海のまにまに

덤프버전 :



파일:YOASOBI 로고.svg


{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0 10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 45%, #f2285a 45%, #f2285a 65%, transparent 65%); width: 90%"

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -11px; color: #f2285a; min-width: 33.3%"
[ 곡 목록 펼치기 · 접기 ]

2019


2020

파일:YOASOBI夜に駆ける.jpg
파일:yoasobi_anoyume.jpg
파일:YOASOBIハルジオン.jpg
파일:yoasobi_tabun.png
파일:YOASOBI群青.jpg
밤을 달리다
Into The Night

그 꿈을 덧그리며
Tracing A Dream

봄망초
Halzion

아마도
Haven't

군청
Blue


2020


2021

파일:yoasobi_haruka.webp
파일:yoasobi_encore.jpg
파일:YOASOBI怪物.jpg
파일:yoasobi_suisei.webp
파일:yoasobi_mousukoshidake.webp
하루카
Haruka

앙코르
Encore

괴물
Monster

상냥한 혜성
Comet

조금만 더
Just a Little Step


2021

파일:yoasobi_rgb.webp
파일:yoasobi_loveletter.webp
파일:yoasobi_taishouroman.webp
파일:yoasobi_tsubame.jpg
파일:yoasobi_moshimo.jpg
삼원색
RGB

러브레터
Love Letter

다이쇼 로망
Romance

제비
The Swallow

만약에 생명을 그릴 수 있다면
If I Could Draw Life


2022


2023

파일:yoasobi_mister.webp
파일:yoasobi_sukida.webp
파일:yoasobi_shukufuku.jpg
파일:yoasobi_uminomanimani.jpg
파일:yoasobi_adventure.jpg
미스터
좋아해
축복
The Blessing

바다가 이끄는 대로
어드벤처

2023

파일:yoasobi_seventeen.jpg
파일:YOASOBI_IDOL.jpg
파일:yoasobi_yuusha.jpg
파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg

파일:yoasobi_heartbeat.png

세븐틴
아이돌
Idol

용사
The Brave

[[Biri-Biri|{{{#010101 '찌릿찌릿'
Biri-Biri}}}]]

HEART BEAT
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬되었습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 문서를 참조 바랍니다.
제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.




(うみのまにまに
바다가 이끄는 대로

파일:yoasobi_uminomanimani.jpg}}}
가수
ikura
작사·작곡
Ayase
발매일
2022년 11월 18일
원작
츠지무라 미즈키 <유령>
노래방 수록
파일:TJ미디어 심볼.svg
-
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
-
파일:유튜브 아이콘.svg
1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사



1. 개요[편집]


일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 노래. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.


2. 상세[편집]


2022년 11월 15일 요아소비 공식 유튜브 채널에 티저가 공개되었으며, 11월 18일 디지털 싱글로 발매되었다.

'처음으로 ○○했을 때에 읽는 이야기'를 테마로 한 나오키상 수상 소설가 콜라보레이션 프로젝트의 제3탄으로, 원작은 '처음으로 가출했을 때'를 테마로 한 츠지무라 미즈키의 〈유령(ユーレイ)〉. 원작자 츠지무라 미즈키는 2018년 서점 대상을 수상했으며 2022년 애니메이션으로도 제작된 《거울 속 외딴 성》과 데뷔작 《차가운 학교의 시간은 멈춘다》를 비롯한 여러 작품으로 국내에서도 상당한 인지도를 지니고 있다. 나오키상은 2012년 상반기 《열쇠 없는 꿈을 꾸다》로 수상했다.


3. 영상[편집]




유튜브 뮤직 음원



Teaser



Music Video Teaser


공식 뮤직 비디오


4. 가사[편집]


夜の合間を縫うように
요루노 아이마오 누우요-니
밤의 틈새를 가르듯이
走る電車の中ゆらり
하시루 덴샤노 나카 유라리
달리는 전차 안에서 흔들리며
後ろ向きに流れる景色をひとり
우시로무키니 나가레루 케시키오 히토리
뒤쪽으로 흘러가는 풍경을 홀로
座って 見ていた 見ていた
스왓테 미테이타 미테이타
앉아서 보고 있었어, 보고 있었어

昼下がりの陽射しは
히루사가리노 히자시와
한낮의 햇볕은
夕陽のオレンジ色に染まって
유우히노 오렌지이로니 소맛테
석양의 오렌지 색에 물들고
藍色の空に押し潰されていく
아이이로노 소라니 오시츠부사레테이쿠
쪽빛 하늘에 짓눌려 부서져가
その最後の光を惜しむように
소노 사이고노 히카리오 오시무요-니
그 마지막 빛을 아쉬워하는 것처럼
目で追いかけたのは
메데 오이카케타노와
눈으로 좇은 이유는
今日で バイバイ だから
쿄-데 바이바이 다카라
오늘로 바이바이, 니까

明日を捨てる為に飛び出した逃避行
아시타오 스테루 타메니 토비다시타 토-히코-
내일을 버리기 위해 뛰쳐나온 도피행
片道分の切符で行けるとこまで行くの
카타미치분노 킷푸데 이케루 토코마데 이쿠노
편도권 표로 갈 수 있는 끝까지 갈 거야
どこにも居場所なんて無い私をこのまま
도코니모 이바쇼난테 나이 와타시오 코노마마
어디에도 있을 곳 따위 없는 나를 이대로
夜に置いてって 置いてって
요루니 오이텟테 오이텟테
이 밤에 두고 가줘, 두고 가줘

不意に窓から見えた景色が暗闇に
후이니 마도카라 미에타 케시키가 쿠라야미니
문득 창 밖으로 보이던 풍경이 어둠 속에
気付いたあれはそうだきっと夜の海
키즈이타 아레와 소-다 킷토 요루노 우미
깨달았어, 저건 그래, 분명 밤바다겠네
出来心に手を引かれて降りた海辺の町
데키코코로니 테오 히카레테 오리타 우미베노 마치
충동에 이끌려 내린 바닷가 동네
波の音にただ導かれるように歩く
나미노 오토니 타다 미치비카레루요-니 아루쿠
파도 소리에 그저 이끌리듯 걸어가
誰かに呼ばれるように
다레카니 요바레루요-니
누군가가 부르고 있는 것처럼
近付いた海のほとり
치카즈이타 우미노 호토리
가까워진 바닷가 언저리에
ここにはひとり
코코니와 히토리
여기에는 나 혼자
もうこのままいっそ体をここに
모- 코노마마 잇소 카라다오 코코니
그럼 이대로 차라리 몸을 여기에

なんて考えていた私の前に
난테 칸가에테이타 와타시노 마에니
그런 생각이나 하던 내 앞에
突然現れた君は
토츠젠 아라와레타 키미와
갑작스레 나타난 너는
月明かりの下
츠키아카리노 시타
달빛 아래
青白い肌
아오시로이 하다
창백한 피부
白のワンピース
시로노 완피-스
새하얀 원피스
「こんなとこで何しているの?」
콘나 토코데 나니 시테이루노
”이런 데서 뭐 하고 있는 거야?”
なんて急に尋ねるから
난테 큐-니 타즈네루카라
갑작스레 그렇게 물어와서
言葉に詰まりながら
코토바니 츠마리나가라
말문이 막힌 채로
「海を、見に」
우미오 미니
”바다를, 보러”

君は何かを取り出した
키미와 나니카오 토리다시타
너는 무언가를 꺼냈어
それは少し古い花火セット
소레와 스코시 후루이 하나비 셋토
그건 조금 낡은 불꽃놀이 세트
そこで気付いた
소코데 키즈이타
그때 깨달았어
彼女はコンクリートの上
카노죠와 콘쿠리-토노 우에
그녀는 콘크리트 위에서도
裸足だった
하다시닷타
맨발이었다고

今日で全部終わりにすると決めたから
쿄-데 젠부 오와리니 스루토 키메타카라
오늘로 전부 끝내기로 정했으니까
きっと私があの世界に近付いたから
킷토 와타시가 아노 세카이니 치카즈이타카라
분명 내가 저세상에 다가왔으니까
視えてしまった出会ってしまった
미에테시맛타 데앗테시맛타
보아 버린 거야, 만나 버린 거야
そんな君と二人で
손나 키미토 후타리데
그런 너와 둘이서
花火の封を切った
하나비노 후우오 킷타
불꽃놀이의 포장을 뜯었어

なかなか点かない花火に火を近付けながら
나카나카 츠카나이 하나비니 히오 치카즈케나카라
좀처럼 붙지 않는 불꽃놀이에 불을 가져다 대며
私がここに来た理由を君は当ててみせた
와타시가 코코니 키타 와케오 키미와 아테테미세타
내가 여기에 온 이유를 너는 알아맞혀 보였어
そして何度もやめなよって
소시테 난도모 야메나욧테
그리고 몇 번이나 그만두라며
真剣な眼差しで言った
신켄나 마나자시데 잇타
진지한 눈빛으로 말했어
だけど…
다케도
그치만…

その瞬間この手の先で光が弾けた
소노 슌칸 코노 테노 사키데 히카리가 하지케타
그 순간 이 손끝에서 빛이 터졌어
思わず「点いた!」と二人で揃えて叫んでた
오모와즈 츠이타토 후타리데 소로에테 사켄데타
무심코 “붙었다!”고 둘이 함께 외쳤어
これでもかと輝く火花の
코레데모카토 카가야쿠 히바나노
이래도 될까 싶을 정도로 밝게 빛나는 불꽃놀이의
鋭い音が響いた 響いた
스루도이 오토가 히비이타 히비이타
날카로운 소리가 울렸어, 울렸어

ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを
윳쿠리 나가메루 히마모 나쿠 키에테이쿠 카가야키오
느긋하게 바라볼 틈도 없이 사라져가는 빛이
もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた
못타이나쿠테 사이고노 잇슌마데 오이카케타
아까워서 마지막 한 순간까지 좇았어
電車の窓から見えた
덴샤노 마도카라 미에타
전차의 창으로 보였던
最後の太陽を惜しんだように
사이고노 타이요-오 오신다요-니
마지막 태양빛을 아쉬워했던 것처럼
追いかけた
오이카케타
좇았어
やっぱり 私
얏파리 와타시
역시 나는

ねえ夜が明けたら君は
네에 요루가 아케타라 키미와
있잖아, 이 밤이 지나면 너는
どこかへ消えてしまうのかな
도코카에 키에테시마우노카나
어디론가 사라져버리는 걸까

夜の帳を抜け出して
요루노 토바리오 누케다시테
밤의 장막을 젖히고 나가
朝の光で目が覚めた
아사노 히카리데 메가 사메타
아침의 빛에 눈을 떴어
隣を見ると当たり前のように眠る
토나리오 미루토 아타리마에노요-니 네무루
곁을 보니 당연하다는 듯이 잠들어 있는
君の姿
키미노 스가타
네 모습

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 03:53:48에 나무위키 海のまにまに 문서에서 가져왔습니다.