アンダーヒロイン

덤프버전 :


}}}


<tablealign=center><colbgcolor=#00a0be><tablebordercolor=#00a0be><-2><width=700> {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[작품 목록]

파일:역시비.jpg


파일:바람이상쾌한.jpg


파일:나팔꽃_sekai.png


파일:KURABEREMIXALBUM.jpg


파일:저승버스.webp

やっぱり雨は降るんだね

風薫る空の下

アサガオの散る頃に

くらべられっ子

あの世行きのバスに乗ってさらば。


파일:록그대.jpg


파일:태양이될수.webp


파일:ナミカレ_sdvx.png


파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg


파일:테레토리 배틀.webp

ロックな君とはお別れだ

太陽になれるかな

ナミカレ

雨を浴びる

テリトリーバトル


파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg


파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg


파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg


파일:20220901_175500.jpg


파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg

泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて

過去に囚われている

ルーザーガール

かくれんぼっち

デモーニッシュ


파일:충견하치.jpg


파일:노예가아니라면.webp


파일:종점다음.webp


파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg


파일:언더키즈.png

忠犬ハチ

奴隷じゃないなら何ですか?

終点の先が在るとするならば。

いつかオトナになれるといいね。

アンダーキッズ


파일:雨模様.jpg


파일:donketsu_jacket.jpg


파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg


파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg


파일:언더히로인.png

雨模様

どんな結末がお望みだい?

傷つけど、愛してる。

これだからやめらんない!

アンダーヒロイン


파일:레인폴.jpg


파일: 朧月夜物語.jpg


파일: 혁명전선.jpg

レインフォール

朧月夜物語

革命前線

이른 여름*(夏浅し · 외톨이와 미래(ひとりぼっちと未来 · 선망*(羨望 · 탐욕*(強欲 · 가을비 전선*(秋雨前線
* 공개 순서대로 정렬
* inst. 가사가 없는 음악
}}}

[관련 문서]


アンダーヒロイン

파일:언더히로인.png

제목
アンダーヒロイン
(언더 히로인)
밴드
ツユ
노래
礼衣
작곡가
ぷす
작사가
편곡가
영상
파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2023년 5월 1일

1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 여담


1. 개요[편집]


ツユ의 25번째 곡이다. 정규 3집의 수록곡이며 언더 키즈, 언젠가 어른이 되었으면 좋겠네.와 연결되는 노래로 보인다.


2. 영상[편집]




MV


3. 가사[편집]


파일:언더-히로인-로고.png
[ 펼치기 · 접기 ]
あ~あ
아~아
아~아

マジうぜぇあの女
마지 우제- 아노 온나
완전 짜증나 저 여자

ちょっと顔が良いからってさぁ
춋토 카오가 이이카랏테사
얼굴 좀 예쁘다고 말이야

調子乗ってんじゃねぇよ
쵸-시 놋텐쟈네-요
잘난 척하지 말라고


男も男で見る目がねぇ。
오토코모 오토코데 미루 메가 네-
남자도 남자대로 보는 눈이 없어


あの子がやっぱり 一番可愛いよね…
아노 코가 얏파리 이치방 카와이-요네
걔가 역시 제일 귀엽지...

え!そうかな!私のほうが上…?
에!소-카나!와타시노 호-가 우에...?
에 ! 그러려나 ! 내가 더 나아...?

褒めてくれてありがとう!
호메테 쿠레테 아리가토-!
칭찬해줘서 고마워 !

〇〇君って優しいねっ
마루마루쿤테 야사시이넷
〇〇군은 상냥하구낫

マジでチョロすぎw
마지데 쵸로스기 w
진짜 식은 죽 먹기야 ㅋ

どいつもこいつも馬鹿上等
도이츠모 코이츠모 바카죠-토-
이놈이고 저놈이고 전부 바보네.

ドキっドキっ
도킷도킷
두근두근

キュンってして?
큔테시테
두근거려줘?


ふざけんな お前に
후자켄나 오마에니
웃기지 마 너한테

欠片も 興味ねぇよ
카케라모 쿄미네-요
조금도 관심없어

騙くらかすのが趣味ですわ。
다마쿠라카스노가 슈미데스와
속여먹는 게 취미랍니다


少々あざとくたって
쇼-쇼- 아자토쿠탓테
조금 여우짓하더라도

グイ!グイ!グイ!
구이! 구이! 구이!
확 ! 확 ! 확 !

押せば落ちるし
오세바 오치루시
밀면 빠져들고

わざとらしくたって
와자토라시쿠탓테
억지스러워 보이더라도

どうせバレねぇよ
도-세 바레네-요
어차피 안 들켜

ウソ泣き上等
우소나키 죠-토-
우는 연기 최강이지

イケメンだって 成功者だって
이케멘닷테 세-코-샤닷테
미남이든 성공했든

ちゃっちゃとゲットして
챳토챳토 겟토시테
착착 GET하고

飽きたらポイってバイバイ
아키타라 포잇테 바이바이
질리면 버리면 돼 BYE BYE


はい、次お前っ
하이, 츠기 오마엣
그래, 다음 은 너야

あの子の評判 実際どんなもんかって?
아노 코노 효-반 짓사이 돈나 몬캇테?
저 애 평판이 실제로 어떠냐고?

え?どうだろ?でも愚痴吐いてたよ…?
에 ? 도-다로?데모 구치하이테타요...?
에? 글쎄? 하지만 투덜거리던데...?

裏がある気がするね
우라가 아루 키가 스루네
본성은 따로 있을 것 같아 [1]

〇〇君 騙されないでっ
마루마루 쿤 다마사라나이뎃
〇〇군 속지 맛

マジでチョロすぎw
마지데 쵸로스기 w
진짜 식은 죽 먹기야ㅋ

どいつもこいつも馬鹿上等
도이츠모 코이츠모 바카 죠-토-
이놈이고 저놈이고 전부 바보네


散々騙して 利用してきたけど
산잔 다마시테 리요-시테키타케도
실컷 속여먹고 이용해왔지만

いつだって埋まらなくて
이츠닷테 우마라나쿠테
언제나 채워지지 않아서

好かれる為なら
스카레루 타메나라
호감을 사기 위해선

フェイク フェイク スマイリー
훼이쿠 훼이쿠 스마이리-
페이크 페이크 스마일리

どうにもこうにもならなくて
도-니오 코-니모 나라나쿠테
이러지도 저러지도 못하고

バッド アンド クレイジー
밧도 안도 쿠레이지-
배드 앤 크레이지

悲劇のヒロインね
히게키노 히로인네
비극의 히로인이네


あ~あ
아 ~ 아
아 ~ 아

マジだりぃあの男
마지 다리- 아노 오토코
진짜 시시해 그 남자

ちょっと優しくしてやったからってさぁ
춋토 야사시쿠시테얏타카랏테사
조금 상냥하게 대해줬다고 말야

浮かれて連絡してくんじゃねぇよ
우카레테 렌라쿠시테쿤쟈네-요
좋다고 연락해오지 말라고

お前もとっくに用済み乙。
오마에모 톳쿠니 요-즈미 오츠
너도 이미 볼일 끝 수고.


ブサイク カネズル アッシー メッシー
부사이쿠 카네즈루 앗시- 멧시-
추남 돈줄 기사 밥줄

キープ ミツグ ツナグ 笑笑
키-푸 미츠구- 츠나구- 와라와라
어장 물주 잡일담당 ㅋㅋ

いかにチヤホヤされるかが重要!
이카니 치야호야사레루카가 츄-요
얼마나 우쭈쭈 해주는지가 중요해!

引き立て役なら大歓迎!
히키타테 야쿠나라 다이칸게-!
들러리 역할 하겠다면 대환영!


お前ら私に捨てられたんだよ
오마에라 와타시니 스테라레탄다요
너희들 나한테 버림받은 거라고

そのまま一生指くわえとけよ
소노마마 잇쇼 유비 쿠와에토케요
그대로 평생 손가락 빨아

なんで知らん間に報われてんだよ?
난데 시란마니 무쿠와레텐다요?
왜 모르는 사이에 보상을 받는 거야?

やだ!やだ!無理!無理!
야다! 야다! 무리! 무리!
싫어! 싫어! 무리! 무리!

ムカつく!ギター!
무카츠쿠! 기타-!
열받아! 기타!


マジ、覚えとけ?
마지 오보에토케
정말이지 기억해둬?

どいつもこいつも地獄行きだね
도이츠모 코이츠모 지고쿠이키다네
이놈이고 저놈이고 지옥행이니까

死ねよ。
시네요
죽어라.


散々騙して 利用してきたけど
산잔 다마시테 리요-시테키타케도
실컷 속여먹고 이용해왔지만

いつだって同じ結末
이츠닷테 오나지 케츠마츠
언제나 같은 결말

こんなに盗って奪っても
콘나니 톳테 우밧테모
이토록 뺏고 훔쳐도

フェイク フェイク スマイリー
훼이쿠 훼이쿠 스마이리-
페이크 페이크 스마일리

どうすりゃ良いんだよ?死にたくて
도-스랴 이인다요? 시니타쿠테
어떻게 하면 좋아? 죽고 싶어서

バッド アンド クレイジー
밧도 안도 쿠레이지-
배드 앤 크레이지


惨めな馬鹿女って
미지메나 바카온낫테
비참하고 멍청한 여자라니

当然解ってるけど?
토-젠 와캇테루케도?
당연히 알고 있거든?


あの子みたいになれたらって。
아노 코 미타이니 나레타랏테
쟤처럼 될 수만 있다면


あ~あ
아~아
아~아

やっぱうぜぇこの女
얏파 우제- 코노 온나
역시 짜증나 이 여자

顔も性格も良いとかさぁ
카오모 세-카쿠모 이이토카사-
얼굴도 성격도 좋다니

勝ち目ねぇじゃんかよ
카치메 네-쟌카요
승산이 없잖아

人生とかマジめんどくせぇ。
진세-토카 마지 멘도쿠세-
인생 같은 거, 완전 귀찮아


暇 暇 暇 暇
히마 히마 히마 히마
심심해 심심해 심심해 심심해

うぜぇ うぜぇ うぜぇ うぜぇ
우제- 우제- 우제- 우제-
짜증나 짜증나 짜증나 짜증나

だりぃ だりぃ だりぃ だりぃ
다리- 다리- 다리- 다리-
지루해 지루해 지루해 지루해

めんどくせぇけど はい、次お前。
멘도쿠세-케도 하이, 츠기 오마에
귀찮지만 그래, 다음 너


ドキっドキっ
도킷도킷
두근두근

キュンってして?
큔테시테?
두근거려줘?


ふざけんな お前ら
후자켄나 오마에라
웃기지 마 너희들

欠片も 興味ねぇよ
카케라모 쿄미네-요
요만큼도 관심없어

騙くらかすのが趣味だったはずなのに。
다마쿠라카스노가 슈미닷타하즈나노니
속여먹는 게 항상 취미였는데.


4. 여담[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 09:23:34에 나무위키 アンダーヒロイン 문서에서 가져왔습니다.