祝福

덤프버전 :

2023년 시대별 일본 애니송 베스트20

[ 레이와 ]
1위
アイドル
2위
紅蓮華
3위

4위
ミックスナッツ
5위
残響散歌
6위
KICK BACK
7위
美しい鰭
8위
新時代
9위

10위
愛にできることはまだあるかい
11위
Cry Baby
12위
第ゼロ感
13위
廻廻奇譚
14위
One Last Kiss
15위
祝福
16위
青のすみか
17위
インフェルノ
18위
絆ノ奇跡
19위
メフィスト
20위
怪物
2023년 10월 7일 테레비 아사히 특집 '1만명이 투표! 드디어 결정! 레이와vs헤이세이vs쇼와 애니송랭킹'의 결과. 출처:#







파일:YOASOBI 로고.svg


{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0 10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 45%, #f2285a 45%, #f2285a 65%, transparent 65%); width: 90%"

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -11px; color: #f2285a; min-width: 33.3%"
[ 곡 목록 펼치기 · 접기 ]

2019


2020

파일:YOASOBI夜に駆ける.jpg
파일:yoasobi_anoyume.jpg
파일:YOASOBIハルジオン.jpg
파일:yoasobi_tabun.png
파일:YOASOBI群青.jpg
밤을 달리다
Into The Night

그 꿈을 덧그리며
Tracing A Dream

봄망초
Halzion

아마도
Haven't

군청
Blue


2020


2021

파일:yoasobi_haruka.webp
파일:yoasobi_encore.jpg
파일:YOASOBI怪物.jpg
파일:yoasobi_suisei.webp
파일:yoasobi_mousukoshidake.webp
하루카
Haruka

앙코르
Encore

괴물
Monster

상냥한 혜성
Comet

조금만 더
Just a Little Step


2021

파일:yoasobi_rgb.webp
파일:yoasobi_loveletter.webp
파일:yoasobi_taishouroman.webp
파일:yoasobi_tsubame.jpg
파일:yoasobi_moshimo.jpg
삼원색
RGB

러브레터
Love Letter

다이쇼 로망
Romance

제비
The Swallow

만약에 생명을 그릴 수 있다면
If I Could Draw Life


2022


2023

파일:yoasobi_mister.webp
파일:yoasobi_sukida.webp
파일:yoasobi_shukufuku.jpg
파일:yoasobi_uminomanimani.jpg
파일:yoasobi_adventure.jpg
미스터
좋아해
축복
The Blessing

바다가 이끄는 대로
어드벤처

2023

파일:yoasobi_seventeen.jpg
파일:YOASOBI_IDOL.jpg
파일:yoasobi_yuusha.jpg
파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg

파일:yoasobi_heartbeat.png

세븐틴
아이돌
Idol

용사
The Brave

[[Biri-Biri|{{{#010101 '찌릿찌릿'
Biri-Biri}}}]]

HEART BEAT
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬되었습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 문서를 참조 바랍니다.
제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.




祝福
축복 | The Blessing

파일:yoasobi_shukufuku.jpg}}}
가수
파일:일본 국기.svg ikura
파일:대한민국 국기.svg 장예나[1]
작사·작곡
Ayase
발매일
2022년 10월 1일
원작
오코우치 이치로 <요람의 별>
노래방 수록
파일:TJ미디어 심볼.svg
68684
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44846
파일:유튜브 아이콘.svg (MV) | 파일:유튜브 아이콘.svg (English MV) | 파일:유튜브 아이콘.svg (Audio)

1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사
4.1. 원곡
4.2. The Blessing
4.3. 한국어 더빙판
6. 기타




1. 개요[편집]


일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 2nd 싱글 메인곡. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.


2. 상세[편집]


TV 애니메이션 기동전사 건담 수성의 마녀 오프닝곡으로 타이업 되었으며, 애니메이션 제작진이 쓴 소설 요람의 별을 원작 텍스트로 삼았다. 애니메이션 내 주인공인 슬레타 머큐리를 보는 건담 에어리얼의 시점에서 쓰여진 노래.

한국어 더빙판에서는 슬레타 머큐리의 성우인 장예나가 담당했다.

Billboard JAPAN 차트에서 스트리밍 누계 조회수 1억회를 돌파했다.


3. 영상[편집]




YOASOBI「축복」10月1日Release



YOASOBI「축복」Official Music Video



YOASOBI / The Blessing (「축복」English Ver.)



YOASOBI / The Blessing (「축복」한국어 더빙 Ver.)



소설 낭독



CDTVライブ!ライブ!



電光石火


4. 가사[편집]



4.1. 원곡[편집]


遥か遠くに浮かぶ星を
하루카 토오쿠니 우카부 호시오
한없이 먼곳에 떠오르는 별을
想い眠りにつく君の
오모이 네무리니츠쿠 키미노
떠올리며 잠자리에 드는
選ぶ未来が望む道が
에라부 미라이가 노조무 미치가
고르는 미래가, 바라는 길이,
何処へ続いていても
도코에 츠즈이테이테모
어디로 이어져있다 해도
共に生きるから
토모니 이키루카라
함께 살아갈 거야
ずっと昔の記憶
즛또 무카시노 키오쿠
한참 오래 전의 기억
連れられて来たこの星で君は
츠레라레테키타 코노 호시데 키미와
따라오게 된 이 별에서
願い続けてた
네가이츠즈케테타
계속해서 소망했어
遠くで煌めく景色に
토오쿠데 키라메쿠 케시키니
멀리서 반짝이는 풍경에
飛び込むことが出来たのなら
토비코무 코토가 데키타노나라
뛰어들 수만 있다면
一人孤独な世界で
히토리 코도쿠나 세카이데
홀로 고독한 세상에서
祈り願う
이노리네가우
소원을 비는
夢を描き
유메오 에가키
꿈을 그리며
未来を見る
미라이오 미루
미래를 보는
逃げ出すよりも進むことを
니게다스요리모 스스무 코토오
도망치기보다도 나아가는 것을
君が選んだのなら
키미가 에란다노나라
가 고른 거라면
誰かが描いたイメージじゃなくて
다레카가 에가이타 이메-지쟈 나쿠테
누군가가 그린 이미지가 아니라
誰かが選んだステージじゃなくて
다레카가 에란다 스테-지쟈 나쿠테
누군가가 고른 스테이지가 아니라
僕たちが作っていくストーリー
보쿠타치가 츠쿳테이쿠 스토-리-
우리가 만들어가는 스토리
決して一人にはさせないから
케시테 히토리니와 사세나이카라
결코 혼자로 만들지는 않을 거야
いつかその胸に秘めた
이츠카 소노 무네니 히메타
언젠가 그 가슴에 간직한
刃が鎖を断ち切るまで
야이바가 쿠사리오 타치키루마데
칼날이 사슬을 끊어낼 때까지
ずっと共に闘うよ
즛또 토모니 타타카우요
계속 함께 싸우겠어
決め付けられた運命
키메츠케라레타 운메이
단정지어진 운명
そんなの壊して
손나노 코와시테
그딴거 부숴버려
僕達は操り人形じゃない
보쿠타치와 아야츠리닌교우쟈 나이
우리는 꼭두각시 인형이 아냐
君の世界だ 君の未来だ
키미노 세카이다 키미노 미라이다
너의 세상이야 너의 미래야
どんな物語にでも出来る
돈나 모노가타리니데모 데키루
어떤 이야기든지 될 수 있어
逃げる様に 隠れる様に
니게루 요우니 카쿠레루 요우니
도망치듯이 숨어들듯이
乗り込んで来たコクピットには
노리콘데키타 코쿠핏토니와
탑승해왔던 콕핏에는
泣き虫な君はもう居ない
나키무시나 키미와 모우 이나이
울기만 하는 너는 더이상 없어
いつの間にかこんなに強く
이츠노마니카 콘나니 츠요쿠
어느새 벌써 이렇게 강해졌구나
これは君の人生
코레와 키미노 진세이
이건 너의 인생
(誰のものでもない)
(다레노 모노데모 나이)
(다른 누구의 것도 아냐)
それは答えなんて無い
소레와 코타에난테 나이
그건 정답따윈 없어
(自分で選ぶ道)
(지분데 에라부 미치)
(스스로 고르는 길)
もう呪縛は解いて
모우 쥬바쿠와 토이테
이제 주박은 걷어내고
定められたフィクションから今
사다메라레타 휘쿠숀카라 이마
규정지어진 픽션에서 지금
飛び出すんだ
토비다슨다
뛰어오르자
飛び立つんだ
토비타츤다
날아오르자
誰にも追いつけないスピードで
다레니모 오이츠케나이 스피-도데
누구도 따라잡을 수 없는 스피드로
地面蹴り上げ空を舞う
지멘 케리아게 소라오 마우
지면을 박차고 하늘을 날아
呪い呪われた未来は
노로이노로와레타 미라이와
저주하고 저주받은 미래는
君がその手で変えていくんだ
키미가 소노테데 카에테이쿤다
네가 그 손으로 바꾸어가는 거야
逃げずに進んだことできっと
니게즈니 스슨다코토데 킷또
도망치지 않고 나아간 걸로 분명
掴めるものが沢山あるよ
츠카메루 모노가 타쿠상 아루요
얻을 수 있는 것이 잔뜩 있을 거야
もっと強くなれる
못또 츠요쿠나레루
더욱 강해질 수 있어
この星に生まれたこと
코노 호시니 우마레타 코토
이 별에서 태어났다는 것
この世界で生き続けること
코노 세카이데 이키츠즈케루 코토
이 세상에서 계속 살아간다는 것
その全てを愛せる様に
소노 스베테오 아이세루 요우니
그 전부를 사랑할 수 있도록
目一杯の祝福を君に[2]
메잇파이노 슈쿠후쿠오 키미니
최대한의 축복을 에게


4.2. The Blessing[편집]


As you are now thinking of that[3] star, so remote
그대는 이제 저 별을 곰곰이 떠올리고 있겠죠, 아주 먼
You're dozing off to be sleeping through with a thought
그대는 생각에 푹 빠진채 골아 떨어지고 있어요
And the future you decide
그대가 마음먹은 미래가
The way you want to stride
그대가 성큼성큼 다가가길 바라는 길이
Wherever you choose to set off, to go
그대가 어디로 떠나가든, 가요
Together, I'll be there by you
같이, 제가 그대 옆에 함께하고파
You hold old memories, asleep in you
그대는 오래된 기억을 지니고, 잠에 빠져 들어요
You then were taken afar
그대는 아득히 멀리 떠나겠지요
So young, to this star
너무 어려요, 이 별에 있어서
Deep inside, the growing wish
깊이 빠져들며, 자라나는 소망
Held it tight
꽉 잡고
Over there, a scenery that's glittering
그곳에는, 번쩍이는 풍경
If you could only jump, and land in the globe you sight
뛰어들 수만 있다면, 바라보는 둥그런 세상에 내려앉아 봐요
It's only you, so lonely in this domain
오직 그대뿐, 이 공간에서 홀로 외로워
Invoke and desire
목청껏 들먹이고 갈망해
Dream and hope you're drawing
그대가 그리는 꿈과 희망을
As you see the future
그대가 미래를 보면
And if you choose to keep on marching on
그대가 줄곧 앞으로 나아가길 고른다면
Instead of running off
달아나는 것 대신
And cleared of any doubt
믿어 의심치 않아요
Not to be part of those images someone paints
다른 사람이 그림그린 이미지의 일부가 아니라
Not advancing in that show, chosen by someone else
다른 사람이 고른 무대에서 진행하는 것이 아니라
You and I, ally to write our story
너와 나, 우리의 이야기를 쓰기로 약속해요
Will never let you be lone and be gone from your side
결코 그대를 홀로 놔두지 않고 그대 곁을 떠나지 않아
Hidden out in your chest, and the day will come
가슴 한편에 숨겨둔 그 날이 밝아 올 것이에요
When your blade will be cutting all those chains
그대의 칼날이 얽힌 모든 사슬을 자를 때
Unbound restraints
구속은 풀려버리고
At all times, together we'll be fighting on
언제나 우리는 함께 싸워 나갈 것이에요
Brought up in this predetermined fate
미리 정해진 운명속에서 깨어나
Go ahead and crush it
앞으로 나아가서 부서버려
Breaking free, we never were some puppets to start with
자유가 되어, 우리는 처음부터 꼭두각시가 아니었어요
See, your realm ignites now
보세요, 그대의 영역이 이제 번쩍여요
Your future to shine bright
희망찬 그대의 미래
Unbound possibilities, make it what you want to
구속 없는 가능성, 그대가 원하는 대로 만들어요
As to scoot, holing up as you ran up to me
서둘러 가요, 그대가 나에게 달려 온 것처럼 지탱해 줄께요
So, you climbed up in the cockpit and stayed inside
그래요, 그대는 조종석에 올라 머물렀죠
That kid in scenes left in the past, no more to cry
과거에 있던 장면 속 그 아이는 더 이상 울지 읺아요
Before I realized, you grew to be powerful
그대가 자라 세지고, 저는 비로소 깨달았어요
It's your life, your story, your way
그건 그대의 삶, 그대의 이야기 그리고 그대의 길
And it's not owned by anybody
다른 사람이 가질 수 없어요
And it has no answer that is right
알맞은 해답은 없어요
Up to you to walk the route you point at
그대가 손으로 가리키는 경로에 따를 뿐
Now the spell is broken
이제 주술이 풀렸어요
And as we're now about to part with that fiction, defined
그리고 우리는 이제 허구와 헤어지려고 막 할때, 드러나요
It's time to fly out to take off right now
이제 바로 하늘로 날아 오를 때에요
At a pace no one can attain, I speed away
누구도 따라 올 수 없는 빠르기로, 저는 가속해요
Kicking up the ground, soaring up the sky with you
땅을 벅차며, 그대와 솟아 오르고
Covering the future, that curse to grip tight
꽉 묶인 저주가득한 미래를 덮으며
As you are changing it by using your own might
그대의 의지를 바탕으로 미래를 바꾼다면
And by choosing not to run off, but to stride on
그대가 도망을 고른 것이 아닌, 맞서서 나아 가고자
You extended the scope of all things you can reach out for
그대는 손으로 뻗을 수 있는 모든 것을 보는 시야를 확장해 나가며
Grow to become so powerful
더욱 강력하게 자라요
And on this planet, you were made to be born
이 행성에서, 그대가 태어난 이 곳에서
To keep on living in this world, as time is flowing on
이 세상에 살아나가기 위해서는 시간이 흐르기에
And so, you'd love it all, so you would treasure it
그대는 모든 것을 사랑하고, 그래서 그대는 그것을 소중히 여겨요
May all blessings find their way to you, I'm wishing it
모든 축복이 그대에게 찾아오길, 제가 빌어요

4.3. 한국어 더빙판[편집]


저 멀리 밤하늘의 별들을 헤다가
잠든 넌 새로운 시작을 꿈꾸네
그 뒤에 기다리는 미래의 여정이
아무리 험난하다고 해도
난 너를 따라갈 거야
희미한 먼 옛날의 기억에
이끌려 다다른 조그만 이 별에서 너는
줄곧 소망했었지
저 멀리 반짝이는 풍경 속에
뛰어들 수 있다면 정말 좋겠다고
외롭게 이 세계에
있는 너는 꿈꾸고 기원해
소망을 그리며 미래를 바라봐
도망치기보다는 전진하고 싶어
그렇게 말하는 네가 좋아
다른 누가 그렸던 풍경이 아냐
다른 누가 선택한 무대도 아니야
우리 손으로 엮어갈 스토리
절대 널 혼자만 외롭게 놔두지 않아
우리의 삶이 시작된 작은 별
우리의 운명을 펼칠 이 드넓은 세계
그 모든 것들을 사랑할 수 있게
내 모든 축복을 너에게 전해줄 거야


5. 리듬 게임 수록[편집]



5.1. 태고의 달인[편집]




5.2. CHUNITHM[편집]


CHUNITHM SUN PLUS 업데이트로 수록.

5.3. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티![편집]


2023년 9월 1일 걸파 스테이션 방송에서 공개되었고 1주일 전에 악곡 힌트가 가장 먼저 선행 공개되었다. 간략하게 힌트가 제공된 다른 곡들과 달리, '2022년 로봇 애니메이션 노래'라고 힌트가 나갔기에 어렵지 않게 이 곡을 유추할 수 있었다.

6. 기타[편집]


한정판에 부속되는 데미 트레이너 특별 버전이 고유의 설정을 가지고 나오면서 요아소비 측도 이를 즐기는 듯 트위터 소개문을 데미 트레이너 내에 부속된 설명을 기준으로 바꾸기도 했다.

충격과 공포의 전개로 화제가 된 12화가 방영된 후 요아소비가 트위터에 "축복이 어쩌고 할 상황이 아닌데요..."라는 트윗을 업로드했다.

24화에서 엔딩곡으로 다시 쓰이게 됐는데 이때 올라가는 엔딩 크레딧 텍스트의 컬러가 퍼멧 스코어가 올라가며 색이 바뀌는 것을 반영해서 빨강 → 보라 → 파랑 → 하양 → 무지개로 바뀐다.

한국어 더빙판에서는 2쿨의 오프닝 / 엔딩 및 삽입곡은 번안 허가를 받지 못해 원곡을 사용했지만 본 곡은 번안 허가를 받은 덕인지 24화에서 번안 버전으로 다시 쓰였다.

에어리얼 입장에서 슬레타에게 축복을 전하는 노래이지만 스토리를 보면 어째 가사와 상황이 맞는 게 하나도 없다...


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 07:10:05에 나무위키 祝福 문서에서 가져왔습니다.

[1] 한국어 버전 한정[2] 이 부분의 가사는 애니메이션 24화 최종화의 제목으로 사용되었다. 건담 인포에서는 어순을 바꾸고 종결 어미를 붙여 '있는 힘껏 너를 축복할게'라고 의역하였다.[3] 일본어 번역을 참고하여 수정하면 원문과 멀어 질수 있으니 수정에 유의하길 바란다. 예를 들어 thinking of 를 그냥 "생각하다"로 번역하면 틀린 번역이다. think of는 "생각해 내다" 정도의 뉘앙스이다.