아메노히보코

덤프버전 :


문헌상의 인물
아메노히보코

파일:f0006957_4c64436c2fae2.jpg
후쿠이현[1] 츠루가시 츠루가역 앞에 있는 츠누가(아메노히보코)의 동상. 출처
출생
기원전 27년 이전
신라,의부가락국(意富加羅國)
사망
연대 미상
일본 (?)

[ 펼치기 · 접기 ]

아메노히보코[1]
후손
진구 황후
왜왕
스이닌 덴노
링크
izusi,성씨 정보,genbu


파일:attachment/천일창/74272482417645276.jpg
아메노히보코와 관련된 자료가 있다고 전해지는 이즈시신사(出石神社).
파일:attachment/천일창/b.jpg
성씨정보의 스샷이다.

1. 개요
2. 일본 역사서
2.1. 고사기(古史記) 기록
2.2. 일본서기(日本書記) 기록
2.3. 풍토기(風土記) 기록
2.4. 신찬성씨록(新撰姓氏録) 기록
3. 실존 인물인가?
4. 아메노히보코의 일본 침공설
5. 관련된 신사
6. 같이보기



1. 개요[편집]


고사기》(古史記)와《일본서기》에 등장하는 신라(新羅) 출신의 왕자. 일본서기에서만 등장하는 가야(加羅) 왕자 츠누가 아라시토(우사기아리질지간기)와 내용상 동일시 된다. 11대 스이닌 덴노 시기에 등장하는 인물이다.

보통은 천일창(天日槍)으로 훈차된 표기를 따르나 《고사기》에서는 동일한 발음을 다르게 훈차한 천지일모(天之日矛)라고 기록되어 있다. 신화나 설화에 따라 귀화 동기 등도 다르게 기록되어 있다. 또한 일본에 정착한 이후 타지마노마타오(多遅摩之俣尾)의 딸 마에츠미(前津見)과 결혼하였고 진구 천황이 그의 6대손이라고 전해진다. 아메는 하늘을 뜻하는 단어로 아마(天)라고도 표기되며 히는 해(太陽),보코는 어린 아이(おさない子)를 즉 당시 젋은 사내를 뜻하는 단어이다.[2]


2. 일본 역사서[편집]



2.1. 고사기(古史記) 기록[편집]


  • <古史記> 아메노히보코 신화
<古史記>에 이나바의 흰토끼 설화의 기본적인 스토리 뼈대인 '아메노히보코 신화'가 기록되어 있다.
[원문 접기/펴기]

옛날 신라국주아들이 있었다. 이름은 아메노히보코(天之日矛)라고 하였고 바다를 건너왔다. 건너온 이유는 신라국에 연못이 하나 있는데 연못의 이름은 아구누마(阿具奴摩)라 하였다. 이 연못에서 신분이 천한 여자(賤婦)가 낮잠을 자는데 무지개 같은 빛이 그 여자의 음상(陰上)에 비치는 것을 또 다른 신분이 천한 남자(賤夫)가 보고 이상하게 생각하고 여인의 행동을 주시했다. 그런데 그 여인은 낮잠을 자고 임신을 하여 적옥(赤玉)을 낳았다. 이를 지켜보던 천한 남자가 그 옥을 달라고 졸라서 허리춤에 차고 다녔다.
이 사람이 산곡에 밭을 일구었기 때문에 밭가는 사람들의 음식을 소 한 마리에 지워 산곡 안으로 들어가고 있을 때 국주의 아들 아메노히보코와 마주쳤다. 이에 그 사람에게 묻기를 "왜 음식을 소에 지워 산으로 들어가느냐. 네가 필시 이 소를 잡아먹으려 하는 것 같다."하고서 그 사람을 잡아 옥에 가두었다.
그러자 "소를 잡아먹으려 한 것이 아니고 밭일하는 사람의 음식을 가져가고 있었습니다." 하였다. 그래도 용서해주지 않으니 천한 남자가 허리에 차고 있던 옥을 바치자 놓아주고 그 옥을 가져와서 침상에 놓았더니 아름다운 처녀로 변하였다.
그리하여 혼인을 하고서 적처(嫡妻)로 삼았다. 그 아내가 언제나 맛있는 음식을 마련하여 남편에게 대접했다. 그러자 그 국주의 아들이 교만한 마음이 생겨 아내를 꾸짖었더니 그녀가 "항상 내가 당신의 아내 노릇만 할 사람이 아니다. 내 조국으로 가겠다"하고서는 곧 몰래 작은 배를 타고 도망하여 나니와(難波)[1]에 머물러 살았다. 이에 아메노히보코가 그의 아내가 도망간 것을 알고 쫓아가서 나니와에 이르렀을 때 도신(渡神=오오쿠니누시)이 막고 들어오지 못하게 하였다. 그래서 타지마국(多遲摩國)에 머물렀다.

고사기(古事記)』에서는 다음과 같이 전해진다. 옛날 신라의 아구누마(阿具奴摩・阿具沼)라는 늪에서 한 여인이 낮잠을 자고 있을 때, 햇빛이 무지개처럼 내려와 그녀의 음부에 닿았다고 한다. 여인은 바로 임신하여 붉은 구슬을 낳았다. 이 모습을 보고 있던 어떤 남자가 그 여인에게 간절히 부탁해 구슬을 얻은 후 몸에서 떼는 일 없이 언제나 지니고 다녔다. 어느 날 그 남자가 소를 끌고 음식을 산으로 나르고 있었는데, 지나가던 아메노히보코가 그 남자를 보고 소를 죽여먹으려 한다고 착각해 감옥에 가둬버린다. 그 남자는 아무리 해명을 해도 아메노히보코가 용서를 해주지 않자, 결국 언제나 지니고 다니던 붉은 구슬을 건네주고 나서야 겨우 용서를 받게 된다. 아메노히보코가 그 구슬을 갖고 집에 돌아가 마루에 두자 그 구슬은 아름다운 여인으로 변했다. 아메노히보코는 여인을 정실로 삼았으며 그녀는 매일 맛있는 요리를 만들어주었다. 하지만 거만한 성격의 그는 어느 날 아내를 욕하며 비난했고, 그녀는 부모의 나라로 돌아간다는 말을 남기고는 작은 배에 올라 난바의 나루터에 있는 히메코소신사(比売碁曾神社)로 떠나버렸다.[2] 히보코는 깊이 반성하고 아내를 찾아 일본으로 향했다. 그러나 난바 해협을 지배하는 신이 방해하여 아내가 있는 곳으로 갈 수 없었기 때문에 타지마에 상륙하고 말았다. 그는 그곳에서 마에츠미(前津見)라는 현지 여인과 결혼했다고 한다.[3]

붉은 옥에서 태어났다는 것과 배를 이동하여 지나갔다는건 가야 금관국수로왕과 왕후 허황옥 신화와 비슷한 점이 있다. 또한 일본 건국신화인 스사노오아마테라스와도 연관성이 제기되는데, 전체적인 스토리 구조가 신라에 강림했던 신인 스사노오가 바다를 건너 일본으로 넘어갔다는 것이 신라에서 일본으로 넘어갔다는 아메노히보코와 기본 플롯이 비슷하다. 일본서기에서는 아메노히보코와 비슷한 신화를 가진 인물로 도노아아라사등(都怒我阿羅斯等, 츠누가아라시토)[4]라는 오호카라국(意富加羅国)의 왕자를 소개하고 있는데 오호카라는 큰 가야라는 뜻으로 보통 대가야, 즉 반파국을 가리킨다고 추정된다. 또한 이나바의 흰토끼 설화와도 관련이 있다고 여겨진다.

* <古史記>
고사기에는 오진 덴노가 신하와 이름을 서로 바꿨다는 기사가 나온다. 오진 덴노는 아메노히보코와 동일시되기도 했다.
처음 오진 덴노가 태자가 되자 코시국(越国)에 가서 츠누가(角鹿)의 사반대신을 배알하였다. 그때 대신과 태자가 이름을 바꾸었다. 그래서 대신을 이자사와케노미코토(去來紗別尊)라 부르고 태자를 호무다와케노미코토(譽田別尊)라고 하였다. 대신의 본명은 호무다와케노카미(譽田別神)이고, 태자의 원명은 이자사와케노미코토(去來紗別尊)이다.




2.2. 일본서기(日本書記) 기록[편집]


  • <日本書記> '스이닌조'
<日本書記> '스이닌조'에는 신라에서 아메노히보코가 가져온 제사지낼 때 썼던 고대의 무구가 기록되어 있다. 고대 한반도의 국가들과 비슷한 무구를 사용했음을 알 수 있다.
신라 왕자 아메노히보코가 내귀하였다. 가지고 온 물건은 하후토(羽太)의 옥(=엽세주) 1개, 아시타카(足高)의 옥 1개, 우카카(鵜鹿鹿)의 적석옥(赤石玉) 1개, 이즈시(出石)의 소도(小刀) 1자루, 이즈시의 창(桙) 1자루, 해거울(日鏡) 1면, 곰의 히모로기(熊の神籬) 1구 등 모두 7가지였다. 그것을 타지마[但馬]국에 간수해두고 항상 신물로 여겼다.
[원문 접기/펴기]
스이닌 덴노 3년(기원전 27년 / 기원후 93년) 봄 3월, 신라 왕자 아메노히보코(天日槍)가 귀화했다. 가지고 온 물건은 하후토(羽太)의 옥 1개, 아시타카(足高)의 옥 1개, 우카카(鵜鹿鹿)의 적석옥(赤石玉) 1개, 이즈시(出石)의 소도(小刀) 1자루, 이즈시의 창(桙) 1자루, 해거울(日鏡) 1면, 곰의 히모로기(熊の神籬) 1구 등 7가지였는데, 타지마국(但馬國)에 보관하여 항상 신물(神物)로 삼았다. 【일설은 다음과 같다. 처음에 아메노히보코가 작은 배를 타고 와서 하리마국(播磨國)에 정박하여 시사하읍(肉粟邑)에 있었다. 그때 천황이 미와노키미(三輪君)의 시조 오오토모누시(大友主)와 야마토노아타이(倭直)의 시조 나가오치(長尾市)를 하리마에 보내어 아메노히보코에게, "너는 누구이며, 어느 나라 사람인가?" 라고 물었다. 아메노히보코가, "저는 신라 국왕의 아들인데, 일본국(日本國)[1]에 성황(聖皇)이 있다는 말을 듣고 나라를 동생 지고(知古)[2]에게 주고 귀화하였습니다."라 대답하고, 물건을 바쳤는데 하호소(葉細)의 구슬(珠), 아시타카(足高)의 구슬, 우카카(鵜鹿鹿)의 적석주(赤石珠), 이즈시(出石)의 칼(刀子), 이즈시의 창(槍), 해거울(日鏡), 곰의 히모로기(熊神籬), 이사사(胆狭浅)의 태도(太刀) 등 8가지였다. 이에 (천황이) 아메노히보코에게, "하리마국 시사하읍이나 아와지섬(淡路島) 이데아사읍(出浅邑)의 둘 중에서 너의 마음대로 살도록 하라"고 조칙을 내렸다. 이 때 아메노히보코가, “신이 장차 거주할 곳에 대하여 만일 천은(天恩)을 내려 신이 원하는 곳을 허락하신다면, 신이 직접 여러 나라를 돌아보고 마음에 드는 곳을 지급받고자 합니다”라고 아뢰니, 이를 허락하였다. 이에 아메노히보코가 우지강(菟道河)으로부터 거슬러 올라가 북으로 오미국(近江國) 아나읍(吾名邑)에 들어가 잠시 머물다가 다시 오미로부터 와카사국(若狹國)을 거쳐 서쪽으로 타지마국에 이르러 거주처를 정하였다. 오미국 카가미촌(鏡村)의 도자기 장인(陶人)은 바로 아메노히보코를 따라온 사람이었다. 그러므로 아메노히보코는 타지마국 이즈시(出嶋)의 사람 후토미미(太耳)의 딸 마타오(麻多烏)와 결혼하여 타지마노 모로스케(但馬諸助)를 낳았다. 모로스케는 타지마노 히나라기(但馬日楢杵)를 낳고 히나라기는 키요히코(淸彦)를 낳았으며 키요히코는 타지마모리(田道間守)를 낳았다.】

三年春三月 新羅王子天日槍來歸焉 將來物 羽太玉一箇 足高玉一箇 鵜鹿鹿赤石玉一箇 出石小刀一口 出石桙一枝 日鏡一面 熊神籬一具 幷七物 則藏于但馬國 常爲神物也一云 初天日槍 乘艇泊于播磨國 在於宍粟邑 時天皇遣三輪君祖大友主 與倭直祖長尾市於播磨 而問天日槍曰 汝也誰人 且何國人也 天日槍對曰 僕新羅國主之子也 然聞日本國有聖皇 則以己國授弟知古而化歸之 仍貢獻物 葉細珠 足高珠 鵜鹿鹿赤石珠 出石刀子 出石槍 日鏡 熊神籬 膽狹淺大刀 幷八物 仍詔天日槍曰 播磨國宍粟邑 淡路島出淺邑 是二邑 汝任意居之 時天日槍啓之曰 臣將住處 若垂天恩 聽臣情願地者 臣親歷視諸國 則合于臣心欲被給 乃聽之 於是 天日槍自菟道河泝之 北入近江國吾名邑而暫住 復更自近江經若狹國 西到但馬國則定住處也 是以 近江國鏡村谷陶人 則天日槍之從人也 故天日槍娶但馬國出嶋人 太耳女麻多烏 生丹馬諸助也 諸助生但馬日楢杵 日楢杵生淸彦淸彦生田道間守之


  • <日本書記> '신대기'
일본서기에는 아메노히보코와 똑같은 행적을 보이는 스사노오 설화가 나온다.
스사노오(素盞鳴尊)의 소행이 괘씸하였다. 그래서 여러신이 천좌치호를 과하고 쫓아내었다. 이때 스사노오(素盞鳴尊)는 아들 이소타케루(五十猛)를 데리고 신라국으로 내려가 소시모리(曾尸茂梨)라는 곳에 있었다. 그런데 말을 하기를 "이 땅은 내가 살고 싶지 않다."라고 하고는 진흙으로 배를 만들어 타고 동쪽으로 가서 이즈모국(出雲国)의 히강(ヒの川) 상류에 있는 토리카미봉(鳥上峰)으로 갔다.

  • <日本書記>
가야인 소나갈질지, 도노아아라사등의 이야기.
[원문 및 해석 접기/펴기]
임나국(任那國;미마나노쿠니)에서 소나갈질지(蘇那曷叱知,소나카시치)를 파견하여 조공하였다 임나는 츠쿠시국(筑紫国)을 떠나 2천여 리 북으로 바다를 사이에 두고 계림의 서남에 있다.

임나인 소나갈질지(蘇那曷叱智)가 “나라에 돌아가고 싶다.”고 청하였다. 아마도 선황의 시대에 알현하러 와서 아직 돌아가지 않았던 것인가? 그래서 소나갈질지에게 융숭하게 상을 주었다. 아울러 붉은 비단 1백 필을 주어 임나왕(任那王;미마나노코니키시, 미마나노코키시)에게 하사하였다. 그러나 신라인이 길을 막아 이것을 빼앗아버렸다. 양국의 원한이 이때 처음으로 생겼다.

[어떤 책에서 말하기를 미마키이리비코이니에(御間城入彦五十瓊殖, 스이진) 천황의 시대에 이마에 뿔이 있는 사람이 있어 배를 타고 와서 코시국(越國;코시노쿠니)의 케히포(笥飯浦;케히노우라)에 정박하였다. 그러므로 그곳을 츠누가(角鹿)라 이름하였다. “어느 나라 사람인가?”라고 묻자 대답하기를 “의부가라국왕(意富加羅國王)[1]의 아들로 이름은 도노아아라사등(都怒我阿羅斯等;츠누가아라시토)이고 다른 이름은 우사기아리질지간기(于斯岐阿利叱智干岐)라고 한다. 일본국에 성황(聖皇)이 있다는 말을 전해 듣고 귀화하였다. 아나토(穴門)에 도착했을 때에 그 나라에 사람이 있었다. 이름은 이츠츠히코(伊都都比古)였다. 나에게 ‘나는 곧 이 나라의 왕이다. 나를 제외하고 또 다른 왕은 없다. 그러므로 다른 곳으로 가지 말라.’고 말하였다. 그러나 내가 그 사람됨을 살펴보니 틀림없이 왕이 아님을 알고 즉시 다시 돌아왔다. 길을 알지 못해서 섬과 포구에 계속 머물렀다. 북해로부터 돌아와 이즈모국(出雲國)을 거쳐 여기에 이르렀다.”고 말했다. 이때 천황이 죽었다. 그대로 머물러 이쿠메이리비코이사치(活目入彦五十狭茅, 스이닌) 천황을 섬겨 3년이 경과하였다. 천황이 듣고 도노아아라사등에게 “너의 나라에 돌아가고 싶은가?”라고 물었다. 그러자 “그러고 싶다.”라고 대답하였다. 천황이 아라사등을 불러 “네가 길을 헤매지 않고 빨리 왔더라면 선황을 만나고 섬길 수 있었을 것이다. 그러니 너의 본국의 이름을 고쳐서 미마키 천황의 이름을 따라 즉시 너의 국명으로 삼아라.”라고 말하였다. 그리고 붉은 비단을 아라사등에게 주어 본토에 돌아가게 하였다. 그 국호를 미마나국(彌摩那國;미마나노쿠니)이라 함은 이것이 연유가 된 것이다. 아라사등은 받은 붉은 비단을 자기 나라의 군부(郡府)에 보관하여 두었다. 신라인이 그것을 듣고 군사를 일으켜 와서 붉은 비단을 모두 빼앗았다. 이것이 두 나라가 서로 원망하게 된 시초라고 한다.

(어떤 책에서 말하기를) 처음에 도노아아라사등이 본국에 있을 때 황우(黃牛)에 농기구를 싣고 시골로 갔다. 그런데 황우가 갑자기 없어져 그 자취를 찾아 갔다. 흔적은 어떤 군아(郡衙) 가운데에 있었다. 한 노인이 “그대가 찾는 소는 이 군아에 들어갔다. 그런데 군공(郡公)들이 ‘소가 짊어지고 있는 물건으로 보면 틀림없이 잡아먹으려는 것이다. 만약 그 주인이 찾아오면 물건으로 보상하면 될 것이다.’ 라고 말하고 잡아서 먹어버렸다. 만일에 ‘소값으로 어떤 물건을 얻고자 하는가?’ 라고 물으면 재물을 바라지 말고, ‘군내(郡內)에서 제사를 지내는 신을 달라’고 하시오.”라고 말하였다. 얼마 후에 군공들이 와서 “소값으로 어떤 물건을 얻고자 하는가?”라고 물었다. 노인이 말한 대로 대답하였다. 그들이 제사지내는 신은 흰 돌이어서 흰 돌을 소값으로 받았다. 그것을 가지고 와서 침실 속에 두자 그 신석(神石)이 아름다운 소녀로 변했다. 그런데 아라사등이 다른 곳에 간 사이에 소녀가 갑자기 사라졌다. 아라사등은 크게 놀라 자기 처에게 “소녀는 어디로 갔는가?”라고 물었다. “동쪽으로 갔습니다.”라고 대답하였다. 곧 찾아서 멀리 바다를 건너 일본국으로 들어왔다. 찾는 소녀는 나니와파(難波)에 와서 히메고소야시로(比賣語曾社)[2]의 신이 되었다. 또 토요국(豐國;토요쿠니)의 미치노쿠치군(國前郡;미치노쿠치노코호리)에 이르러 다시 히메고소야시로의 신이 되었다. 두 곳에서 나란히 제사지낸다고 하였다.]

初御間城入彦五十瓊殖天皇[謚崇神。]御世。額有角人。乗船泊于越国笥飯浦。遣人問曰何国人也。対曰。意富加羅国王子。名都努我阿羅斯等。亦阿利叱智干岐。伝聞日本国有聖帰化。到于穴門。有人。名伊都々比古。謂臣曰。吾是国王也。除吾復無二王。勿往他処。臣察其為人。知非王也。即更還不知道路。留連島浦。海北廻。経出雲国至此国也。是時会天皇崩。便留。仕活目入彦五十狭茅天皇[謚垂仁。]詔曰。汝速来者。得仕先皇。是以改汝本国名。追負御間城善号。曰弥麻奈。因給織絹。即還本郷。是改国号之縁也



2.3. 풍토기(風土記) 기록[편집]


  • <풍토기(風土記)>'에치젠국(越前国) 케히신궁(氣比神宮)'조
풍토기(風土記) 에치젠국(越前国) 케히신궁(氣比神宮)조에서는 오진 천황과 아메노히보코가 동일인물이라 나온다.
케히신궁(氣比神宮)은 우사(宇佐)와 동체이다. 야하타(八幡)는 오진 천황이 진좌하였다.
  • 《하리마국 풍토기》 아메노히보코의 군병이 8천명.

[원문 접기/펴기]
출처

'大己貴命:玄松子の祭神記'

大己貴命(おおなむちのみこと)

別名
大穴牟遅神/大名持神/大汝神:おおなむちのかみ
大国主神:おおくにぬしのかみ
大物主命:おおものぬしのみこと
八千矛神/八千戈神:やちほこのかみ
葦原色許男神/葦原醜男神:あしわらしこをのかみ
顕国玉神/宇都志国玉神:うつしくにたまのかみ
国作大己貴命:くにつくりのおおあなむちのみこと
所造天下大神:あめのしたつくらししおおかみ
所造天下大穴持命:あめのしたつくらししおおなもちのみこと
……
大国主とは、大国を治める帝王の意味。大黒様としても知られる神。

大穴牟遅とは、大名持で、功績多く著名なという意味であり、また大地持(地をナと訓む例には地主(なぬし)・地寄(なよせ)などがある)。

葦原色許男とは、葦原は葦原之中国(日本本土)のこと、色許は醜で、威力を称えた言葉であり、日本本土を治める強い偉い人の意。

八千矛とは、多くの矛を持つ神、即ち武威の神名。宇都志国玉は現国御魂の義で、現在の国の守護神。
『播磨国風土記』神前郡の八千軍野は、天日桙命の軍兵が八千人であったからと記されている。 八千の日桙軍が八千矛と考えると、天日桙命の伝承の一部が混在しているのかもしれない。
파일:20210628_055737.jpg



2.4. 신찬성씨록(新撰姓氏録) 기록[편집]


<신찬성씨록>에 나오는 황족 '이나이노미코토(稲飯命)'의 조상 계보가 아메노히보코와 연관이 있는 것 아니냐는 의견이 있다.
「시라기[新良貴]씨의 원조는 진무 덴노의 부황인 우가야후키아에즈이고 그 아들 이나히노미코토(稲飯命)의 후손이다. 이나히노미코토는 신라국[新良國/新羅國] 출신이며 국주에 즉위했다. 신라국왕과 조상이 같다.」 是出於新良國。即為國主。稻飯命出於新羅國王者祖合


3. 실존 인물인가?[편집]


아메노히보코가 성스러운(...) 덴노를 섬기려고 신라의 왕위를 동생에게 물려주고 위험을 감수하며 일본에 왔다는 이야기인데, 당연히 이것은 다분히 신화적인 이야기로 아메노히보코가 붉은 구슬에서 나타난 여신을 따라서 일본에 왔고 아메노히보코의 상륙을 거부한 일본의 신들이 나타나며 결국은 일본에 정착하고 일본 덴노와 밀접한 관계를 가지게 되었다는 이야기이다. 일본에서는 신라국에서 도래한 정치 집단을 인물화한 것으로 보는 시각이 존재한다.

아메노히보코가 신라의 왕자라는 부분을 신뢰하고 나서 한국 기록 삼국사기와 대조해보면 그나마 아메노히보코와 행적이 유사한 인물이 신라 제7대왕이 되는 일성 이사금이다. 일성은 3대 유리 이사금장남이자 태자였는데 동생(5대 파사 이사금)이 대신 왕위에 올랐다. 그리고 파사가 죽은 후 조카이자 아들이 없던 6대 지마 이사금을 거쳐서 이미 노인이 된 일성이 결국 동생보다 수십 년 늦게서야 왕위에 오른다. 즉, 신라 왕자라는 부분과 동생에게 왕위를 양보했다는 부분이 일치한다.[3] 그리고 한국 기록에서 일성이사금이 왕위에 오르기 전 젊은 시절 행적에 대한 기록은 비어있기 때문에 활동시기가 겹치는 모순도 없다. 물론 일본서기의 아메노히보코는 기원전 1세기 사람이고 삼국사기의 일성이사금은 1세기 사람이란 차이가 있지만, 이주갑인상 문서에서 정리되어 있듯이 한일 상고시대 기록은 기년이 정확하지 않다는 논란이 많아 이를 감안해야 한다.

만약 일성이사금=아메노히보코라면 일본에서 활동하다 말년에 다시 신라로 귀국했고 신라 정계의 사정에 의해 늦게서야 왕위에 올라서 20년을 다스리는 스펙터클한 인생을 살았다는 말인데 물론 일성이사금의 비정상적인 연대를 고려하면 동일인물이라기보다는 아메노히보코의 아들 혹은 자손이 일성이사금일 가능성이 높다.

일설에는 아메노히보코가 일본에 처음 상륙했을 때 바위가 막고 있었으나 이를 칼로 베어냈다는 이야기가 전해지고 있다는 것을 감안해 제철기술자라는 설##도 있으며, 기원전 무렵 진한인의 일본 이주 설화로 풀이하거나[4], 삼국유사연오랑과 세오녀 전설처럼 신라에서 일본으로 건너가 왕이 됐다는 점이나 연오랑의 동생인 지고가 등장하는 것을 비교해 아메노히보코가 바로 연오랑이며 신라의 태양신 신화가 일본으로 넘어간 것을 나타내는 것이라는 주장도 있다.[5]

또한 진구 황후가 그의 후손이라는 기록도 있다. 러시아 태생의 미국 언어학자 알렉산더 보빈은 진구황후 혹은 그의 모티브가 되는 사람이 고대 한국어족이라고 추측했는데, 그의 주장을 따르자면 아메노히보코 신화가 해당 기록과 연관이 있게 된다.


4. 아메노히보코의 일본 침공설[편집]


아메노히보코가 군사 8천 명을 이끌었다는 기록과 아내를 찾으러 갔다는 부분을 엮어 사실은 군대를 이끌고 침략하여 정착한 것이 신화로 각색된 것 아닌가 하는 가설이 있다. 사실 정말로 높은 신분의 인물이었다면 혼자서 달랑 이동했을 리도 없고 또한 게르만족의 대이동, 슬라브족의 대이동에서도 그랬듯이 집단의 이동에는 충돌이 수반되기도 하기 때문에 이상할 건 없다.

아메노히보코와 행적이 유사한 도노아아라사등의 행적에서 의부가라국(반파국으로 추정)이라는 나라가 등장하는 부분은 삼국사기에도 빠져있는 기록으로서 가야에 대해 쓰여있는 몇 안 되는 부분이다. 이 둘의 행적이 혼합된 것은 옛 고대 한반도인들이 한두 번 건너간 게 아니기 때문에 신화적으로는 쉽게 혼합될 수 있었다고 충분히 유추할 수 있는 부분. 사실 고대의 기록은 지식과 기록체계가 정착하기 전에는 그렇게 정확하지 않고 신화나 설화처럼 구전된 부분은 더더욱 그렇다. 게다가 후대에 각색된 부분도 더해질 수밖에 없기 때문에 오리지날 그대로 내려오는 경우 또한 거의 없다. 그렇다 할지라도 위 내용들을 종합해서 살펴볼 때 아메노히보코나 도노아아라사등의 신화/설화는 고대 동아시아의 국가형성 과정에서 활발한 인적, 문화적 교류가 있었다는 것을 생생히 증명해주는 물적 증거로서 뛰어난 사료적 가치를 갖고 있다고 평가할 수 있을 것이다.


5. 관련된 신사[편집]


  • 이즈시신사(出石神社) - 兵庫県豊岡市出石町宮内
  • 御出石神社 - 兵庫県豊岡市出石町桐野986 御出石神社
  • 御形神社 - 兵庫県宍粟市一宮町森添280御形神社
  • 香山神社 境内 牛尾神社 - 福井県大飯郡高浜町下車持44高森7-1


6. 같이보기[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-06 22:03:53에 나무위키 아메노히보코 문서에서 가져왔습니다.

[1] 옛 코시국(越国)에 해당.[2] https://kotobank.jp/word/%E3%81%BC%E3%81%93-2082300[3] 단 삼국사기 기록상 일성보다 동생 파사가 먼저 왕위에 오른 건 파사쪽이 더 위엄과 지혜가 있었기 때문이라 쓰고 있다. 물론 다른 정치적인 이유가 있었고 위엄과 지혜는 그냥 은유적으로 둘러댄 것일 수도 있지만.[4] 이병도, 한국사대관 1964년. 64페이지[5] 소재영, 연오랑세오녀설화전 1967년.