M八七

덤프버전 :


파일:yonezu_m87 logo(fixed).png
파일:kenshiyonezu_ultraman.jpg
싱글 재킷
1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사
5. 여담
6. 관련 항목


1. 개요[편집]


일본의 싱어송라이터 요네즈 켄시의 노래. 영화 신 울트라맨 주제가로 사용되었다.


2. 상세[편집]


12th 싱글의 타이틀 곡으로, 2022년 4월 15일 신 울트라맨 티저 영상에서 일부 공개되었다.[1]#

곡제인 M八七은 울트라 시리즈에 등장하는 울트라맨의 고향 성운인 M78 성운을 모티브로 삼았다.[2][3] 고독한 싸움을 강요당하면서도 더욱 강하고 상냥하게 인간을 돌보는 자애로운 마음을 잊지 않는 아름다운 울트라맨의 모습을 생각하며 곡을 제작, 어린 시절에 울트라맨에게 받은 축복을 이번에는 자신이 돌려주면서 새로운 무엇을 만들어간다는 "축복의 연쇄"에 대한 주제를 내포하고 있다.[4]

이 곡이 만들어진 계기로는 신 울트라맨의 제작 과정 당시에 주제곡 아티스트를 선정하게 되었는데 안노 히데아키히구치 신지, 제작 스태프들은 「지금의 음악 업계를 모든 세대 통틀어 이끄는 존재이자, 그 곡이 가지는 세계관의 끝없는 힘을 이끌어 내는 사람」을 원하였고 검토 끝에 요네즈 켄시를 선정하게 되었다고 한다.

주제가 이야기가 들려왔을 때, '뭔가 잘못된 것이 아닐까'라는 생각을 했습니다.

신 고질라를 극장에서 몇 번이고 봤던 시절이나, 신 울트라맨의 제작 발표가 된 때는 설마 제가 함께 할 수 있으리라고는 꿈에도 생각하지 못했고, 청천벽력이라는 말밖에 할 수 없었습니다.

초연(超然)한 울트라맨의 모습을 보며 곡을 만들었습니다.

주제곡을 담당한 요네즈 켄시의 코멘트


2022년 5월 13일 0시에 음원이 선공개되었고 이후 8시에 MV가 공개되었다.[5]

3. 영상[편집]




사전 예고 영상



공식 MV



공식 유튜브 뮤직 음원



신 울트라맨 콜라보 MV


4. 가사[편집]



 
 
파일:yonezu_m87 logo(fixed).png
#black [ruby(遥, ruby=はる)]か[ruby(空, ruby=そら)]の[ruby(星, ruby=ほし)]が ひどく[ruby(輝, ruby=かがや)]いて[ruby(見, ruby=み)]えたから하루카 소라노 호시가 히도쿠 카가야이테 미에타카라아득한 하늘의 별이 너무나도 반짝이게 보였기에[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(震, ruby=ふる)]えながら その[ruby(光, ruby=ひかり)]を[ruby(追, ruby=お)]いかけた보쿠와 후루에나가라 소노 히카리오 오이카케타나는 몸을 떨면서도 그 빛을 뒤쫓았어[ruby(割, ruby=わ)]れた[ruby(鏡, ruby=かがみ)]の[ruby(中, ruby=なか)] いつかの[ruby(自, ruby=じ)][ruby(分, ruby=ぶん)]を[ruby(見, ruby=み)]つめていた와레타 카가미노 나카 이츠카노 지분오 미츠메테이타깨진 거울 속에 있던 언젠가의 나 자신을 바라보고 있었어[ruby(強, ruby=つよ)]くなりたかった [ruby(何, ruby=なに)]もかもに[ruby(憧, ruby=あこが)]れていた츠요쿠 나리타캇타 나니모카모니 아코가레테이타강해지고 싶었어, 모든 것을 동경하고 있었어[ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(風, ruby=かぜ)]に[ruby(吹, ruby=ふ)]かれて키미와 카제니 후카레테그대는 바람에 휘날리며[ruby(翻, ruby=ひるがえ)]る[ruby(帽, ruby=ぼう)][ruby(子, ruby=し)][ruby(見, ruby=み)][ruby(上, ruby=あ)]げ히루가에루 보오시 미아게나부끼는 모자를 올려다보며[ruby(長, ruby=なが)]く[ruby(短, ruby=みじか)]い[ruby(旅, ruby=たび)]をゆく나가쿠 미지카이 타비오 유쿠길면서도 짧은 모험을 떠나는[ruby(遠, ruby=とお)]い[ruby(日, ruby=ひ)]の[ruby(面, ruby=おも)][ruby(影, ruby=かげ)]토오이 히노 오모카게먼 옛날의 모습[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(望, ruby=のぞ)]むなら키미가 노조무나라그대가 바란다면それは[ruby(強, ruby=つよ)]く[ruby(応, ruby=こた)]えてくれるのだ소레와 츠요쿠 코타에테쿠레루노다그것은 강하게 응답해줄 것이다[ruby(今, ruby=いま)]は[ruby(全, ruby=すべ)]てに[ruby(恐, ruby=おそ)]れるな이마와 스베테니 오소레루나지금은 모든 것을 두려워하지 마라[ruby(痛, ruby=いた)]みを[ruby(知, ruby=し)]るただ[ruby(一, ruby=ひと)][ruby(人, ruby=り)]であれ이타미오 시루 타다 히토리데 아레아픔을 알고 있는 단 한 사람으로 있어 주기를いまに[ruby(枯, ruby=か)]れる[ruby(花, ruby=はな)]が [ruby(最, ruby=さい)][ruby(後, ruby=ご)]に[ruby(僕, ruby=ぼく)]へと[ruby(語, ruby=かた)]りかけた이마니 카레루 하나가 사이고니 보쿠에토 카타리카케타머지않아 시들어버릴 꽃이 마지막 순간 나에게 이야기를 걸었어「[ruby(姿, ruby=すがた)][ruby(見, ruby=み)]えなくとも[ruby(遥, ruby=はる)]か[ruby(先, ruby=さき)]で[ruby(見, ruby=み)][ruby(守, ruby=まも)]っている」と스가타 미에나쿠토모 하루카 사키데 미마못테이루토"모습이 보이지 않더라도 머나먼 저편에서 지켜보고 있을게"라며そうだ [ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(打, ruby=う)]ちひしがれて소오다 키미와 우치히시가레테그래, 그대는 의욕을 잃게 되어[ruby(削, ruby=けず)]れていく[ruby(心, ruby=こころ)][ruby(根, ruby=ね)]케즈레테이쿠 코코로네깎여만 가는 심지[ruby(物, ruby=もの)][ruby(語, ruby=がたり)]の[ruby(始, ruby=はじ)]まりは모노가타리노 하지마리와이야기의 시작은[ruby(微, ruby=かす)]かな[ruby(寂, ruby=さび)]しさ카스카나 사비시사희미한 쓸쓸함[ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(手, ruby=て)]が[ruby(触, ruby=ふ)]れた키미노 테가 후레타그대의 손이 닿았어それは[ruby(引, ruby=ひ)]き[ruby(合, ruby=あ)]う[ruby(孤, ruby=こ)][ruby(独, ruby=どく)]の[ruby(力, ruby=ちから)]なら소레와 히키아우 코도쿠노 치카라나라그것이 서로를 끌어당기는 고독의 힘이라면[ruby(誰, ruby=だれ)]がどうして[ruby(奪, ruby=うば)]えるものか다레가 도오시테 우바에루 모노카그 누가 어찌 빼앗을 수 있겠는가[ruby(求, ruby=もと)]めあえる [ruby(命, ruby=いのち)][ruby(果, ruby=な)]てるまで모토메아에루 이노치 하테루마데서로를 원할 수 있어 생명이 끝날 때까지[ruby(輝, ruby=かがや)]く[ruby(星, ruby=ほし)]は[ruby(言, ruby=い)]う [ruby(木, ruby=こ)]の[ruby(葉, ruby=は)]の[ruby(向, ruby=む)]こうから카가야쿠 호시와 이우 코노하노 무코오카라반짝이는 별은 말하네 나뭇잎의 저편에서[ruby(君, ruby=きみ)]はただ[ruby(見, ruby=み)]つめる [ruby(未, ruby=み)][ruby(来, ruby=らい)]を[ruby(想, ruby=おも)]いながら키미와 타다 미츠메루 미라이오 오모이나가라그대는 그저 바라보네 미래를 상상하며[ruby(僕, ruby=ぼく)]らは[ruby(進, ruby=すす)]む [ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(知, ruby=し)]らずに[ruby(彼方, ruby=かなた)]のほうへ보쿠라와 스스무 나니모 시라즈니 카나타노 호오에우리들은 나아가네 무엇 하나 모르는 채로 저편을 향해[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(望, ruby=のぞ)]むなら키미가 노조무나라그대가 바란다면それは[ruby(強, ruby=つよ)]く[ruby(応, ruby=こた)]えてくれるのだ소레와 츠요쿠 코타에테쿠레루노다그것은 강하게 응답해줄 것이다[ruby(今, ruby=いま)]は[ruby(全, ruby=すべ)]てに[ruby(恐, ruby=おそ)]れるな이마와 스베테니 오소레루나지금은 모든 것을 두려워하지 마라[ruby(痛, ruby=いた)]みを[ruby(知, ruby=し)]るただ[ruby(一, ruby=ひと)][ruby(人, ruby=り)]であれ이타미오 시루 타다 히토리데 아레아픔을 알고 있는 단 한 사람으로 있어 주기를[ruby(微, ruby=かす)]かに[ruby(笑, ruby=わら)]え あの[ruby(星, ruby=ほし)]のように카스카니 와라에 아노 호시노 요오니희미하게 웃음지어라 마치 저 별과 같이[ruby(痛, ruby=いた)]みを[ruby(知, ruby=し)]るただ[ruby(一, ruby=ひと)][ruby(人, ruby=り)]であれ이타미오 시루 타다 히토리데 아레아픔을 알고 있는 단 한 사람으로 있어 주기를

5. 여담[편집]


  • Pale Blue의 커플링 곡인 ゆめうつつ(비몽사몽)에서 사용된 "君が望むなら(네가 원한다면)"이란 가사가 이 곡에도 똑같이 사용되었다.[6]

  • 87은 고로아와세로 '하치'라고 읽을 수 있다. 물론 7을 치로 읽는 건 흔히 읽는 방법은 아니므로 우연의 일치.

  • 원래 곡제를 M78로 하려고 했으나 안노 히데아키의 요청으로 지금처럼 변경되었다. #

  • 영상 문단의 사전 예고 영상에 이 곡과 관련된 요소가 여러 부분 존재한다. 우선 영상의 제목은 울트라맨을 형상화한 글자 이모지이며 영상에서 울렁이는 것은 QR코드로 일정 부분을 캡쳐하면 이 곡과 신 울트라맨과 관련된 일정이 표시된다.[7] 또한 영상의 길이는 1분 27초, 즉 87초이다.

  • MV의 콘셉트를 특촬물로 하려고 했다고 한다. 곡 제작 전에 본인이 직접 괴수와 싸우는 내용의 개그스러운 MV를 만드려고 했으나, 막상 곡을 완성시키니 전혀 웃긴 분위기의 곡이 아니라 포기했다고 한다. 이를 의식한 것인지 이후 발매된 KICK BACK은 광적으로 개그스러운 분위기의 MV로 제작되었다.

6. 관련 항목[편집]



파일:yonezukenshi_logo.png
나무위키에 문서가 있는 요네즈 켄시의 노래



요네즈 켄시 명의



12th Single
파일:yonezu_m87 logo(fixed).png
2022. 05. 18.
트랙
곡명
1
M八七
2
POP SONG
3
ETA
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-31 07:58:27에 나무위키 M八七 문서에서 가져왔습니다.

[1] 최초로 공개된 것은 영화관 광고와 하루카스 300 전망대 엘리베이터 방송으로 요네즈 켄시의 코멘터리와 함께 공개되었다.[2] 요네즈 켄시의 아이디어와 안노 히데아키의 리퀘스트로 정해졌다고 한다.[3] 원래는 M87 성운이라는 이름이었으나 인쇄가 잘못되어 M78이 되었다.[4] 영화 내용을 떠올려 보면 주인공인 카미나가 신지와 울트라맨의 심정과 관계를 표현한 노래라는 걸 알 수 있다.[5] 이전과는 달리 이례적으로 아침 시간대에 공개되었다.[6] 이 가사 외에도 그가 반복적으로 사용하는 가사 표현들이 있다.[7] 음원과 MV의 공개 시간, 신 울트라맨의 첫 개봉 시작 시간이 표시된다.