토트넘 홋스퍼 FC/응원가

덤프버전 :


파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 토트넘 홋스퍼 FC

파일:토트넘 홋스퍼 FC 로고.svg
토트넘 홋스퍼 FC 관련 문서

[ 펼치기 · 접기 ]

||<tablewidth=100%><width=15%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><colbgcolor=#0b1c56><colcolor=#ffffff> 산하 구단 ||토트넘 홋스퍼 FC · 토트넘 홋스퍼 FC 위민 · 토트넘 홋스퍼 아카데미 ||
|| 역사 ||역사 · 유니폼 · 응원가 ||
|| 역대 시즌 ||14-15 시즌 이전 · 2014-15 /리그 · 2015-16 /리그 · 2016-17 /리그 · 2017-18 /리그 · 2018-19 /리그 · 2019-20 /리그 · 2020-21 /리그 · 2021-22 /리그 · 2022-23 /리그 · 2023-24 /리그 ||
|| 더비 매치 ||파일:아스날 FC 로고.svg 북런던 더비 · 파일:첼시 FC 로고.svg 서북런던 더비 ||
|| 구단 시설 ||토트넘 홋스퍼 스타디움 · 화이트 하트 레인구 홈구장 · 홋스퍼 웨이훈련 시설 ||
|| 관련 인물 ||조 루이스 · 다니엘 레비 · 역대 감독 · 임원진 ||
|| 기타 || AIA메인 스폰서 · 나이키킷 스폰서 ||




1. 개요
2. 팀 응원가
2.1. Ossie's Dream
2.2. Can’t Smile Without You
2.3. Tottenham, Tottenham
2.4. When The Spurs Go Marching In
2.5. Glory, Glory, Tottenham Hotspur
2.6. Being a Yid
2.7. We Are Tottenham
3. 선수단 응원가
3.8. 자펫 탕강가[HCN]
4. 감독 응원가
4.1.1. Oh, Ange Postecoglu
4.1.2. I'm loving Big Ange Instead


1. 개요[편집]


토트넘 홋스퍼 FC의 응원가들을 정리한 문서이다.



2. 팀 응원가[편집]



2.1. Ossie's Dream[편집]



Ossie's Dream

토트넘웸블리 스타디움으로 가는 것이 확정될 때 부른다. 다시 말해 국내 컵 대회 결승전에 진출했을 때 자주 부른다.[1] 4강전(FA컵은 8강)이 에서 치러졌을 경우, 승리 확정 시 구장 내에서 아래에 기술한 Glory Glory Tottenham Hotspur 대신 이 노래가 울려펴지기도 한다.

때때로, 결승전 장소가 웸블리 스타디움이 아닌 컵 대회 결승전에 진출했을 경우 이 노래를 부르는 경우도 있다. 잉글랜드 클럽에게 '웸블리 스타디움' 자체가 결승전임을 의미하기에, 쉽게 말해서 그냥 결승 가면 부르는 노래라고 보는 것이 편하다.


2.2. Can’t Smile Without You[편집]



파일:토트넘 홋스퍼 FC 로고.svg
Can’t Smile without you
[ 펼치기 · 접기 ]

'''{{{#111836 You know I can't smile without you
(당신이 없다면 난 웃을수 없다는걸 당신은 알고 있죠~)
I can't smile without you
(난 당신이 없다면 웃을 수 없어요~)
I can't laugh and I can't sing
(난 웃을 수도 노래할 수도 없답니다)
I'm finding it hard to do anything
(어느것을 하든지 어렵다는 것을 알수 있어요)
You see I feel sad when you're sad
(당신이 슬플 땐 나도 슬픈걸 당신도 봐서 알죠)
I feel glad when you're glad
(당신이 기쁠 때는 나도 기쁨을 느낀답니다)
If you only knew what I'm going through
(내가 어떻게 지내고 있는지 당신이 알아봐 준다면)
I just can't smile without you
(나는 정말 당신 없이는 웃을 수 없어요)
You came along just like a song
(당신은 마치 노래처럼 나에게로 다가왔죠)
And brightened my day
(그리고 내 삶을 밝혀주었죠)
Who would of believed that you were part of a dream
(당신이 꿈의 일부분이 었다는 사실을 어느 누가 알아줄까요?)
Now it all seems light years away
(이제, 이 모든것은 지나간 시간처럼 보여요)
And now you know I can't smile without you
(난 당신없이는 웃을 수 없다는걸 당신도 알고 있죠)
I can't laugh and I can't sing
(난 웃을 수도 노래도 할 수가 없어요)
I'm finding it hard to do anything
(내가 어느것을 하든지 어렵다는걸 알수가 있어요)
You see I feel sad when you're sad
(당신이 슬플 땐 나도 슬프다는걸 당신도 알고 있죠)
I feel glad when you're glad
(당신이 기쁠 때는 나도 기쁨을 느낀답니다)
If you only knew what I'm going through
(내가 어떻게 지내고 있는지 당신이 알아봐 준다면)
I just can't smile
(난 정말로 웃을 수 없어요)
Now some people say happiness takes so very long to find
(요즘 사람들은 행복이 정말 찾기 오래 걸린다고들 말하곤 하죠)
Well, I'm finding it hard leaving your love behind me
(당신의 사랑을 뒤로한채 떠나는 것이 힘들다는 것을 난 알고 있어요)
And you see I can't smile without you
(봐요, 난 당신 없이는 웃을 수가 없어요)
I can't smile without you
(난 당신 없이는 웃을 수가 없답니다)
I can't laugh and I can't sing
(난 웃을 수도 노래도 할 수가 없어요)
I'm finding it hard to do anything
(어떤걸 하든지 어렵다는걸 알게 되었어요)
You see I feel glad when you're glad
(당신이 기쁨을 느낄때면 나도 기쁨을 느끼는걸 당신도 알고 있죠)
I feel sad when you're sad
(당신이 슬플땐 나도 슬픔을 느낀답니다)
If you only knew what I'm going through
(내가 어떻게 지내고 있는지 당신이 알아봐 준다면)
I just can't smile without you
(난 정말로 당신 없이는 살 수가 없어요))}}}'''


미국의 팝가수 배리 매닐로의 명곡. 1978년 공식 응원가로 채택되었다. 응원가로 채택 된 이유가 원정 경기 때 토트넘 코치가 자주 듣던 노래라는 유래가 있으나, 아마 영국인들이 좋아하는 팝송 순위 상위권에 있던 곡이기 때문에 당시 원정 경기장으로 가던 토트넘 팬들이 자주 듣던 노래였던 것으로 추정되고 있다.


2.3. Tottenham, Tottenham[편집]



파일:토트넘 홋스퍼 FC 로고.svg
Tottenham, Tottenham
[ 펼치기 · 접기 ]

'''{{{#111836 Come on you spurs(X4)
(힘내라 스퍼스X4)
Tottenham, Tottenham, no one can stop them
(토트넘, 토트넘, 누구도 그들을 막을 수 없다.)
We're gonna do it like we did last year
(우리는 우리가 작년에 했던 것처럼 할 거야)
Tottenham, Tottenham, no one can stop them
(토트넘, 토트넘, 누구도 그들을 막을 수 없다)
We're gonna do it like we did last year
(우리는 우리가 작년에 했던 것처럼 할 거야)
Tottenham, Tottenham, no one can stop them
(토트넘, 토트넘, 누구도 그들을 막을 수 없다)
We're gonna do it again
(우리는 다시 할 거야)
We won't give it up
(우리는 포기하지 않아)
We're gonna bring the cup
(우린 우승 트로피를 가져올 거야)
Back home to White Hart Lane
(그리고 우리는 화이트 하트 레인으로 돌아간다)}}}'''


아래의 When The Spurs Go Marching In과 함께 팬들이 경기중 가장 많이 부르는 곡 중 하나. 특히 곡의 초반부인 Come On You Spurs 부분만 따로 떼서 부르기도 한다.


2.4. When The Spurs Go Marching In[편집]



파일:토트넘 홋스퍼 FC 로고.svg
When The Spurs Go Marching In
[ 펼치기 · 접기 ]

'''{{{#111836 Oh when the spurs
(오, 스퍼스들이)
Go marching in
(행진을 할 때)
Oh when the spurs go marching in
(오, 스퍼스가 행진을 할 때)
I wanna be in that number
(나도 그 무리에 속하고싶어)
Oh when the spurs go marching in
(오, 스퍼스가 행진을 할 때)[1]
Oh when the spurs
(오, 스퍼스들이)[2]
Go marching in
(행진을 할 때)
Oh when the spurs go marching in
(오, 스퍼스가 행진을 할 때)
I wanna be in that number
(나도 그 무리에 속하고싶어)
Oh when the spurs go marching in
(오, 스퍼스가 행진을 할 때)
Oh when the spurs! (Oh when the spurs!)
(오, 스퍼스들! (오, 스퍼스들이!))
Go marching in! (Go marching in!)
(행진을 할 때! (행진을 할 때!))
Oh when the spurs go marching in
(오, 스퍼스가 행진을 할 때)
I wanna be in that number
(나도 그 무리에 속하고싶어)
Oh when the spurs go marching in
(오, 스퍼스가 행진을 할 때)}}}'''


가장 많이 들리는 응원곡으로, 찬송가 성자들이 행진할 때에서 따온 노래다. 토트넘 경기가 시작할 때 팬들이 단체로 부르는 장면이 일품이다.
또한, 경기중 위의 'Come on You Spurs' 와 함께 분위기를 업 할때 상당히 많이 부르는 곡이다. 득점하고 난 뒤에도 마찬가지로, 엄청나게 떼창한다. 게다가 토트넘을 제외하고도 사우스햄튼 등 이 곡을 응원가로 사용하는 팀들도 꽤 많은데 그런 경기때는 서로 spurs나 Saints 같은 구단의 상징인 부분만 더 크게 부르려고 안달이다.


2.5. Glory, Glory, Tottenham Hotspur[편집]




파일:토트넘 홋스퍼 FC 로고.svg
Glory Glory Tottenham Hotspur
[ 펼치기 · 접기 ]
'''{{{#111836 Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
Tottenham are the greatest team the world has ever seen
(토트넘은 세계에서 가장 위대한 팀)
Tottenham are the greatest team the world has ever seen
(토트넘은 세계에서 가장 위대한 팀)
Tottenham are the greatest team the world has ever seen
(토트넘은 세계에서 가장 위대한 팀)
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 핫스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 핫스퍼)
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
The pride of North of London were the kings of White Hart Lane
(우리는 북런던의 자랑, 화이트 하트 레인의 왕)
The pride of North of London were the kings of White Hart Lane
(우리는 북런던의 자랑, 화이트 하트 레인의 왕)
The pride of North of London were the kings of White Hart Lane
(우리는 북런던의 자랑, 화이트 하트 레인의 왕)
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광 ,영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
Loyal Spurs supporters and they come to every game
(충성스러운 스퍼스들은 매 경기마다 찾아오지)
Loyal Spurs supporters and they come to every game
(충성스러운 스퍼스들은 매 경기마다 찾아오지)
Loyal Spurs supporters and they come to every game
(충성스러운 스퍼스들은 매 경기마다 찾아오지)
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼)
Glory Glory Tottenham Hotspur
(영광, 영광의 토트넘 홋스퍼))
And the Spurs go marching on
(스퍼스가 나간다)
한국어}}}'''


<Glory Glory tottenham hotspur>의 원곡은 미국 남북전쟁 당시 군가로 쓰인 Battle Hymn of the Republic이다. 잉글랜드의 록밴드 chas & Dave가 연주하고 80/81 FA컵 우승멤버들이 불렀다. 그러나 여러방면으로 비슷한 음색이 쓰인 군가를 찾아 볼 수 있는데, 그중에서 The Firth of Forth이 비슷한 음색을 가진 음악중 비슷하다고 한다. 하지만, 욕이 꽤 나와 이것을 모티브로 삼고 chas & Dave가 연주했슬 것 같진 않아 보인다.

애초에 본문에도 군대행진가에서 따왔다고 말했다. 그중 군대행진가중에서 The Firth of Forth도 군가행진가중 하나인데, chas & Dave가 부를때에는 가사는 '그로리 그로리 토트넘 핫스퍼!' 할때 가사와 첫부분의 중독성있는 리듬은 Battle Hymn of the Republic 일 것 이고, 바로 뒤에 'Tottenham are the greatest team the world has ever seen'x3, 'The pride of North of London were the kings of White Hart Lane'x3, 'Loyal Spurs supporters and they come to every game'x3 부분에서는 아마도 The Firth of Forth를 사용 했슬 것 으로 추정이 된다.

1960년.울버햄튼이 FA컵 우승 후4월 23일, 리그 우승 트로피를 두고 경기도중에, 토트넘의 팬들은 '그로리 그로리 할레루야'와 이를 직접 자리에서 개사한 '그로리 그로리 토트넘 핫스퍼'를 외쳤다. 대중적으로 쓰이게 된 시기는 1961년, 1961/62 유러피안 컵.
폴란드의 축구팀 '구르니크 자브제'를 상대로 하던 때였다. 홈&어웨이 방식으로 진행되던 경기에서 토트넘이 원정을 먼저 가게되었고,토트넘이 승리를 거두자 폴란드 언론은 토트넘 팬들의 심기를 건드리는 제목의 도발성 기사를 쏟아 내었는데, 토트넘 팬들은 이에 맞서 가사를 불렀는데 하필 그게 지금의 <Glory Glory tottenham hotspur>의 탄생의 근본이 될 정도로 열정을 다해 노래를 불렀다.

'화이트 하트 레인은 누구보다 빛나는 곳.'
'할렐루야, 여기가 바로 성지이리니.'
'글로리, 글로리, 토트넘 핫스퍼!'

결국, 홈 이점을 살린 토트넘은 폴란드 팀을 8:1로 꺾었으며, 대회에서도 좋은 성적을 거두었다.

그리하여, chas & Dave가 연주하고 80/81 FA컵 우승멤버들이 부르게 된 것 이다.

경기에서 승리 시 토트넘 홋스퍼 스타디움에서 재생되는 곡이다. 킥오프 전에도 마찬가지로 틀어준다.


2.6. Being a Yid[편집]



파일:토트넘 홋스퍼 FC 로고.svg
Being a Yid
[ 펼치기 · 접기 ]

'''{{{#111836 We sang it in France,
(우리는 프랑스에서도 이 노래를 불렀고)
We sang it in Spain
(스페인에서도 불렀지)
We sing in the sun and we sing in the rain
(우리는 해가 뜨나 비가 오나 노래를 부르지)
They've tried to stop us and look what it did,
(걔네는 우리를 막으려고 했지만 어떻게 됐는지 봐)
Cos the thing I love most is being a Yid!
(왜냐면 내가 가장 좋아하는건 이드[1][2]로 사는거니까!)
Being a Yid, Being a Yid,
(이드로 살기, 이드로 살기)
The thing I love most is being a Yid!
(내가 가장 좋아하는건 이드로 사는 것!)}}}'''



토트넘의 또 다른 별명 중 하나인 "Yid Army"에서도 알 수 있듯이, 토트넘은 유독 'Yid'라는 단어를 자주 사용하는 것을 볼 수 있다.

Yid는 유대인들을 뜻하는 단어인 이디시에서 유래되었으며, 이디시 자체는 경멸적인 표현이 아니지만 Yid는 흑인을 칭하는 한 단어에 대비될 만큼 굉장히 모욕적인 표현이다.[2]

토트넘은 역사적으로 유대인과 매우 깊은 관련이 있는데, 그 시작은 1930년대로 거슬러 올라간다.

영국으로 이주 온 유대인들은 북런던의 이스트 엔드에 많이 거주했는데, 이스트 엔드에서 가장 가까운 축구장이 화이트 하트 레인이었다. 자연스레 유대인들은 자신의 거주지 근처에 위치한 경기장의 홈 팀, 토트넘 홋스퍼 FC를 응원하기 시작했고 그것이 지금까지 이어오게 된 것이다.[3]

결론적으로, 북런던의 유대인들이 스스로를 이드 아미라고 칭하는건 자신들을 이드라고 모욕하는 타 축구단의 팬들에 대한 반항이자, 영국에 살고있지만 자신의 뿌리는 이디시임을 잊지 않겠다는 외침인 것이다.

여담으로 맨체스터 유나이티드 FC의 응원가 Kicking a Blue와 음이 동일하다.

2.7. We Are Tottenham[편집]


We are Tottenham, we are Tottenham,

super Tottenham, from the Lane!

we are Tottenham, super Tottenham,

we are Tottenham, from the Lane!

화이트 하트 레인을 사용하던 당시 토트넘의 응원가 중 하나. 챈트에 음정은 있어서 응원가라고 해도 되겠지만 음반은 없는 것으로 보인다. 레인 철거 이후에는 불리는 빈도가 적어진 듯했으나, 토트넘 홋스퍼 스타디움 개장 후 예전 못지 않게 다시 자주 불리게 되었다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r1787 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r1787 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)





3. 선수단 응원가[편집]


임대생과 미등록 선수도 신분은 토트넘 소속이기에 포함하였다.


3.1. 위고 요리스[편집]


Hugo, Hugo, Hugo, Hugo...

토트넘이 자주 부르는 Yiddo 응원가와 음원이 동일하다. 현지 팬들은 "H"를 발음해서 "휴고 요리스"라고 부르기 때문에, 이 응원가도 "위고, 위고"가 아니라 "휴고, 휴고"로 발음한다.


3.2. 올리버 스킵[편집]


Oliver Skipp, He's one of our own...

He's one of our own, He's one of our own!

성골 유스 응원가.


3.3. 손흥민[편집]



3.3.1. Nice One Sonny[편집]


Nice one Sonny, Nice one Son

Nice one Sonny, Let's have another one!

토트넘의 레전드 수비수 시릴 놀스(Cyril Knowles)의 응원가 Nice One Cyril을 사용하였고, 가사도 해당 응원가에서 가져왔다. 본래 응원가에서 이름 부분만 'Sonny'로 바꾼 것. 손흥민의 성인 'Son'이 영어로는 아들이라는 뜻을 가지고 있다는 것을 이용한 언어유희다. 주로 손흥민이 주 득점원으로 선발해 득점하거나 경기 종료 후 팬들에게 인사할 때 많이 불린다.


3.3.2. You Are My Sonshine[편집]


You are my Sonshine

My only Sonshine

You make me happy

Home and away

And when it's pouring

You keep on scoring

So please don't take my Sonny away

토트넘 홋스퍼 FC의 주장으로 선임된 이후 불리게 된 노래이다. 원곡은 미국의 가수인 지미 데이비스가 루이지애나주의 주지사로 역임할 때 제작한 유명곡이자 루이지애나주의 주곡으로 등록된 You are my sunshine을 개사한 형태이다.


3.3.3. He's in my head[편집]


He's with me, He's Sonny

Part of our family

In your head, in your head

Son is flying

Leading us with his pace

And that smile on his face

At the lane, at the lane

We all crying

He's in my head, in my head

Sonny, Sonny, Sonny-ny-ny

He's in my head, in my head

Sonny, Sonny, Sonny-ny-ny

He's in my head, in my head

Sonny, Sonny, Sonny-ny-ny

He's in my head, in my head

Sonny, Sonny, Sonny-ny-ny

Sonnnnnnnny!

기존의 응원가인 (Nice One Sonny)과 달리 득점하지 않았을 때도 부를 수 있도록 개사했다. 원곡은 크랜베리스Zombie이며 Korean Zombie인 파이터 정찬성의 입장곡으로 사용되었던 노래이기도 하다.

3.4. 브리안 힐[편집]


Bryan Bryan Gil, Bryan Gil! Bryan Bryan Gil!

Na Na Na, Na Na Na Na Na!

음원은 KC and the Sunshine Band의 'Give It Up'.


3.5. 에릭 다이어[편집]


I love Eric Dier, Eric Dier loves me...

I love Eric Dier! Eric Dier loves me!

'위풍당당 행진곡'의 음원을 사용한다.


3.6. 지오바니 로셀소[편집]


There's something that the Yids want you to know...

The best in the world's Gio Lo Celso!

Our Argentine! Pass the ball to Gio every time!

Si Señor! Arsène Wenger boyfriends only four!

널리 알려지지 않은 응원가이며, 현지 팬들조차 모르는 사람들이 꽤 있다.


3.7. 데얀 쿨루셉스키[편집]


There's not a soul out there.

No one to hear my prayer.

GImme, gimme, gimme, a ginger from Sweden.

He came from Juventus and he plays on the wing.

Gimme, gimme, gimme, a ginger from Sweden.

Number 21, his name is Kulusevski!

전설적인 스웨덴 그룹인 ABBAgimme gimme gimme를 개사하였다.


3.8. 자펫 탕강가[HCN][편집]


Japhet Tanganga, He's one of our own..

He's one of our own, He's one of our own!



3.9. 로드리고 벤탄쿠르[편집]


He's the reason.

We're playing on Wednesday next season.

He came with his mate from Sweden.

And it's Bentancur!

영국 밴드 Oasis의 곡인 She's Electric에서 따왔다.

3.10. 에메르송 로얄[편집]


He can't defend, He can't attack.

Emerson Royal is our wingback.

응원가라고 하기에는 상당히 애매한 가사이다(...).[해석] 다만 22/23 시즌을 기점으로 조금씩 좋은 폼을 보여주고 있으니 개사의 여지가 조금은 생길지도 모른다.


3.11. 히샬리송[편집]


Singing do wah diddy, diddy dum diddy do...

Tottenham's new brazilian wearing white & blue.

He looks good. (looks good)

He looks fine. (looks fine)

Richarlison is on my mind, and he's Tottenham's number 9!



3.12. 미키 판더펜[편집]


Micky van de Ven, van de Ven, Micky van de Ven!

Na Na Na Na Na Na Na Na Na...


미국의 밴드 KC and the Sunshine Band의 수많은 히트곡들 중 하나인 'Give It Up'의 일부를 개사했다.


3.13. 파페 사르[편집]


There's a Sarr man, who's magic on the ball...

He plays for Tottenham Hotspur, and he comes from Senegal!


데이비드 보위의 곡 'Starman'을 바탕으로 한 응원가이다.

4. 감독 응원가[편집]



4.1. 엔지 포스테코글루[편집]



4.1.1. Oh, Ange Postecoglu[편집]


Oh, Ange Postecoglou...

Oh, Ange Postecoglou...

2023-24 시즌 새롭게 팀을 이끌면서 셀틱 FC 재임 시절 응원가였던 이 노래가 불리기 시작했다.
Oh... 부분의 멜로디를 따라 부르다 이름을 부르는 응원가이다.


4.1.2. I'm loving Big Ange Instead[편집]


So when I'm lying in my bed,

thoughts running through my head,

Pochettino is dead, I'm loving Big Ange instead.

And through it all, we'll play the way we want to,

With Big Ange Postecoglu, whether I'm right or wrong.

It's Big Ange ball, you can keep your Pochettino, Conte and Mourinho, and even Christian Gross.

Coz everywhere we go, I'm loving Big Ange instead.


영국의 가수 로비 윌리엄스의 'Angels'를 개사한 곡이다.
부임 초창기에 만들어진 곡이지만, 리그 4연승을 한 5라운드 셰필드 유나이티드 FC와의 홈경기 전후로 많이 불리기 시작한 곡이다. 곡에는 전임 감독들인 크리스티안 그로스[4], 마우리시오 포체티노[5], 주제 무리뉴, 안토니오 콘테에 대한 비난과 분노가 포함되어 있다. 이분은 언급도 되지 않는다.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 22:54:10에 나무위키 토트넘 홋스퍼 FC/응원가 문서에서 가져왔습니다.

[HCN] A B [1] FA컵의 경우 4강전을 웸블리 스타디움에서 하기 때문에 4강 진출에 성공했을 경우에도 불려진다[2] 실제로 Yid라는 말의 직접적인 언급을 피하기 위해 N-word처럼 Y-word라고 칭하는 경우도 종종있다.[3] 가장 가까운 예시로 토트넘 홋스퍼 FC의 회장 다니엘 레비도 유대인 혈통이며, 어릴적부터 토트넘을 열성적으로 응원한 이드 아미의 일원이었다.[해석] 수비도 못해, 공격도 못해. 에메르송 로얄은 우리의 윙백.[4] 1997년부터 1998년까지 토트넘 홋스퍼 FC를 맡았던 감독이다. FC 샬케의 2021년 충격적인 강등에 기여한 바 있다.[5] 곡이 불리기 시작한 시즌 초반, 첼시 FC에서의 성과가 좋지 못했다.