원어 / 한국어 번역
| 영어 번역
|
Поле, поле, поле, я ж мала 들판아, 들판아, 내가 얼마나 작은지 Поле, поле, поле, так мала 들판아, 들판아, 정말 작아 Как пройти по полю из огня? 이 불로 된 들판을 어떻게 건너가지? Как пройти по полю, если ты одна? 만약 혼자라면 어떻게 건너가라는 거야?
| Field, field, field, I am small Field, field, field, I'm so small How to walk through a field of fire? How to walk through the field if you're alone?
|
(А-а-а) Ждать мне чьей-то ручечки, ручки? 아~~ 내가 도움의 손길을 기다려야 하는걸까? (А-а-а) А кто подаст мне ручку, девочки? 아~~ 누가 나한테 도움의 손길을 줄까, 소녀들아? Испокон веков, с ночи до утра, с ночи-ночи 아주 오래됐어, 밤부터 동틀녘까지, 그 밤중에도 Ждём мы корабля, ждём мы корабля очень-очень 우린 배를 기다려, 배를 기다리고 있어 정말이지 С ночи до утра, ждём мы корабля, ждём мы корабля 새벽 내내 배를 기다리고 있어, 배를 기다리고 있어 А чё ждать? Встала и пошла 근데 왜 기다리는거지? 그냥 일어나, 가자.
| (A-ah) Should I wait for someone's hand, hand? (A-ah) But who will give me a hand, girls? For centuries from night untill morning, from night-night We're waiting for a ship, waiting for the ship, really-really We're waiting for the ship, waiting for the ship, waiting for the ship Why waiting? Get up and go!
|
Every Russian woman needs to know 모든 러시아 여자들은 알 필요가 있어 You're strong enough, you're gonna break the wall 너흰 충분히 강하니 벽을 무너트릴거야 Every Russian woman needs to know 모든 러시아 여자들은 알 필요가 있어 You're strong enough, you're gonna break the wall 너흰 충분히 강하니 벽을 무너트릴거야
| Every Russian woman needs to know You're strong enough, you're gonna break the wall Every Russian woman needs to know You're strong enough, you're gonna break the wall
|
Что там хорохориться? Ой, красавица 왜 그리 시큰둥한거야? 오, 이쁜 아가씨 Ждёшь своего юнца? Ой, красавица 왕자님을 기다리고 있는거야? 오, 이쁜 아가씨 Тебе уж за 30, алло, где же дети? 넌 벌써 30살이 다 됐는데 애가 없는거야? Ты в целом красива, но вот похудеть бы 너 정말 괜찮은데, 살빼면 더 괜찮을거야 Надень подлиннее, надень покороче 좀 길게 입어, 좀 짧게 입어 Росла без отца, делай то, что не хочешь 아빠 없이 자라왔지, 그럼 네가 원하는 걸 해 Ты точно не хочешь? Не хочешь, а надо 정말로 하기 싫은거야? 원하지 않아도 해야 해 Послушайте, правда, мы с вами — не стадо 들어봐, 진짜야, 우린 패거리가 아니지 Вороны, пыщ-пыщ, прошу, отвалите-е-е 까마귀들아, 훠이훠이, 제발 저리 좀 가줄래
| Why are you so cocky? Oh, pretty girl Are you waiting for a young man? Oh, pretty girl You're in your 30s, hello, where are your kids? Well, you're pretty, but you better lose weight Put on something longer, put on something shorter Grew up without a father, do what you don't want to do Are you sure you don't want to? You don't want but you need to A-ah, listen, really, we're not sheep Crows, please, get lost!
|
Теперь зарубите себе на носу 이제 내가 말한 걸 잘 곱씹어봐 Я вас не виню, а себя я чертовски люблю 난 너흴 탓하는게 아니야. 나 자신을 존나 사랑할 뿐이지.
| Now bear in mind I don't blame you and I damn love myself
|
Борются, борются 싸우고 있네, 싸우고 있어 Все по кругу борются, да не молятся 모두가 무리지어서 싸우고 있어, 기도조차 하지 않지 Сын без отца, дочь без отца 아빠 없는 아들, 아빠 없는 딸 Но сломанной family не сломать меня, ау 하지만 이 무너진 family가 날 무너트릴 순 없어, 아이~
| They fight, they fight They all fight in a circle, but they don't pray The son without a father, the daughter without a father But a broken family will not break me, au
|
You're gonna, you're gonna break the wall 너흰 벽을 무너뜨릴거야
| You're gonna, you're gonna break the wall
|
Every Russian woman needs to know 모든 러시아 여자들은 알 필요가 있어 You're strong enough, you're gonna break the wall 너흰 충분히 강하니 벽을 무너트릴거야 Every Russian woman needs to know 모든 러시아 여자들은 알 필요가 있어 You're strong enough, you're gonna break the wall 너흰 충분히 강하니 벽을 무너트릴거야
| Every Russian woman needs to know You're strong enough, you're gonna break the wall Every Russian woman needs to know You're strong enough, you're gonna break the wall
|
Эй, Russian woman 헤이, 러시아 여자들 Don't be afraid, girl 두려워 하지마 You're strong enough 넌 충분히 강해 You're strong enough 넌 충분히 강해 Don't be afraid (Don't be afraid) 두려워 하지마 (두려워 하지마) Don't be afraid (Don't be afraid) 두려워 하지마 (두려워 하지마) Don't be afraid (Don't be afraid) 두려워 하지마 (두려워 하지마) Don't be afraid, don't be afraid 두려워 하지마 두려워 하지마
| Hey, Russian the women, ha Don't be afraid, girl You're strong enough, uh You're strong enough Don't be afraid (Don't be afraid) Don't be afraid (Don't be afraid) Don't be afraid (Don't be afraid) Don't be afraid, don't be afraid
|
Борются, борются 싸우고 있네, 싸우고 있어 Все по кругу борются, да не молятся 모두가 무리지어서 싸우고 있어, 기도조차 하지 않지 Сын без отца, дочь без отца 아빠 없는 아들, 아빠 없는 딸 Но сломанной family не сломать меня, ау 하지만 이 무너진 family가 날 무너트릴 순 없어, 아이~
| They fight, they fight They all fight in a circle, but they don't pray The son without a father, the daughter without a father But a broken family will not break me, au
|
(유로비전 송 콘테스트 추가 가사) Are you ready for the change? 변화에 대비되어있나? Because we are, we are the change 왜냐면 우리가, 우리가 변화니까
|