최애가 부도칸에 가 준다면 난 죽어도 좋아/애니메이션

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 최애가 부도칸에 가 준다면 난 죽어도 좋아


파일:최애부도로고.png

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0 10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 45%, #f4a1b0 45%, #f4a1b0 55%, transparent 55%); width: 90%"

등장인물 애니메이션 드라마/극장판 발매 현황




최애부도칸에 가 준다면 난 죽어도 좋아 (2020)
しが武道館いってくれたら


파일:최애가부도칸에가준다면난죽어도좋아_애니키비주얼2.jpg

{{{#ffffff,#ffffff

작품 정보 ▼
장르
아이돌, 백합
원작
히라오 아우리(平尾アウリ)
감독
야마모토 유스케(山本裕介)
시리즈 구성
아카오 데코(赤尾でこ)
캐릭터 디자인
시타야 토모유키
요네자와 마사루(米澤 優)
서브 캐릭터 디자인
니시하타 아유미(西畑あゆみ)
미술 감독
마스다 켄타(益田健太)
미술 설정
후지세 토모야스(藤瀬智康)
색채 설계
후지키 유카리(藤木由香里)
촬영 감독
아사무라 토오루(浅村 徹)
CG 디렉터
하이바라 유지(生原雄次)
편집
우치다 메구미(内田 恵)
음향 감독
아케타가와 진
음향 효과
우에노 츠토무(上野 励)
음악
휴우가 모에(日向 萌)
이그제큐티브 프로듀서
카타야마 유키(片山悠樹)
사사키 타카히로(笹木孝弘)
하세가와 미에(長谷川微恵)
카네니와 코즈에(金庭こず恵)
프로듀서
쿄타니 토모미(京谷知美)
테라다 유스케(寺田悠輔)
이와나카 아리사(岩中亜梨沙)
하세가와 요시노리(長谷川嘉範)
애니메이션 제작총괄
카사이 츠토무(葛西 励)
카자마 료(風間 亮)
애니메이션 프로듀서
마츠오 요코(松尾陽子)
오오토모 토시야(大友寿也)
애니메이션 제작
8-Bit
제작
최애부도 제작위원회
방영 기간
2020. 01. 10. ~ 2020. 03. 27.
방송국
파일:일본 국기.svg TBS(아니메리코)
(금) 01:28
파일:대한민국 국기.svg 애니박스 / (화) 23:30
스트리밍
Laftel
TVING
네이버 시리즈온
편당 러닝타임
24분
화수
12화
시청 등급
파일:대한민국 국기.svg 파일:15세 이상 시청가 아이콘.svg 15세 이상 시청가 (주제, 언어)
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg |


1. 개요
2. 공개 정보
2.1. PV
4. 음악
4.1. 주제가
4.2. 삽입곡
5. 회차 목록
6. 해외 공개
6.1. 대한민국
6.2. 기타 국가
7. 평가



1. 개요[편집]


일본의 만화 최애가 부도칸에 가 준다면 난 죽어도 좋아를 원작으로 하는 TV 애니메이션. 감독은 야마모토 유스케(山本裕介), 방영 시기는 2020년 1월.


2. 공개 정보[편집]


2018년 5월 애니메이션화가 확정되었다. 2020년 1월부터 3월까지 방영되었다. #


2.1. PV[편집]




PV 제1탄



PV 제2탄



PV 제3탄



PV 제4탄


3. 등장인물[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 최애가 부도칸에 가 준다면 난 죽어도 좋아/등장인물 문서를 참고하십시오.



4. 음악[편집]



4.1. 주제가[편집]



4.1.1. OP[편집]


OP
Clover wish



TV ver.


Full ver.
노래
ChamJam
작사
와타나베 쇼(渡辺 翔)
작곡
편곡
쿠라우치 타츠야(倉内達矢)

주제가 애니메이션 정보 ▼
콘티
스즈키 나츠미(鈴木菜つみ)
연출
미야자와 료타(宮澤良太)
작화감독
나카노 케이야(中野圭哉)

가사 ▼
伝えても伝えても
츠타에테모 츠타에테모
전해도 전해도
声に出ない
코에니 데나이
목소리로 나오지 않아
眩しすぎたかな
마부시스기타카나
너무 눈부셨을까
鏡の前一呼吸置いて
카가미노 마에 히토코큐우 오이테
거울 앞에서 한숨을 돌리고
君へと走り出した
키미에토 하시리다시타
너를 향해 달리기 시작했어
そっと
솟토
살짝
シャボン玉を目で追うたび
샤본다마오 메데 오우타비
비눗방울을 눈으로 쫓을 때마다
鮮やかに少し(揺れて)
아자야카니 스코시 (유레테)
산뜻하게 조금 (흔들려서)
なんだか気まぐれな瞳と重なった
난다카 키마구레나 히토미토 카사낫타
왜인지 변덕쟁이인 눈동자와 겹쳐졌어
ねぇ会いたい
네에 아이타이
만나고 싶어
シンプルな言葉を伝えた
신푸루나 코토바오 츠타에타
심플한 말을 전했어
1秒ですべてが変わった
이치뵤우데 스베테가 카왓타
1초로 모든 것이 바뀌었어
偶然出会えた君のこと君のこと離さない
구우젠 데아에타 키미노 코토 키미노 코토 하나사나이
우연히 만난 너에 대한 것, 너에 대한 것을 놓지않아
アンブレラ君の傘なって
안부레라 키미노 카사낫테
Umbrella 너의 우산이 되어
一緒に同じ景色ずっと見たいな
잇쇼니 오나지 케시키 즛토 미타이나
함께 같은 경치를 계속 보고 싶어라
隣で笑いながら
토나리데 와라이 나가라
곁에서 웃으면서
神様に届け Clover wish
카미사마니 토도케 Clover wish
신께 닿아라, Clover wish
いつだってどこだってすぐ君に
이츠닷테 이츠닷테 스구 키미니
언제라도 언제라도 곧장 너에게
繋げ考えて
츠나게 칸가에테
이어져 생각해
胸の奥せつなくなったんだ
무네노 오쿠 세츠나쿠 낫탄다
가슴 속이 슬퍼졌어
どんな今見てるかな
돈나 이마 미테루카나
어떤 지금을 보고 있을까
そっと
솟토
살짝
転がってくボール追うたび
코로갓테쿠 보ー루 오우타비
굴러가는 공을 쫓을때마다
沢山の想い(増えて)
타쿠산노 오모이 (후에테)
많은 추억이 (늘어서)
息を切らしてでも近づいていたかった
이키오 키라시테데모 츠카즈이테 이타캇타
숨을 헐떡이면서도 가까워지고 싶었어
付いて行くよ
츠이테이쿠요
따라갈게
ユーフォリア夢に包まって
유ー포리아 유메니 쿠루맛테
Euphoria 꿈에 감싸여서
こんなにも温かいなんて
콘나니모 아타타카이 난테
이렇게나 따뜻하구나 라며
顔は見なくてもその表情
카오와 미나쿠테모 소노 효우죠우
얼굴을 보지 못해도 그 표정
その気持ち分かるんだ
소노 키모치 와카룬다
그 마음은 알아
教えたい君の存在を
오시에타이 키미노 손자이오
알려주고 싶어, 너의 존재를
こんなにも素晴らしいんだって
콘나니모 스바라시인닷테
이렇게나 멋지구나라며
私の不安も消えてしまう
와타시노 후안모 키에테 시마우
나의 불안함도 사라져버려
神様も知らない Clover wish
카미사마모 시라나이 Clover wish
신도 모르는 Clover wish
君のために
키미노 타메니
너를 위해서
君のために
키미노 타메니
너를 위해서
君のために
키미노 타메니
너를 위해서
歌い続け
우타이 츠즈케
계속 노래해
君のために[1]
키미노 타메니
너를 위해서
君のために[2]
키미노 타메니
너를 위해서
私でいられる
와타시데 이라레루
나로 있을 수 있어
ここでねぇ会いたい
코코데 네 아이타이
여기서 만나고 싶어
シンプルな言葉を伝えた
신푸루나 코토바오 츠타에타
심플한 말을 전했어
1秒で全てが変わった
이치뵤우데 스베테가 카왓타
1초로 모든 것이 바뀌었어
偶然出会えた君のこと君のこと
구우젠 데아에타 키미노 코토 키미노 코토
우연히 만난 너에 대한 걸 너에 대한 것을
離さない
하나사나이
놓치않겠어
アンブレラ君の傘なって
안부레라 키미노 카사낫테
Umbrella 너의 우산되어
一緒に同じ景色ずっと見たいな
잇쇼니 오나지 케시키 즛토 미타이나
함깨 같은 경치를 계속 보고 싶어
隣で笑いながら素敵な恋をしよう
토나리데 와라이 나가라 스테키나 코이오 시요우
곁에서 웃으면서 멋진 사랑을 하자
ユーフォリア夢に包まって
유ー포리아 유메니 쿠루맛테
Euphoria 꿈에 감싸여서
こんなにも温かいなんて
콘나니모 아타타카이 난테
이렇게나 따뜻하다며
顔は見なくてもその表情
카오와 미나쿠테모 소노 효우죠우
얼굴을 보지 못해도 그 표정
その気持ち分かるんだ
소노 키모치 와카룬다
그 마음을 알아
教えたい君の存在を
오시에타이 키미노 손자이오
알려주고 싶어, 너의 존재를
こんなにも素晴らしいんだって
콘나니모 스바라시인 닷테
이렇게나 멋지다고
私の不安も消えてしまう
와타시노 후안모 키에테 시마우
나의 불안함도 사라져버려
神様に届け Clover wish
카미사마니 토도케 Clover wish
신께 닿아라 Clover wish

각 멤버별 파트는 멤버 컬러를 따른다. 밑줄은 전열(레오, 소라네, 마키[1]) 합창, 기울임은 후열(유메리, 유카 , 아야, 마이나) 합창. 효과 없는 검은 글자는 전원 합창. 파트 분배는 철처하게 작중의 인기 순서를 따르며, 설정상 가장 인기 있는 레오는 솔로 파트까지 있는데 정작 서브 주인공인 마이나의 파트는 한 절에 한 줄뿐이다(...).


4.1.2. ED[편집]


ED
♡桃色片想い♡
♡복숭아빛 짝사랑♡



TV ver.


Full ver.


Special ED ver.
노래
에리피요 (CV. 파이루즈 아이)1~11화
에리피요 (CV. 파이루즈 아이) & 이치이 마이나 (CV. 타치바나 히나)12화
작사
층쿠(つんく)
작곡
편곡
사타카 료헤이(佐高陵平)
원곡
마츠우라 아야

주제가 애니메이션 정보 ▼
콘티
오오세도 사토시(大脊戸 聡)
연출
작화감독
니시하타 아유미(西畑あゆみ)
원화
슈하라 데나(朱原デーナ)



4.2. 삽입곡[편집]


삽입곡
ずっと ChamJam
계속 ChamJam



TV ver.


Full ver.
노래
ChamJam
작사
히자시(ヒザシ)
작곡
편곡
Funta7
가사 ▼
寂しがりやの甘えん坊
사비시가리야노 아마엔보우
외로움을 잘 타는데다 응석받이
これでも最年長なんです
코레데모 사이넨쵸우난데스
이래 봬도 연장자랍니다
(ピンクのリーダー、れお!)
(핑쿠노 리ー다ー, 레오!)
(핑크 리더, 레오!)
しっかり者だけど
싯카리 모노다케도
똑 부러진 사람이지만
ちょっとだけ抜けちゃうの
춋토다케 누케챠우노
조금은 덜렁거려요
ダンスはたまに忘れちゃう
단스와 타마니 와스레챠우
댄스는 가끔 잊어버려
「ゆるして!」
「유루시테!」
「용서해줘!」
(クールなブールのそらね!)
(쿠ー루나 브ー루노 소라네!)
(쿨한 블루 소라네!)
一日元気超絶元気
이치니치 겐키 쵸우제츠 겐키
하루종일 엄청나게 힘차
空気、読まないとか誰が言った?
쿠우키、 요마나이토카 다레가 잇타?
분위기를 못읽는다고 누가 그랬어?
(まるで天使だね、ホワイトゆうか!)
(마루데 텐시다네, 호와이토 유우카!)
(마치 천사같아, 화이트 유우카!)
みんなのこともっともっと
민나노 코토 못토 못토
모두에 대한 걸 좀 더
お勉強させてくださいな
오벤쿄우 사세테 쿠다사이나
공부하게 해주세요
(セクシーイエローまき!)
(세쿠시ー이에로ー마키!)
(섹시 옐로, 마키!)
ダンスは任せて
단스와 마카세테
댄스라면 맡겨줘
みんなの心をリボンで結ぶ
민나노 코코로오 리본데 무스부
모두의 마음을 리본으로 묶고
夢まで飛んで行ってもいいのよ
유메마데 톤데 잇테모 이이노요
꿈까지 날아가도 괜찮은걸
(おっとりパープルゆめり!)
(옷토리 파ー푸루 유메리!)
(의젓한 퍼플, 유메리!)
子供っぽいけど子供じゃないよ
코도못포이케도 코도모쟈나이요
어린애 같지만 어린애가 아니야
結構やるときゃやっちゃいます
켓코우 야루토캬 얏챠이마스
할 때는 한다고요
好きなものは大葉です
스키나모노와 오오바데스
좋아하는 것은 대엽이예요
(ちっちゃなグリーンあーや!)
(칫챠나 그리ー인 아ー야!)
(조그마한 그린 아야!)
内気でシャイ だけど本当は
우치키데 샤이 다케도 혼토와
소심하고 수줍어, 하지만 실은
もっと愛されたいの
못토 아이사레타이노
좀 더 사랑받고 싶은걸
(サーモンピンクのまいな!)
(사ー몬 핑쿠노 마이나!)
(샐먼 핑크, 마이나!)
夢ならずっと覚めないでって
유메나라 즛토 사메나이뎃테
꿈이라면 계속 깨지 말라며
願うよ何度も
네가우요 난도모
몇번이고 바라
夢ならきっと変わらないから
유메나라 킷토 카와라나이카라
꿈이라면 분명 변치 않을테니까
ここで歌い続けるよ
코코데 우타이 츠즈케루요
여기서 계속 노래할게
笑われたって涙したって
와라와레탓테 나미다시탓테
비웃음당해도 울게되더라도
スポットライト集めて歌うよ
스폿토라이토 아츠메테 우타우요
스포트라이트를 모으며 노래할게
ずっと
즛토
계속
今日よりもっと輝いて
쿄우요리 못토 카가야이테
오늘보다 좀 더 빛나고
いつか立つの夢舞台に
이츠카 타츠노 유메 부타이
언젠가 꿈의 무대에 설거야
(ピンクのリーダー、れお!)
(핑쿠노 리ー다ー, 레오!)
(핑크 리더, 레오!)
直向きなんだけど
히타무키난다케도
한결같지만
ちょっと真剣過ぎちゃうかな?
춋토 신켄 스기챠우카나?
조금 너무 진지한거려나?
話はたまに聞いてない
하나시와 타마니 키이테나이
가끔씩 이야기를 안듣고 있어
「悪気はないの」
「와루기와 나이노」
「악의는 없어」
(クールなブールのそらね!)
(쿠ー루나 브ー루노 소라네!)
(쿨한 블루 소라네!)
自分に正直でいたい
지분니 쇼지키이데 이타이
자신에게 솔직하게 있고싶어
「清く可愛く美しくぅ!」
「키요쿠 카와이쿠 우츠쿠시쿠우!」
「맑고 귀엽고 아름답게!」
(まるで天使だね、ホワイトゆうか!)
(마루데 텐시다네, 호와이토 유우카!)
(마치 천사네, 화이트 유우카!)
みんなのこと知っていく度に
민나노 코토 싯테이쿠 타비니
모두에 대한 걸 알아갈 때마다
夢中になれるんです
무츄우니 나레룬데스
몰두해버려요
(セクシーイエローまき!)
(세쿠시ー이에로ー마키!)
(섹시 옐로, 마키!)
あの日楽屋の壁の落書きの
아노 히 가쿠야노 카베노 라쿠가키노
그날의 대기실 벽면의 낙서의
隙間にマジックで刻んだ
스키마니 마짓쿠데 키잔다
틈새에 매직으로 새긴
シンデレラストーリー
신데레라 스토ー리ー
신데렐라 스토리
(おっとりパープルゆめり!)
(옷토리 파ー푸루 유메리!)
(의젓한 퍼플, 유메리!)
ちっちゃな頃から描き続けた
칫챠나 코로카라 에가키 츠즈케타
어렸을때부터 계속 그려온
大きな希望のエメラルド
오오키나 키보우노 에메라루도
커다란 희망의 에메랄드
好きなものは好きなんです
스키나모노와 스키난데스
좋아하는 것은 좋아하는 거예요
(ちっちゃなグリーンあーや!)
(칫챠나 그리ー인 아ー야!)
(조그마한 그린, 아야!)
ほんとはね みんなともっと
혼토와네 민나토 못토
실은 모두와 좀 더
ひとつになっていたいな
히토츠니 낫테 이타이나
하나가 되고 싶어
(サーモンピンクのまいな!)
(사ー몬 핑쿠노 마이나!)
(새먼 핑크, 마이나!)
「みんな!今日は盛り上がっていこう!」
「민나! 쿄우와 모리아갓테 이코우!」
「모두들! 오늘은 뜨거워져보자!」
「今日初めて来てくれた人も!」
「쿄우 하지메테 키테 쿠레타 히토모!」
「오늘 처음으로 와준 사람도!」
「毎回来てくれる人も!」
「마이카이 키테쿠레루 히토모!」
「항상 와주는 분들도!」
「想いっきり楽しんでってくださいね」
「오모잇키리 타노신뎃테쿠다사이네」
「있는 힘껏 즐기다 가주세요」
「ほら、みんなもっと言って!」
「호라, 민나 못토 잇테!」
「자, 모두 좀 더 말해봐!」
「まだまだ行くよ~~!」
「마다마다 이쿠요~~!」
「계속해서 간다~~!」
「みんなと一緒のこの時間が大好きです」
「민나토 잇쇼노 코노 지칸가 다이스키데스」
「모두와 함께하는 이 시간이 제일 좋아요」
「さあ、 みんなで!」
「사아, 민나데!」
「자, 모두 함께!」
夢までずっと遠くたって 諦めないんだもん
유메마데 즛토 토오쿠탓테 아키라메나인다몬
꿈까지 아직도 멀더라도 포기하지 않을 거야
明日はきっと世界中に愛の花を咲かせよう
아시타와 킷토 세카이쥬우니 아이노 하나오 사카세요우
내일은 분명 온 세상에 사랑의 꽃을 피울거야
いつか夢が叶うその日まで立ち止まる
이츠카 유메가 카나우 소노 히마데 타치도마루
언젠가 꿈이 이뤄질 그 날까지 멈출
理由なんてないよね
리유우난테 나이요네
이유는 없으니까
笑われたって涙したってスポットライト
와라와레탓테 나미다시탓테 스폿토라이토
비웃음 당해도 울게 되더라도 스포트라이트를
集めて歌うよ
아츠메테 우타우요
모으며 노래할거야
ずっと
즛토
좀 더


ほっと♡サマーホリデー
뜨거운 ♡ 여름 휴일



Full ver.
노래
ChamJam
작사
미즈에
작곡
스미다 신야
편곡
Funta7
가사 ▼
ねぇ早く太陽
네-하야쿠 타이요
Wake Up! Wake Up!
朝が苦手なんて
아사가 니가테난테
今日は言わない
쿄와 이와나이
3分だって1秒だって待ってられない
산분닷테 이치뵤닷테 맛테라레나이
胸を焦がす夏のドア開けて
무네오 코가스 나츠노 도아 아케테
Here We Go! トロピカルなステップ
Here We Go! 트로피카루나스텟푸
いきなりほっとサマーホリデー
이키나리 홋토사마ー호리데ー
弾むハート晴れてふわり翼に変わる
하즈무 하ー토 하게테 후와리 츠바사니 카와루
Let’s Take Off! 遊びゴコロはばたく
Let’s Take Off! 아소비고코로와바타쿠
青空ほっとサマーホリデー
아오조라 홋토 사마ー호리데ー
伸ばした羽ビタミンカラーに染めたいよ
노바시타 하네 비타민 카라ー니 소메타이요
君と…
키미토
そうアツくなるほど
소우아츠쿠나루호도
Happy! Happy!
白い砂の上で
시로이 스나노 우에데
シューズ脱いじゃおう
슈ー즈 누이쟈오ー
行きたい場所も見たい景色も待ってくれない
이키타이 바쇼모 미타이 케시키모 맛테 쿠레나이
胸が躍る夏へ駆け出して
무네가 오도루 나츠에 카케다시테
Dreamin’ オリジナルなビートで
Dreamin’ 오리지나루나비ー토데
このままほっとサマーホリデー
코노마마 홋토 사마ー호리데ー
泳ぐハートきらりゆらり波間に浮かぶ
오요구 하ー토 키라리 유라리 나미마니 우카부
Vivid 乙女ゴコロかがやく
Vivid 오토메 고코로카가야쿠
海風ほっとサマーホリデー
우미 카제 홋토 사마ー호리데ー
陽射しよりも眩しいリズムを焼きつけて
히자시 요리모 마부시 리즈무오 야키츠케테
もっと…
못토...
Dreamin’ オリジナルなビートで
Dreamin’ 오리지나루나 비ー토데
まだまだほっとサマーホリデー
마다마다 홋토 사마ー호리데ー
泳ぐハートきらりゆらり波間に浮かぶ
오요구 하ー토 키라리 유라리 나미마니 우카부
Vivid 乙女ゴコロかがやく
Vivid 오토메 고코로카가야쿠
海風ほっとサマーホリデー
우미 카제 홋토 사마ー호리데ー
陽射しよりも眩しいリズムを焼きつけて
히자시 요리모 마부시 리즈무오 야키츠케테
ずっと…
못토...


Fall in Love


Full ver.
노래
ChamJam
작사
Funta3
작곡
Funta7
편곡
가사 ▼
そばにいてねどんな時でも
소바니이테네 돈나 도키데모
世界中で一番大好き
세카이쥬우데 이치방 다이스키
待ち焦がれてた ラ・ラ・ラ・ライブ
마치코가레테타 라・라・라・라이부
決めるね今日も ダ・ダ・ダ・ダンス
키메루네 쿄모 다・다・다・단스
キラキラ光る ラ・ラ・ラ・ライト
키라키라 히카루 라・라・라・라이토
気分は最高いくよ Yeah Yeah
키분와 사이코 이쿠요 Yeah Yeah
歌の調子も い・い・い・いいね
우마노 쵸시모 이・이・이・이이네
聞こえてくるの コ・コ・コ・コール
키코에테 쿠로노 코・코・코・코ー루
こんな時間が ず・ず・ず・ずっと
콘나지칸가 즈・즈・즈・즛토
続けばいいなラブラブ
츠즈케바이이나 라부라부
会いたいこの気持ちドキドキしているの
아이타이코노키모치 도키도키시테이루노
止められない鼓動(ビート)
토메라레나이 코도(비ー토)
ハッピー ハッピー 伝えたいの
핫피ー 핫피ー 츠타에타이노
I Love You
この世界で君の笑顔に
코노세카이데 키미노에가오니
出会えたこの奇跡に Thanks a lot
데아에테 코노 키세키니 Thanks a lot
昨日よりも今日はもっとね
키노요리모 쿄와 못토네
好きになるの毎日 Fall in Love
스키니나루노 마이니치 Fall in Love
厳しい練習 ガ・ガ・ガ・ガンバ
키비시 렌슈 가・가・가・간바
ステップ踏んで 「え~ん 難しいよ」
즈텟푸훈데 「엥 무즈사키시요」
見に来てくれる み・み・みんなの
미니키테쿠레루 미・미・민나노
笑顔のためにやるね絶対!!
에가오노타메니 야루네 젯타이!!
目と目が合って ハ・ハ・ハ・ハート
메토메가앗테 하・하・하・하ー토
盛り上がるよね き・き・き・気持ちいい!
모리야가루가루요네 키・키・키・키모치이!
こんなステージ い・い・い・一杯
콘나 스테ー지 이・이・이・잇빠이
いっしょにやろう ラブラブ
잇쇼니야루- 라부라부
会えないこの時間想いは加速する
아에나이코노지칸 오모이와 카소쿠 스루
止められないくらい
토메라레 나이쿠라이
Love You Love You 溢れてくる
Love You Love You 아후레테 쿠루
I Miss U
夢のような素敵な時間に
유메노요우나 스테키나 지칸니
出会えたこの奇跡に Thanks a lot
데아에테 코노 키세키니 Thanks a lot
変わらないよどんな未来も
카와라나이요 돈나 미라이모
いっしょにいるよ大好き Fall in Love
잇쇼니 이루요 다이스키  Fall in Love
れお
레오
そらね
소라네
ゆか
유카
まき
마키
ゆめり
유메리
あや
아야
まいな
마이나
(みんな一緒に ChamJam Let's go)
(민나 잇쇼니 ChamJam Let's go)
あの場所まで君の笑顔と
아노 바쇼마데 키미노 에가오토
一緒に行きたいから Make a dream
잇쇼니 이키타이카라 Make a dream
(行くよ)
(이쿠요)
この世界で君の笑顔に
코노 세카이데 키미노 에가오니
出会えたこの奇跡に  Thanks a lot
데아에타 코노키세키니  Thanks a lot
昨日よりも今日はもっとね
키노요리모 쿄와 못토네
好きになるの毎日 Fall in Love
스키니 나루노 마이니치 Fall in Love


私たちが武道館にいったら
우리들이 무도관에 간다면



Full ver.
노래
ChamJam
작사
아라타메 쇼(新田目 翔)
작곡
휴우가 모에(日向 萌)
편곡
가사 ▼
ほら聞こえている
호라 키코에테이루
たくさんの思い乗せて
타쿠산노 오모이 노세테
まだ名前もないこの歌声は
마다 나마에모나이 코노 우타고에와
君の手がすぐに導いてくれた
키미노 테가 스구니 미치비이테 쿠레타
嵐を駆け抜けて
아라시오 카케쿠케테
僕らはそこで何を見るのだろう?
보쿠라와 소코데 나니오미루노다로-?
遥か遠くの約束の場所
하루카 토쿠노 야소쿠노 바쇼
いつか辿く日を信じて
이츠카 타토쿠 쿠히오 신지테
今は見えない夢の舞台だってきっと
이마와 미에나이 유메노 부다잇데 킷토
その先まで続いてるから
소노 사키마데 츠즈이테루카라



5. 회차 목록[편집]


회차
제목[2]
각본
콘티
연출
작화감독
총작화감독
방영일
제1화
そんな舞菜を愛してる
그런 마이나를 사랑해

아카오 데코
(赤尾でこ)

야마모토 유스케
(山本裕介)

니시하타 아유미
(西畑あゆみ)
오구라 노리코
(小倉典子)
이시다 카나
사토 유코
(佐藤祐子)

니시하타 아유미
日: 2020.01.10.
韓: 2020.01.28.

제2화
いちばん好きでいたい
제일 좋아하는 사람이고 싶어

오오세도 사토시
(大脊戸 聡)

후쿠나가 토모코
(福永智子)
요시다 류이치로
(吉田龍一郎)
요시다 와카코
(吉田和香子)
니노미야 나나코
(二宮奈那子)
모리 에츠히토
(森 悦史)

나카노 케이야
(中野圭哉)

日: 2020.01.17.
韓: 2020.02.04.

제3화
わたしのこと好きですか?
나를 좋아하세요?

모치즈키 토모미
키타무라 마사시
(北村 将)

미야치
(みやち)

후쿠나가 토모코
日: 2020.01.24.
韓: 2020.02.11.

제4화
絶対、1位にするから
꼭 1등으로 만들어 줄게

아오시마 타카시
시무라 히로아키
토사카 신
(登坂 晋)

이토 토모코
(伊藤智子)
요시다 류이치로
와다 신이치
(和田伸一)
시미즈 히로유키
(清水博幸)
나카지마 요시코
(中島美子)

니시하타 아유미
日: 2020.01.31.
韓: 2020.02.18.

제5화
わたしは待つことしかできない
난 기다릴 수밖에 없어

후지오 이나호
(藤尾いなほ)

나가이 하루키
(長井春樹)

나카야마 아츠시
후지타 마사유키
(藤田正幸)
무라나가 유키
(村長由紀)
니노미야 나나코
카도 토모아키
(門 智昭)
하야카와 아사미
(早川麻美)
츠카모토 아유무
(塚本 歩)
핫토리 켄지

타카다 아키라
日: 2020.02.07.
韓: 2020.02.25.

제6화
ボクの全てが君だった
네가 내 모든 것이었어

아카오 데코
모치즈키 토모미
카토 슌이치
(加藤峻一)

무라카미 나오키
(村上直紀)
모리모토 유우키
(森本由布希)

모리모토 유우키
日: 2020.02.14.
韓: 2020.03.03.

제7화
舞菜のために走るんだ
마이나를 위해 달리는 거야

후지오 이나호
야마모토 유스케
(山本裕介)

키타무라 마사시
카도 토모아키
후지타 마사유키
마루야마 타다히코
(丸山匡彦)
오구라 노리코
하야카와 아사미

타카다 아키라
日: 2020.02.21.
韓: 2020.03.10.

제8화
わたしの未来にいてほしい
내 미래에 함께 있어 줘

아카오 데코
모치즈키 토모미
후카세 시게루
(深瀬 重)

하기와라 세이지
(萩原省智)
토쿠다 타쿠야
(徳田拓也)
시미즈 타쿠마
(清水拓磨)
사쿠라이 타쿠로
(櫻井拓郎)
우스다 요시오
(臼田美夫)
화이트라인
(ホワイトライン)
麦冬映画

나카노 케이야
日: 2020.02.28.
韓: 2020.03.17.

제9화
オタクじゃなく一人の人間として
덕후가 아닌 한 사람의 인간으로

아오시마 타카시
시무라 히로아키
모치즈키 토모미

미야자와 료타
(宮澤良太)

리우 윤리우
(劉 雲留)
츠카모토 아유무
세키구치 마사히로
(関口雅浩)
이리에 아츠시
(入江 篤)
키쿠치 야스히토

후쿠나가 토모코
하야카와 아사미

日: 2020.03.06.
韓: 2020.03.24.

제10화
押しは友達じゃないから
최애는 친구가 아니니까

시무라 히로아키
키타무라 마사시
미야치
세키구치 마사히로
콘노 미키
(紺野美喜)
쿠로카와 아유미
사이토 카즈야
이주인 켄
(伊集院 健)

카와츠마 토모미
本間助形

日: 2020.03.13.
韓: 2020.03.31.

제11화
いちばん、身近にある奇跡
가장 가까이 있는 기적

아카오 데코
모치즈키 토모미
카토 아키라
(加藤 顕)

하기와라 세이지
토쿠다 타쿠야
시미즈 타쿠마
사쿠라이 타쿠로
Zearth Sato
구자천

후쿠나가 토모코
니시하타 아유미

日: 2020.03.20.
韓: 2020.04.07.

제12화
推しが武道館いってくれたら
최애가 부도칸에 가 준다면

오오세도 사토시
시타야 토모유키
카와츠마 토모미
시노민
마루야마 타다히코
고토 마리코
(後藤麻梨子)
츠카모토 아유무
사토 히로아키
(佐藤弘明)
쿠로카와 아유미
사토 타카히코
(佐藤孝彦)

나카노 케이야
시타야 토모유키

日: 2020.03.27.
韓: 2020.04.14.



6. 해외 공개[편집]



6.1. 대한민국[편집]


한국에서는 의외로 애니플러스애니맥스 코리아가 아닌 애니박스에서 동시방영. # 사실 대원방송의 동시방영작은 2016년 이후로는 최유기 RELOAD BLAST, 오소마츠 6쌍둥이(2기부터 동시방영), 학원 베이비시터즈 등 소수를 제외하면 대부분 왕도계 소년만화 원작인지라 타 방송사에 비해 장르의 다양성이 떨어진다는 비판을 줄곧 받아왔는데, 이 작품 이후 부호형사 Balance:UNLIMITED도 수입한 걸로 보아 방영작 장르 다변화 시도의 일환으로 보인다. 다만 부호형사와 달리 본작은 끝까지 더빙 방영되지 않았다.


6.2. 기타 국가[편집]


미국에서는 퍼니메이션이 수입하여 일미 동시방영은 물론 한국과는 달리 영어 더빙까지 되었다. #


7. 평가[편집]


원래도 현실적인 묘사로 오타쿠들 사이에서는 알려진 작품이지만 애니화가 되면서 오타쿠들, 특히 2D&3D 아이돌 덕후들한테 화제가 되었다. 메이저한 작품이 아닌데도 원작을 잘 살린 수려하고 예쁜 작화와 BGM, 다른 메이저 작품들과 비교해봐도 2D 공연이 아쉽지 않게 나오는 등 애니화가 잘 됐기 때문이다. 원작에서는 가사 정도만 언급되는 곡들에 멜로디를 붙여 라이브를 하는 장면이 매 화에 한번씩은 나온다. 특히 애니메이션 마지막화의 곡은 원작에서는 아예 언급도 되지 않던 곡으로,[3] 곡이며 작화며 어느 하나 빼놓을 것 없이 원작초월이라는 평. 다만 아쉬운 점도 있는데, 전반적으로 아이돌과 팬의 관계에 대한 묘사에 집중하고 아이돌과 아이돌 간의 관계는 생략된 부분이 많다.

감독도 실력 있는 감독이지만 거장 연출가인 모치즈키 토모미가 굉장히 많이 참여한 작품으로 그의 실력을 확인할 수 있다. 원래 스튜디오 피에로에서 마법의 천사 크리미 마미, 마법의 스타 매지컬 에미 같은 아이돌 애니메이션을 만들던 사람이라 좋은 연출을 보여줬다. 더불어 주인공을 비롯한 아이돌팬의 모습도 원작 못지않게 너무 잘 살려 공감하다 못해 보다 보면 본인이 덕질하는 모습이 떠올라 수치스러워(...) 중간에 보기를 그만뒀다는 평마저 있을 정도다. 연출이 너무 잘 되어서 호불호가 갈리게 된 특이 사례.

블루레이 판매량은 2500장 정도로 잘 팔린 편이다. 원래는 ChamJam가 아니사마에 출연할 예정도 있었다고 할 만큼 속편이 나올 가능성이 있다.[4]

2021년 4월~6월 동안 넷플릭스를 포함하여 꽤나 다양한 곳으로 스트리밍 서비스를 확대했는데 그 효과를 나름 톡톡히 본 모양이다. 이때 유입된 사람을 위한 듯한 구성의 BD 콤팩트판이 1월 19일 발매 예정인데, 그 특전 중 5권에서 멤버들이 광고한 도어스토퍼가 포함되어 있다. 애니의 분량이 원작 4권까지임을 생각하면 애니 분량 이후에 나온 물건이 애니 상품으로 나왔다는 점에서 후속 시즌을 기대하는 반응이 있다.

[1] 가독성 문제로 인해 yellow가 아닌 #dd0 사용[2] 한국어 번역 제목은 정식 방영사인 애니박스 방영판을 기준으로 한다.[3] 해당 부분에서는 가사도 없이 라이브를 하는 묘사만 있다.[4] TVA 마지막 화인 12화의 영상 마지막에 '끝...?'이라는 자막이 뜨기도 했다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r504 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 7.1;"
, 7.1번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r504 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 7.1;"
, 7.1번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-19 02:10:03에 나무위키 최애가 부도칸에 가 준다면 난 죽어도 좋아/애니메이션 문서에서 가져왔습니다.