Waku-Waku-Week!

덤프버전 :



TVA 1기 BD 3권 특전 음반
Aqours Best Album:
Aqours CHRONICLE (2015~2017)


파일:external/lovelive-anime.jp/bd03b.png파일:external/lovelive-anime.jp/bd03a.png


파일:Aqours CHRONICLE.png

Track 01. Waku-Waku-Week!
Track 20. Waku-Waku-Week!
작사
하타 아키 (畑 亜貴)
작사
하타 아키 (畑 亜貴)
작곡
람시니 (ラムシーニ)
우치다 요고 (内田陽吾)
작곡
람시니 (ラムシーニ)
우치다 요고 (内田陽吾)
편곡
오다카 코타로 (小高光太郎)
람시니 (ラムシーニ)
편곡
오다카 코타로 (小高光太郎)
람시니 (ラムシーニ)
가수
츠시마 요시코
쿠니키다 하나마루
쿠로사와 루비
가수
츠시마 요시코
쿠니키다 하나마루
쿠로사와 루비



1. 개요[편집]




BD 발매 소식


Full ver.

2016년 11월 25일에 발매된 러브 라이브! 선샤인!! 애니메이션 1기 BD 3권 특전곡이다.

참고로 맨 처음 가사파트 이후 루비파트에서 루비가 도대체 뭐라고 하는지 모르겠다라는 반응이 많았다. 대체로는 決まったかな? (키맛타카나? : 정했을까?)로 알아들으며 대부분의 우타이테들도 키맛타카나로 불렀다. 그 이외에 키맛타코토, 코맛타코토(困まった事? : 곤란했던 일?)로도 알아듣는 경우도 있었다.

이후 정식 가사가 뜨고 해당 부분이 どんな事? (돈나코토? : 어떤 일?)라고 나오자 이날 거의 대부분의 럽라 팬사이트에서 혼파망이 일어났으며[1] 이 부분이 이런 이유로 문제가 되니 결국 후리링이 직접 "이 부분은 돈나코토입니다"라고 해명을 하였고, 이 부분이 정말로 돈나코토인지 파헤치기도 하였다. 결국 MR제거 판독 결과 돈나코토였다고..

루비의 혀짧은 발음에 여러 사운드까지 죄다 겹치면서 돈나꼬또? → 띄언나꿔띄아? → 키맛타까나? 로 변형이 일어난 것.
이 부분을 돈나코토라고 의식하지 않고 그냥 듣다보면 또다시 키맛타카나로만 들리게 되는 경우가 많다고 한다.

다만, 라이브로 들으면 돈나코토로 들린다

여담으로 가사 중 今週の Waku-Waku가 今週も Work-Work로 들린다고 이런 팬아트도 나돌아다닌다.(どんな事)#

2. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌[편집]


러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서
空も心も晴れるから

Waku-Waku-Week!

Daydream Warrior


EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
(RANDOM)

MASTER
(RANDOM)

레벨
2
5
8
10(10)
12
노트 수
110
199
357
508
769
BPM
191
비고




300콤보 부근과 497콤보 부근의 발광트릴만 주의한다면 무난한 10렙곡이다. 둘 다 안미츠로 처리하는 것을 추천한다.

2017년 12월 31일에 통상해금되었다.




3. 가사[편집]


今週のWaku-Waku (どんなコト?)
콘슈우노 Waku-Waku (돈나 코토?)
이번 주의 Waku-Waku (어떤 일인데?)
ねえねえねえ教えて (聞いてみたい!)
네에네에네에 오시에테 (키이테미타이!)
저기저기저기 가르쳐줘 (듣고 싶어!)
いっぱいだWaku-Waku (どんなコト?)
잇빠이다 Waku-Waku (돈나 코토?)
잔뜩이야 Waku-Waku (어떤 일인데?)
じゃあ発表してごらん? OK!!
쟈아 핫표오시테고란? OK!!
그럼 발표해보렴? OK!!
失敗もあるけど そんなの気にせず成功数えてよ
싯빠이모 아루케도 손나노 키니세즈 세이코오 카조에테요
실패하기도 하지만 그런 거 신경쓰지 말고 성공한 걸 헤아려줘
数えるほどはナイかな카조에루호도와 나이카나
헤아릴 정도로 많지는 않으려나
経験が増えたら ちょっとは立派になれそう?
케이켄가 후에타라 춋토와 릿빠니 나레소오?
경험이 늘어나면 조금은 훌륭해질 수 있을 것 같아?
なんとかやるしかない!
난토카 야루시카 나이!
어떻게든 해볼 수밖에 없어!
ヤブレてカブレて行きましょ야부레데 카부레데 이키마쇼오
될대로 되라는 마음가짐으로 가자구
元気印の (元気なスタンプ!) ナカマはここだよ (ここだよ!)
겡키지루시노 (겡키나 스탄프!) 나카마와 코코다요 (코코다요!)
활기찬 게 트레이드마크인 (활기찬 스탬프!) 동료들은 여기야 (여기야!)
しょんぼりFace?? Bye-bye!! バイババイ
숀보리 Face?? Bye-bye!! 바이바바이
침울한 Face?? Bye-bye!! 바이바바이
笑っちゃえ! いじけた自分 あ~みんな楽しそうだよ
와랏챠에! 이지케타 지분 아~ 민나 타노시소오다요
웃어버려! 풀죽은 자신의 모습, 아~ 다들 즐거워보여
Happy smileで進歩だーい!Happy smile데 신뽀다~이!
Happy smile로 진보다~!
はじめてを数えたら
하지메테오 카조에타라
'처음'을 헤아려보면
その先にあるのはなんだろう? キミと見たいな!
소노 사키니 아루노와 난다로오? 키미토 미타이나!
그 너머에 있는 것은 무엇일까? 너랑 함께 보고 싶네!
はじめてを数えたら
하지메테오 카조에타라
'처음'을 헤아려보면
その先にあるのはさらなる夢かもね
소노 사키니 아루노와 사라나루 유메카모네
그 너머에 있는 것은 새로운 꿈일지도 모르지
…わかんないけどっ
…와칸나이케돗
…잘은 모르겠지만!
来週もWaku-Waku
라이슈우모 Waku-Waku
다음주도 Waku-Waku
やぁやぁやぁ予約は
야아 야아 야아 요야쿠와
여어 여어 여어 예약은
いっぱいだWaku-Waku
잇빠이다 Waku-Waku
가득찼어 Waku-Waku
よし冒険してみたい!
요시 보오켄시테미타이!
좋아, 모험해보고 싶어!
妄想がとまらない  だったらとめずに모오소오가 토마라나이 닷타라 토메즈니망상이 멈추지 않아 그렇다면 멈추지 말고
心ゆくまでユカイな未来描こう {{{#e93cac (善子ちゃ~ん)
코코로유쿠마데 유카이나 미라이 에가코오 (요시코쨩~)
마음 가는대로 유쾌한 미래를 그려보자}}} (요시코짱~)
実際はどうなの まだね人生半歩目??
짓사이와 도오나노 마다네 진세이 한뽀메??
실제로는 어때, 아직은 인생 반 걸음째??
なんとかやるしかない!
난토카 야루시카 나이!
어떻게든 해볼 수밖에 없어!
ムチャりクチャり行きましょ (ずら!)
무챠리 쿠챠리 이키마쇼오 (즈라!)
엉망진창으로 가보자 (워매!)
陽気自慢の (陽気にファイヤー!) ナカマはいつでも (いつでも!)
요오키지만노 (요오키니 파이야-!) 나카마와 이츠데모 (이츠데모!)
쾌활한 게 자랑거리인 (쾌활하게 파이어~!) 동료들은 언제라도 (언제라도!)
ぐったりMind?? Bye-bye!! バイババイ
굿타리 Mind?? Bye-bye!! 바이바바이
지쳐버린 Mind?? Bye-bye!! 바이바바이
踊っちゃえ! ふざけてみよう あ~みんな一緒だから
오돗챠에! 후자케테미요오 아~ 민나 잇쇼다카라
춤춰버려! 장난쳐보자구, 아~ 다들 함께니까
Happy danceで変化だーい!Happy dance데 헨카다~이!
Happy dance로 변화다~!
はじまりはどこだった?
하지마리와 도코닷타?
시작은 어디였지?
いくつかの事件があったね キミと出会って
이쿠츠카노 지켄가 앗타네 키미토 데앗테
여러 사건이 있었지, 너랑 만나고 나서
はじまりはどこだった?
하지마리와 도코닷타?
시작은 어디였지?
いくつかの事件で想いが近づいたね
이쿠츠카노 지켄데 오모이가 치카즈이타네
여러 사건으로 마음이 가까워졌지
…うれしいんだよっ
…우레시인다욧
…기쁘다구!
元気印の (元気なスタンプ!) ナカマはここだよ (ここだよ!)
겡키지루시노 (겡키나 스탄프!) 나카마와 코코다요 (코코다요!)
활기찬 게 트레이드마크인 (활기찬 스탬프!) 동료들은 여기야 (여기야!)
しょんぼりFace?? Bye-bye!! バイババイ
숀보리 Face?? Bye-bye!! 바이바바이
침울한 Face?? Bye-bye!! 바이바바이
笑っちゃえ! いじけた自分 あ~みんな楽しそうだよ
와랏챠에! 이지케타 지분 아~ 민나 타노시소오다요
웃어버려! 풀죽은 자신의 모습, 아~ 다들 즐거워보여
Aye aye sir! Waku-Waku-Week, Come on!!Aye aye sir! Waku-Waku-Week, Come on!!
Aye aye sir! Waku-Waku-Week, Come on!!
はじめてを数えたら
하지메테오 카조에타라
'처음'을 헤아려보면
その先にあるのは (ギラン) なんだろう? (ギラン!) キミと見たいな!
소노 사키니 아루노와 (기란) 난다로오? (기란!) 키미토 미타이나!
그 너머에 있는 것은 (번쩍) 무엇일까? (번쩍!) 너랑 함께 보고 싶네!
はじめてを数えたら
하지메테오 카조에타라
'처음'을 헤아려보면
その先にあるのは (ズラ?) さらなる (マル!) 夢かな Oh yeah!
소노 사키니 아루노와 (즈라?) 사라나루 (마루!) 유메카나 Oh yeah!
그 너머에 있는 것은 (워매?) 새로운 (마루!) 꿈이려나 Oh yeah!
はじまりはどこだった?
하지마리와 도코닷타?
시작은 어디였지?
いくつかの事件が (ぴぎぃ!) あったね (ぴぎゃあ!) キミと出会って
이쿠츠카노 지켄가 (피끼잇!) 앗타네 (피꺄앗!) 키미토 데앗테
여러 사건이 (피끼잇!) 있었지, (피꺄앗!) 너랑 만나고 나서
はじまりはどこだったかな?
하지마리와 도코닷타카나?
시작은 어디였을까?
いくつかの事件で想いが近づいたからね
이쿠츠카노 지켄데 오모이가 치카즈이타카라네
여러 사건으로 마음이 가까워졌으니까 말야
…うれしくなっちゃうくらい!
…우레시쿠낫챠우쿠라이!
…기뻐질 정도로!

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-05 12:30:39에 나무위키 Waku-Waku-Week! 문서에서 가져왔습니다.

[1] 뒤에 요시코의 부분은 확실히 돈나코토?라고 들린다. 이 때문에 더더욱 혼파망이 일었다. 이게 어떻게 돈나코토냐고...