忠犬ハチ

덤프버전 :


}}}


<tablealign=center><colbgcolor=#00a0be><tablebordercolor=#00a0be><-2><width=700> {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[작품 목록]

파일:역시비.jpg


파일:바람이상쾌한.jpg


파일:나팔꽃_sekai.png


파일:KURABEREMIXALBUM.jpg


파일:저승버스.webp

やっぱり雨は降るんだね

風薫る空の下

アサガオの散る頃に

くらべられっ子

あの世行きのバスに乗ってさらば。


파일:록그대.jpg


파일:태양이될수.webp


파일:ナミカレ_sdvx.png


파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg


파일:테레토리 배틀.webp

ロックな君とはお別れだ

太陽になれるかな

ナミカレ

雨を浴びる

テリトリーバトル


파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg


파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg


파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg


파일:20220901_175500.jpg


파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg

泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて

過去に囚われている

ルーザーガール

かくれんぼっち

デモーニッシュ


파일:충견하치.jpg


파일:노예가아니라면.webp


파일:종점다음.webp


파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg


파일:언더키즈.png

忠犬ハチ

奴隷じゃないなら何ですか?

終点の先が在るとするならば。

いつかオトナになれるといいね。

アンダーキッズ


파일:雨模様.jpg


파일:donketsu_jacket.jpg


파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg


파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg


파일:언더히로인.png

雨模様

どんな結末がお望みだい?

傷つけど、愛してる。

これだからやめらんない!

アンダーヒロイン


파일:레인폴.jpg


파일: 朧月夜物語.jpg


파일: 혁명전선.jpg

レインフォール

朧月夜物語

革命前線

이른 여름*(夏浅し · 외톨이와 미래(ひとりぼっちと未来 · 선망*(羨望 · 탐욕*(強欲 · 가을비 전선*(秋雨前線
* 공개 순서대로 정렬
* inst. 가사가 없는 음악
}}}

[관련 문서]



프로필
제목
忠犬ハチ
(충견 하치)
밴드
ツユ
노래
礼衣
작곡가
ぷす
작사가
편곡가
영상
どろみず
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2021년 7월 4일

1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 여담



1. 개요[편집]


2021년 7월 4일에 '충견 하치'의 MV가 유튜브에 공개되었다.


2. 영상[편집]





3. 가사[편집]



もうどれくらい時が経ったかな
모오 도레쿠라이 토키가 아탓타카나
벌써 얼마나 시간이 지났으려나
雨の日も風の日も僕は
아메노 히모 카제노 히모 보쿠와
비가 오는 날에도 바람이 부는 날에도 나는
貴方の帰りを待ち続けてる
아나타노 카에리오 마치 츠즈케테루
당신이 돌아오기만을 계속 기다리고 있어
知らない他人の怒声や怪我もしたけど
시라나이 히토노 도세에야 케가모 시타케도
모르는 사람의 고함[1]이나 다치기도 했지만
へっちゃらだよ
헷챠라다요
아무렇지도 않아
それで貴方に会えるのなら
소레데 아나타니 아에루노나라
그걸로 당신이랑 만날 수 있다면
怖くないから
코와쿠 나이카라
무섭지 않으니까
いつまでも貴方を待ってる
이츠마데모 아나타오 맛테루
언제까지고 당신을 기다리고 있어
今日の日も夕暮れに染まったけど
쿄우노 히모 유우구레니 소맛타케도
오늘도 역시 해질녘에 물들어 갔지만
貴方の姿は無くて
아나타노 스가타와 나쿠테
당신의 모습은 보이지 않아서
列車の音 また期待して 僕は
렛샤노 오토 마타 키타이시테 보쿠와
기차소리에 또다시 기대하면서 나는
尾を振りながら浅い眠りについたよ
오오 후리나가라 아사이 네무리니 츠이타요
꼬리를 흔들며 옅은 잠에 빠져버렸어
夢をみたよ おもひでが溢れて
유메오 미타요 오모이데가 아후레테
꿈을 꾸었어, 추억들이 넘쳐나서
わん わん わん
왕 왕 왕
멍 멍 멍
「ただいま」の声で目が覚めて
타다이마노 코에데 메가 사메테
"다녀왔어" 목소리에 잠에서 깨서
「おかえり」って言う為にまた今日も待つよ
오카에리테 이우 타메니 마타 쿄우모 마츠요
"어서 와"라고 말할 수 있게 오늘도 다시 기다릴게
今日の日も何だか前がぼやけて
쿄오노 히모 난다카 마에가 보야케테
오늘도 뭔가 앞이 뿌옇게 보여서
貴方の姿 探して
아나타노 스가타 사가시테
당신의 모습을 찾다가
大好きな匂いがした気がして
다이스키나 니오이가 시타 키가 시테
좋아하는 냄새가 난 것 같아서
背伸びしながら浅い眠りについたよ
세노비시나가라 아사이 네무리니 츠이타요
까치발을 한 상태로 옅은 잠에 들었어
夢をみたよ 幸せが溢れて
유메오 미타요 시아와세가 아후레테
꿈을 꾸었어, 행복이 넘쳐나서
わん わん わん
왕 왕 왕
멍 멍 멍
「ただいま」の声で目が覚めて
타다이마노 코에데 메가 사메테
"다녀왔어" 라는 목소리에 잠에서 깨서
「おかえり」って言う為にまた今日も待つよ
오카에리테 이우 타메니 마타 쿄오모 마츠요
"어서 와"라고 말할 수 있게 오늘도 다시 기다릴게
もうどれくらい時が経ったかな
모오 도레쿠라이 토키가 탓타카나
벌써 얼마나 시간이 지났을까
春も夏も秋も冬の日も
하루모 나츠모 아키모 후유노 히모
봄도 여름에도 가을에도 겨울에도
季節の旅 貴方に会えぬまま
키세츠노 타비 아나타니 아에누 마마
계절의 여행에는 당신을 만나지 못한 채로
優しい他人の想いもすり抜けて
야사시이 히토노 오모이모 스리누케테
상냥한 다른 사람의 마음도 빠져나와 버렸어
此処でずっと待ってる
코코데 즛토 맛테루
여기서 계속 기다리고 있을게
それで貴方に逢えるのなら
소레데 아나타니 아에루노나라
그래서 당신을 만날 수 있다면
辛くないから
츠라쿠 나이카라
괴롭지 않으니까
いつまでも貴方を待ってる
이츠마데모 아나타오 맛테루
언제까지고 당신을 기다리고 있을게
ずっと待っている
즛토 맛테이루
계속 기다리고 있어.
あぁ ずっと待っている
아아 즛토 맛테이루
아아, 계속 기다리고 있어
貴方のその温もりに触れたいだけ
아나타노 소노 누쿠모리니 후레타이다케
당신의 그 온기에 닿고 싶을 뿐이야
今日の日も ずっと待っている
쿄우노 히모 즛토 맛테이루
오늘도 계속 기다리고 있어,
あぁ ずっと待っている
아아 즛토 맛테이루
아아, 계속 기다리고 있어
僕は立っている
보쿠와 탓테이루
나는 여기 서있어
ずっと笑って 僕は
즛토 와랏테 보쿠와
계속 웃으면서 나는,
待っている
맛테이루
기다리고 있어.


4. 여담[편집]


  • 제목만 봐도 알 수 있듯이, 실제로 있었던 충견 하치공 일화를 바탕으로 한 노래다. 하치코가 아니라 하치가 이름이며 코는 공의 일본어 발음이다. 영상에선 한밤중 겨울에 얼어죽은것으로 묘사되었으나, 실제로 하치는 1935년 3월 8일 심장사상충으로 죽었다. 물론 3월 초면 꽃샘추위 때문에 겨울에 맞먹게 추울 때도 있긴 하다만.

  • 푸스 측의 색다른 시도를 해보고 싶다는 의도를 따랐는지 이번 영상은 오무타츠가 아니라 프리랜서 일러스트레이터 도로미즈가 담당했다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 14:57:44에 나무위키 忠犬ハチ 문서에서 가져왔습니다.

[1] 실제로 하치가 자꾸 시부야 역에서 죽치고 앉아서 기다렸기 때문에 인근 상인들이 장사에 방해된다고 쫒아내기도 했다.