I Will Survive

덤프버전 :

그래미 명예의 전당 헌액작
파일:Grammy.svg
'''

[ 펼치기 · 접기 ]
작품명
@작품명@
종류
@종류@
아티스트
@아티스트@
헌액 연도
2012년
'''



파일:external/upload.wikimedia.org/200px-RS_500_Front_Cover.jpg

롤링 스톤 선정 500대 명곡

{{{#000,#fff 492위
2010년

파일:external/upload.wikimedia.org/200px-RS_500_Front_Cover.jpg

롤링 스톤 선정 500대 명곡

2010년 492위2021년 251위



<bgcolor=#fff,#191919> {{{#!wiki style="margin:0 -10px"
[ 펼치기 · 접기 ]
2000년대 등재 노래

[ 펼치기 · 접기 ]
2002년 등재
엔리코 카루소, 오페라 <팔리아치> 중 "Vesti la giubba" (1907)
오리지널 딕시랜드 재즈 밴드, "Tiger Rag" (1918)
베시 스미스, "Down Hearted Blues" (1923)
조지 거슈윈, 랩소디 인 블루 (1924)
케이트 스미스, "God Bless America" (1938년 11월 11일)
빌리 홀리데이, "Strange Fruit" (1939)
빙 크로스비, "White Christmas" (1942)
우디 거스리, "This Land is Your Land" (1944)
찰리 파커, 마일스 데이비스, 디지 길레스피 등, "Ko Ko" (1945)
레스 폴, 메리 포드, "How High the Moon" (1951)
레이 찰스, "What'd I Say" (1959)
아레사 프랭클린, "Respect" (1967)
그랜드마스터 플래시 앤 더 퓨리어스 파이브, "The Message" (1982)
2003년 등재
레드 벨리, "Goodnight, Irene" (1933)
척 베리, "Roll Over Beethoven" (1956)
오티스 레딩, "I've Been Loving You Too Long (To Stop Now)" (1965)
2004년 등재
마 레이니, "See See Rider Blues" (1924)
프레드 아스테어, 아델 아스테어, 조지 거슈윈, "Fasinating Rhythm" (1926)
지미 로저스, "Blue Yodel No.1 (T for Texas)" (1927)
글렌 밀러 오케스트라, "In the Mood" (1939)
디지 길레스피 빅 밴드, 차노 포소, "Manteca" (1947)
행크 윌리엄스, "Lovesick Blues" (1949)
머디 워터스, "I'm Your Hoochie Coochie Man" (1954)
2005년 등재
노라 베이스, "Over There" (1917)
카운트 베이시, "One O'Clock Jump" (1937)
냇 킹 콜, "Straighten Up and Fly Right" (1943)
패츠 도미노, "Blueberry Hill" (1956)
버디 홀리 앤 더 크리켓츠, "That'll Be the Day" (1957)
제리 리 루이스, "Whole Lotta Shakin' Goin' On" (1957)
마사 앤 더 반델라스, "Dancing in the Street" (1964)
에드윈 호킨스 싱어즈, "Oh Happy Day" (1967)
질스콧 헤론, "The Revolution Will Not Be Televised" (1970)
2006년 등재
칼 퍼킨스, "Blue Suede Shoes" (1955)
로네츠, "Be My Baby” (1963)
샘 쿡, "A Change Is Gonna Come” (1964)
롤링 스톤즈, "(I Can't Get No) Satisfaction” (1965)
2007년 등재
로사 폰셀, 오페라 <노르마>(빈첸조 벨리니) 중 "Casta Diva" (1928년 12월 31일, 1929년 1월 30일)
아트 테이텀, "Sweet Lorraine" (1940)
로이 오비슨, "Oh, Pretty Woman" (1964)
스모키 로빈슨 앤 더 미라클스, "The Tracks of My Tears" (1965)
2008년 등재
앤드루스 시스터즈, "Bei Mir Bist Du Schoen" (1938)
존 리 후커, "Boogie Chillen'" (1948)
에타 제임스, "At Last" (1961)
조지 존스, "He Stopped Loving Her Today" (1980)
2009년 등재
클리프 에드워즈, "When You Wish Upon a Star" (1940)
리틀 리처드, "Tutti Frutti" (1955)
하울링 울프, "Smokestack Lightning" (1956)
맥스 매튜스 등, "Daisy Bell (Bicycle Built for Two)” (1961)
로레타 린, "Coal Miner's Daughter" (1970)
R.E.M., "Radio Free Europe" (1981)
투팍 샤커, "Dear Mama" (1995)

2010년대 등재 노래

[ 펼치기 · 접기 ]
2010년 등재
에드워드 미커, "Take Me Out to the Ball Game" (1908)
Sons of the Pioneers, "Tumbling Tumbleweeds" (1934)
태미 와이넷, "Stand By Your Man" (1968)
알 그린, "Let's Stay Together" (1971)
2011년 등재
보 디들리, "Bo Diddley" (1955)
부커 티 앤 더 엠지스, "Green Onions" (1962)
돌리 파튼, "Coat of Many Colors" (1971)
도나 서머, "I Feel Love" (1977)
슈거힐 갱, "Rapper's Delight" (1979)
2012년 등재
지미 데이비스, "You Are My Sunshine" (1940)
밴 클라이번, 차이콥스키 피아노 협주곡 1번 (1958년 4월 11일)
처비 체커, "The Twist" (1960)
2013년 등재
조지 W. 존슨, "The Laughing Song" (1896년경)
빙 크로스비/루디 밸리, "Brother, Can You Spare a Dime?" (1932)
엘모어 제임스, "Dust My Broom" (1951)
에벌리 브라더스, "Cathy's Clown" (1960)
크리던스 클리어워터 리바이벌, "Fortunate Son" (1969)
제프 버클리, "Hallelujah" (1994)
2014년 등재
블라인드 레몬 제퍼슨, "That Black Snake Moan"/"Matchbox Blues" (1928)
제리 멀리건 콰르텟, 쳇 베이커, "My Funny Valentine" (1954)
벤 E. 킹, "Stand by Me" (1961)
라이처스 브라더스, "You've Lost That Lovin' Feelin'" (1964)
2015년 등재
블라인드 윌리 맥텔, "Statesboro Blues" (1928)
줄리 런던, "Cry Me A River" (1955)
루이 암스트롱/바비 다린, "Mack The Knife" (1956/1959)
슈프림즈, "Where Did Our Love Go" (1964)
임프레션스, "People Get Ready" (1965)
빌리 조엘, "Piano Man" (1973)
글로리아 게이너, "I Will Survive" (1978)
2016년 등재
주디 갈란드, "Over the Rainbow" (1939)
빅 마마 손튼, "Hound Dog" (1952)
윌슨 피켓, "In the Midnight Hour" (1965)
멀 해거드, "Mama Tried" (1968)
주디 콜린스, "Amazing Grace" (1970)
돈 맥클린, "American Pie" (1971)
시스터 슬레지, "We Are Family" (1979)
2017년 등재
잉크 스파츠, "If I Didn't Care" (1939)
빌 헤일리 앤 더 코메츠, "(We're Gonna) Rock Around The Clock" (1954)
토니 베넷, "I Left My Heart in San Francisco" (1962)
템테이션스, "My Girl" (1964)
케니 로저스, "The Gambler" (1978)
Chic, "Le Freak" (1978)
케니 로긴스, "Footloose" (1984)
글로리아 에스테판 앤 마이애미 사운드 머신, "Rhythm Is Gonna Get You" (1987)
2018년 등재
캡 캘러웨이, "Minnie the Moocher" (1931)
리치 발렌스, "La Bamba" (1958)
니나 시몬, "Mississippi Goddam" (1964)
닐 다이아몬드, "Sweet Caroline" (1969)
2019년 등재
글렌 캠벨, "Wichita Lineman" (1968)
빌리지 피플, "YMCA" (1978)
휘트니 휴스턴, "I Will Always Love You" (1992)

2020년대 등재 노래
<:><#fff,#1f2023><^|1><height=32> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
[ 펼치기 · 접기 ]




Gloria Gaynor의 싱글
"Substitute"
(1978)

I Will Survive
(1978)

"Anybody Wanna Party?"
(1979)

빌보드 핫 100 역대 1위곡
Da Ya Think I'm Sexy?
(4주)

I Will Survive
(2주)(도합 3주)

Tragedy
(2주)
Tragedy
(2주)

I Will Survive
(1주)(도합 3주)

What a Fool Believes
(1주)

I Will Survive
파일:I_Will_Survive.jpg
아티스트
글로리아 게이너
수록 음반
Love Tracks
A-Side
"Substitute"
발매일
1978. 10. 23.
녹음 기간
1978
스튜디오
맘 & 팝's 컴퍼니 스토어 (캘리포니아 주 로스 앤젤레스)
장르
디스코,
재생 시간
4:56 (앨범 버전)
8:01 (익스텐디드 버전)
레이블
Polydor
송라이터
Dino Fekaris, Freddie Perren
프로듀서
Dino Fekaris, Freddie Perren

1. 개요
2. 상세
3. 오디오/뮤직 비디오
4. 가사
5. 차트 성적
6. 대중매체에서
7. 여담



1. 개요[편집]


미국 여가수 글로리아 게이너의 싱글이며 그녀의 6집 앨범 Love Tracks의 첫 싱글로 1978년 10월 23일에 발매되었다.


2. 상세[편집]


처음에는 별다른 홍보 없이 싱글 B면으로 나오다가 입소문을 타고 영미 차트 1위, 1979년에 가장 많이 방송된 곡이라는 위치까지 오른 제목에 걸맞는 인생역전 스토리를 가진 곡이다. 참고로 이 곡을 B면으로 밀어낸 A면 곡(그것도 롤링 스톤 선정 500대 명곡 목록에 있는 라이처스 브라더스 원곡을 디스코로 리메이크한 곡이다.)은 차트 100위에도 들지 못하고 광탈했다.(...) 발매된지 40년이 넘은 현재도 꾸준히 사랑받는 디스코 명곡이다. 롤링 스톤 선정 500대 명곡에서 251위에 랭크되었다.


3. 오디오/뮤직 비디오[편집]


오디오 (익스텐디드 버전)

오디오

뮤직 비디오



4. 가사[편집]


I Will Survive
At first I was afraid, I was petrified
처음엔 무서웠지, 너무나 겁이 났어
Kept thinking I could never live without you by my side
내 곁에 너 없이 절대 살지 못할 거라고 계속 생각했었어
But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong
네가 나한테 얼마나 잘못했는지 수많은 밤을 지새우며 생각해보니
And I grew strong and I learned how to get along
더 강해졌고 어떻게 헤쳐나가야 하는지 알게 됐어
And so you're back, from outer space
그러자 어디 있다 나타난 건지 네가 돌아왔어
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
집에 들어왔더니 슬퍼 보이는 얼굴을 한 네가 있네
I should have changed that stupid lock
저놈의 자물쇠를 바꿨어야 했는데
I should have made you leave your key
너한테 열쇠는 두고 가라고 했어야 했는데
If I'd have known for just one second you'd be back to bother me
네가 다시 와서 나를 괴롭힐 줄 알았으면 그럴 걸 그랬어
Go on now, go, walk out the door
어서 나가, 이 집에서 나가
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
그냥 뒤돌아 나가, 더는 네가 반갑지 않으니까
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
나한테 헤어지자고 해서 상처를 준 건 너 아니었나?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
내가 무너질 줄 알았지? 내가 앓아누워 죽을 줄 알았지?
Oh no, not I, I will survive
아니, 난 아니야, 난 살 거야
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
나는 사랑하는 법을 아니까 계속 살아갈 거야
I've got all my life to live and I've got all my love to give
살아갈 내 인생이 있고 나눠줄 내 사랑이 있으니
And I'll survive, I will survive, hey hey
나는 살 거야, 나는 살아갈 거야
It took all the strength I had not to fall apart
헤어지지 않기 위해 내 모든 힘을 쥐어짰어
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
상처받은 내 마음을 치유해보려고 애써봐도
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
나 스스로가 너무 불쌍해서 수많은 밤을 뜬눈으로 지새웠어
I used to cry, but now I hold my head up high
예전에는 울었지만 이젠 고개를 빳빳이 들 수 있어
And you see me, somebody new
너한테도 전혀 다른 사람이 된 내가 보이지
I'm not that chained up little person still in love with you
나는 아직도 너를 사랑하며 너한테 매여있는 보잘것없는 사람이 아니야
And so you felt like droppin' in and just expect me to be free
그래서 너도 내가 누구를 만나고 있나 확인해 보려고 온 거지
Well now I'm saving all my lovin' for someone who's lovin' me
이제 난 나를 사랑해주는 사람에게 내 사랑을 줄 거야
Go on now, go, walk out the door
어서 나가, 이 집에서 나가
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
그냥 뒤돌아 나가, 더는 네가 반갑지 않으니까
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
헤어지자고 해서 나를 부수려 한 건 너 아니었나?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
내가 무너질 줄 알았지? 내가 앓아누워 죽을 줄 알았지?
Oh no, not I, I will survive
아니, 난 아니야, 난 살 거야
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay Alive
나는 사랑하는 법을 아니까 계속 살아갈 거야
I've got all my life to live and I've got all my love to give
살아갈 내 인생이 있고 나눠줄 내 사랑이 있으니
And I'll survive, I will survive, oh
나는 살 거야, 나는 살아갈 거야
Go on now, go, walk out the door
어서 나가, 이 집에서 나가
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
그냥 뒤돌아 나가, 더는 네가 반갑지 않으니까
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
헤어지자고 해서 나를 부수려 한 건 너 아니었나?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
내가 무너질 줄 알았지? 내가 앓아누워 죽을 줄 알았지?
Oh no, not I, I will survive
아니, 난 아니야, 난 살 거야
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
나는 사랑하는 법을 아니까 계속 살아갈 거야
I've got all my life to live and I've got all my love to give
살아갈 내 인생이 있고 나눠줄 내 사랑이 있으니
And I'll survive, I will survive
나는 살 거야, 나는 살아갈 거야
I will survive
나는 살 거야


5. 차트 성적[편집]


빌보드 핫 100에서 3주 비연속 1위,[1] 빌보드 R&B 차트에서 4위를 기록했다.

1979년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 6위, 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에선 124위에 올랐다.


6. 대중매체에서[편집]


  • 드라마 루시퍼 시즌 3에서 클럽 럭스에서의 공연 듀엣곡으로 나온다.[2]#

  • 애니메이션 영화 리오 2에서 나이젤이 이 노래를 부른다.



  • 영화 마션의 엔딩 크레딧에 나온다.

  • 영화 마이 스파이의 초반부 차량 추격전에서 러시아어 번안곡 중 하나로 나온다.

  • 영화 맨 인 블랙 2에서 퍼그 외계인 프랭크가 차 안에서 부른다.#

  • 영화 미트 더 스파르탄의 스탭롤에서 이 노래가 재생된다. 스파르타군이 협곡으로 가는 중에도 이 노래를 부른다. 이들은 나라를 구하려고 죽으러 가는 길인데, 노래 제목은 살아남을 거야(I will survive)다.




7. 여담[편집]




  • 한국에서는 가수 진주가 번안하여 부른 난 괜찮아로 잘 알려져 있다. 가사 내용도 따지고보면 원곡에 꽤 충실한 편. 투유 프로젝트 - 슈가맨 3 10회에서 희열 팀의 슈가송으로 오랜만에 무대를 보여주었다. 2023년 뮤지컬 “Again” - 여고동창생에서 적절히 개사되어 처음과 끝을 장식했다.


  • SPEED의 시마부쿠로 히로코가 진행한 재즈 프로젝트 'Coco do'r(코코도르)'에서 커버한 적 있다. 두 번째 앨범인 'Coco do'r 2'에 수록.

  • 일본에서는 '사랑의 서바이벌(恋のサバイバル)'이라는 타이틀로 공개되었으며, 다음 해인 1979년에는 '아소 요코(麻生よう子)'가 사랑의 서바이벌2(恋のサバイバル2)라는 타이틀로 리메이크했다.

  • 2010년, 홀로코스트 생존자와 그의 딸, 손자손녀들이 아우슈비츠에서 이 노래에 맞춰 춤을 춘 것이 대단한 화제가 되었다. 긍정적 반응도 많았지만 아우슈비츠에서 춤을 추는게 맞냐는 부정적 태클도 있었다.

  • 2010년, 걸그룹 푸시캣 돌스가 이 곡을 샘플링해 'Hush Hush; Hush Hush'라는 댄스 곡을 발매했다.

  • 2022년, 걸그룹 IVE의 3번째 싱글 After LIKE가 이 곡을 샘플링하였다.[3]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-27 17:03:50에 나무위키 I Will Survive 문서에서 가져왔습니다.

[1] 1979년 3월 둘째 주부터 셋째 주까지 2주 연속 1위, 1979년 4월 첫째 주에 1주 1위[2] 갑작스럽게 노래를 부르기 시작한 가수는 사건의 중요 참고인으로 보호받던 중이라 처음에는 말리려 하지만, 마이크를 들이대는 통에 듀엣이 된다.[3] 정확히 말하면 이 노래를 샘플링한 로비 윌리엄스의 노래 Supreme의 파트를 샘플링한 것이다.