Badder

덤프버전 :



파일:disenchanted soundtrack.jpg
발매
2022년 11월 18일
녹음
2021년 ~ 2022년
장르

러닝 타임
3:21
발매사
월트 디즈니 레코드
작곡가
앨런 멩컨
작사가
스티븐 슈왈츠
프로듀서
앨런 멩컨

1. 개요
2. 영상 및 가사



1. 개요[편집]


2022년 공개된 영화 마법에 걸린 사랑 2사운드트랙이다. 앨런 멩컨이 작곡, 스티븐 슈왈츠가 작사했으며, 지젤 역의 에이미 애덤스와 말비나 먼로 역의 마야 루돌프가 노래를 불렀다.

작중 지젤이 마법의 부작용으로 동화 속 못된 새엄마의 모습을 띠며 빌런으로 변해간다. 지젤이 먼로라시아의 여왕 말비나를 찾아가 먼로라시아를 내놓으라고 통보하고, 지젤과 말비나가 서로 자신이 진정한 악녀라고 주장하며 신경전을 벌이며 노래한다.[1]


2. 영상 및 가사[편집]



원문
한국어 더빙
[MALVINA]
Please don't fear that you are upsetting me
Dear, I barely know you're there
[GISELLE]
Sorry, were you speaking? You're hard to see
Like a smell that lingers in the air
[MALVINA]
Trying to be clever, that makes no sense
That's a role you haven't earned
[GISELLE & MALVINA]
You don't see your own insignificance
Well, it's time you learned
You may think you're bad
But, darling, I am badder
Really, sweetie, where's the thrill in
Being just a—
[GISELLE] Has-been
[MALVINA] A wannabe
Villain
[MALVINA]
You're a garter snake
And I'm a big puff adder
[GISELLE & MALVINA]
Face it, I am so much badder
Than you
[GISELLE]
Surely you can see it's ridiculous
Two villains in one fairy tale
[MALVINA]
This town is too small for the both of us
[GISELLE & MALVINA]
So off into the sunset, you should sail
[MALVINA]
I can send my minions to help you pack
[GISELLE]
I'll be careful not to crow
[GISELLE & MALVINA]
Darling, I will miss you
[GISELLE] Alas
[MALVINA] Alack
But you have got to go
[GISELLE & MALVINA]
You can claim you're bad
But I'm a better badder
[MALVINA]
Nothing you've got up your sleeve'll
Ever equal me as a mistress of evil
[GISELLE]
I'm the heart and brains
And you, you're just the bladder
[GISELLE & MALVINA]
How can you believe you're badder
Than I
Nobody ever would bother to tell
A tale with Maleficent and with Cruella
[MALVINA] My cheekbones are sharper
[GISELLE] My hair's much more high
[MALVINA] So jump down a rabbit hole
[GISELLE] Go climb a beanstalk
It's not au revoir, but goodbye
[GISELLE]
Someone really should put a stop on her
([MALVINA] Someone really should put a stop on her)
Up to me to find a way ([MALVINA] Up to me to find a way)
[GISELLE] Maybe there's a house I can drop on her
[MALVINA] Mmm, is a poisoned apple too cliché?
[GISELLE] Drag her to a rooftop and toss her down
[MALVINA] A spell to make her disappear
[GISELLE & MALVINA]
And when she is gone, I will own the town
And everyone will cheer
She was sorta bad
But you are so much badder
Clearly that is why I have to
See that she lives happily never after
Once I sit alone atop the villain ladder
Everyone in Monrolasia
Will totally be in my thrall
They will say "Oh, Queen, we praise ya"
[GISELLE] Because I will be not just badder
[MALVINA] Because I will be not just badder
Badder, badder
[MALVINA] But the nasty
[GISELLE] Everlast-y
Flabbergast-y
Very, very baddest of them all
[말비나]
걱정 안 해, 넌 별거 아니야
있는지도 몰랐었거든
[지젤]
어머, 말하고 있었어? 잘 안 보이네
허공에 떠있는 냄새처럼
[말비나]
머리 굴려봐야 별 소용이 없어
그건 너의 역할 아냐
[지젤 & 말비나]
너는 자신을 전혀 모르지
한 수 알려줄게
못된척 하는데
못된 건 내가 위
이게 무슨 장난 아니고
넌 그냥
[지젤] 한물간
[말비나] 따라쟁이
악당
[말비나]
너는 가는 실뱀
나는 거대한 독사
[지젤 & 말비나]
인정해라, 정말 못된 건
나야
[지젤]
누가 보더라도 정말 웃기잖아?
한 동화에 두 악당이라니
[말비나]
여긴 둘이 나누기엔 너무 좁아
[지젤 & 말비나]
너 황혼 속에 사라져줄래
[말비나]
하인들 좀 보내서 짐 싸줄까?
[지젤]
절대 울지 않을 거야
[지젤 & 말비나]
정말 그리울 거야
[지젤] 울고
[말비나] 불고
너는 떠나야 해
[지젤 & 말비나]
네가 우겨 봤자
내가 더 못됐어
[말비나]
소매 걷고 덤벼 봐도
내 발바닥 밑이야
난 진짜 악녀
[지젤]
내가 진짜 악당
너는 별거 아냐
[지젤 & 말비나]
어떻게 나보다 못될 수 있냐
더 이상 말해 봐야 입만 아파
알잖아, 말레피센트하고 크루엘라
[말비나] 내 광대뼈가 더 뾰족해
[지젤] 내 머리가 훨씬 더 높아
[말비나] 자, 뛰어들어봐 토끼굴로
[지젤] 올라타 콩나무를
잘 가, 다신 만나지 말자
[지젤]
제발 누가 저 여자 말려봐
([말비나] 제발 누가 저 여자 말려봐)
없앨 방법 찾아야지 ([말비나] 없앨 방법 찾아야지)
[지젤] 머리 위로 집을 떨어뜨려줄까?
[말비나] 음, 독사과는 너무 뻔한 얘기야
[지젤] 끌고 올라가서 밀어버릴까?
[말비나] 사라지라고 주문 외울까?
[지젤 & 말비나]
그녀 없으면 마을 내 거야
다 기뻐하겠지
걔도 못됐지만
네가 못됐어
그러니까 손봐줘야 돼
행복하게 사는 꼴 나는 못 봐
내가 최고 악당 자리를 차지하면
먼로라시아 모든 백성
다 내 발아래 엎드려
여왕님을 찬양하겠지
[지젤] 난 그냥 못된 것이 아니라
[말비나] 난 그냥 못된 것이 아니라
독해
[말비나] 고약하고
[지젤] 사악하고
정말 나쁜
세계 최고 악녀 될 거야

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-21 10:14:00에 나무위키 Badder 문서에서 가져왔습니다.

[1] 빌런송 인데도 불구하고 개그씬이 많다. Bad라는 단어는 '끝내주게 멋있다'는 의미의 속어로 쓰이기도 하니 서로 자신이 더 멋있다고 자랑하는 걸로 보일 수도 있다.