게루 요하네노 나니 카케테
해결해줄게... 요하네의 이름을 걸고
本能を逆撫でる 謎には裏と表
혼노오오 사카나데루 나조니와 우라토 오모테
본능을 자극하는 수수께끼에는 겉과 속이 있어
どっちだって全部解き明かすよ
돗치닷테 젠부 토키아카스요
어느 쪽이고 전부 밝혀낼 거야
さあ覚悟して待ってなさい
사아 카쿠고시테 맛테나사이
자, 각오하고 기다리렴
…って言ってみたけど霧の中
...테 잇테미타케도 키리노 나카
...라고 말해봤지만 안개 속이야
手がかりはどれも怪しいじゃん
테가카리와 도레모 아야시이쟌
단서는 뭐든지 수상하잖아
張り込みバレバレ 迷冥探偵ヨハネ!?
하리코미 바레바레 메이메이탄테이 요하네?!
잠복이 들켜버려, 미명탐정 요하네?!
誰だって秘密を持ってるから
다레닷테 히미츠오 못테루카라
누구나 비밀을 갖고 있으니까
怪奇複雑な事件が起きちゃう
카이키 후쿠자츠나 지켄가 오키챠우
괴기하고 복잡한 사건이 일어나버려
どうして どうして どうしてをなんとかしたい
도오시테 도오시테 도오시테오 난토카 시타이
어떻게, 어떻게, 어떻게든 의문을 풀고 싶어
最後に笑ってみせる
사이고니 와랏테미세루
마지막엔 웃어 보일게
これからヴァイオリン弾いて バリツで戦うけど
코레카라 바이오린 히이테 바리츠데 타타카우케도
이제부터 바이올린을 연주하고 바리츠로 싸우겠지만
いざとなったら我の魔法
이자토 낫타라 와레노 마호오
여차하면 나의 마법
闇の力にひれ伏しなさい
야미노 치카라니 히레후시나사이
어둠의 힘에 굴복하렴
まだ本気出してないよ…ああまだ…!
마다 혼키 다시테나이요... 아아 마다...!
아직 진심을 다하지 않았어... 아아, 아직...!
本心をひた隠せ 謎から嘘と真
혼신오 히타 카쿠세 나조카라 우소토 마코토
본심을 오로지 숨겨라, 수수께끼로부터 거짓과 진실
どうなったって犯人は逃さない
도오낫탓테 한닌와 노가사나이
어떻게 돼도 범인은 놓치지 않아
もうそろそろ降参しちゃいな
모오 소로소로 코오산시챠이나
이제 슬슬 항복하렴
…って大きく出たけど五里六里霧中
...테 오오키쿠 데타케도 고리무리 무츄우
...라고 큰소리치며 나왔지만 오리육리무중
直感もっと頑張れ
춋칸 못토 간바레
직감아 좀 더 힘내봐
または第六感、ナナ八キュウ十感降りてきなよ
마타와 다이롯칸, 나나 하치 큐우 쥬우칸 오리테키나요
아니면 제6감, 7, 8, 9, 10감 강림하라구
目覚めよ!今!!
메자메요! 이마!!
깨어나라! 지금!!
今日で張り込み十日目動きはまだない
쿄오데 하리코미 토오카메우고키와 마다 나이
오늘로 잠복 열흘째 움직임은 아직 없음
あんぱんは食べちゃたし牛乳も飲んじゃった
앙팡와 타베챳타시 규우뉴우모 논쟛타
단팥빵은 먹어버렸고 우유도 마셔버렸어
今日はもう帰って明日から本気だそう
쿄오와 모오 카엣테 아시타카라 혼키다 소오
오늘은 이제 돌아가고 내일부터 진심 내자
ゲーム再開 勝ってこそのゲーム終了
게에무 사이카이 캇테코소노 게에무 슈우료오
게임 재개, 이겨야만 게임 종료야
どこまでも追いかけながら 追いかけられて大逃走回
도코마데모 오이카케나가라 오이카케라레테 다이토오소오카이
어디까지나 쫓고 쫓기며 대도주회
ゲーム継続 あとちょっとで何かつかめそう
게에무 케이조쿠 아토 춋토데 나니카 츠카메소오
게임을 계속해, 좀만 있으면 뭔가 잡을 것 같아
名探偵はいつも孤独だからね
메이탄테이와 이츠모 코도쿠다카라네
명탐정은 언제나 고독하니까
堕天と同じくらいのブラックウィング
다텐토 오나지쿠라이노 부랏쿠 윈구
타락과 같은 정도의 Black Wing
そろそろ真相がわかる
소로소로 신소오가 와카루
슬슬 진상을 알겠어
みんなで崖に立ち もういいかい?
민나데 가케니 타치 모오 이이카이?
다 같이 벼랑에 서, 이제 됐니?
告白ドキドキ 迷冥探偵ヨハネ!?
코쿠하쿠 도키도키 메이메이탄테이 요하네?!
고백에 두근두근, 미명탐정 요하네?!
間違って謝ってやり直し
마치갓테 아야맛테 야리나오시
틀려서 사과하고 다시 시작해
今日も探偵は失敗で ごめんなさいっ
쿄오모 탄테이와 싯파이데 고멘나사이
오늘도 탐정 일은 실패라서 미안해
おかしいな どこがいけないんだろう
오카시이나 도코가 이케나인다로오
이상하네, 어디가 문제인 걸까?
知 性 覚 醒
치 세이 카쿠 세이
지 성 각 성
誰だって秘密を持ってるから
다레닷테 히미츠오 못테루카라
누구나 비밀을 갖고 있으니까
怪奇複雑な事件が起きちゃう
카이키 후쿠자츠나 지켄가 오키챠우
괴기하고 복잡한 사건이 일어나버려
どうして どうして どうしてをなんとかしたい
도오시테 도오시테 도오시테오 난토카 시타이
어떻게, 어떻게, 어떻게든 의문을 풀고 싶어
最後に笑ってみせる
사이고니 와랏테미세루
마지막엔 웃어 보일게
これからヴァイオリン弾いて バリツで戦うけど
코레카라 바이오린 히이테 바리츠데 타타카우케도
이제부터 바이올린을 연주하고 바리츠로 싸우겠지만
いざとなったら我の魔法
이자토 낫타라 와레노 마호오
여차하면 나의 마법
闇の力にひれ伏しなさい
야미노 치카라니 히레후시나사이
어둠의 힘에 굴복하렴
まだ本気出してないよ…ああまだ…!
마다 혼키 다시테나이요... 아아 마다...!
아직 진심을 다하지 않았어... 아아, 아직...!
Thank you
[1] 미명탐정의 미명은 일본어로 迷冥인데 이는 "명계를 떠돈다"는 뜻으로 즉, 미명탐정 요하네는 "저승을 떠도는 탐정 요하네"라는 의미이다. 또한, 迷와冥의 일본어 발음이 흔히 생각하는 명(名)탐정의 명과 발음이 같은 것을 이용한 언어유희인 것으로도 추정된다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 17:22:56에 나무위키 迷冥探偵ヨハネ 문서에서 가져왔습니다.