니코스 카잔차키스

덤프버전 :




[ 펼치기 · 접기 ]
100 Greatest Greeks
※ 2009년 그리스 Skai TV 방송이 그리스인을 대상으로 실시한 여론조사를 바탕으로 '가장 위대한 그리스인 100명'을 선정
TOP 10
1위
2위
3위
4위
5위
알렉산드로스 3세
게오르요스 파파니콜라우
테오도로스 콜로코트로니스
콘스탄티노스 카라만리스
소크라테스
6위
7위
8위
9위
10위
아리스토텔레스
엘레프테리오스 베니젤로스
요안니스 카포디스트리아스
플라톤
페리클레스
11위~100위

[ 펼치기 · 접기 ]
11위
12위
13위
14위
15위
미키스 테오도라키스
콘스탄티노스 카라테오도리
멜리나 메르쿠리
안드레아스 파판드레우
니코스 카잔차키스
16위
17위
18위
19위
20위
오디세아스 엘리티스
호메로스
마노스 하지타키스
레오니다스 1세
히포크라테스
21위
22위
23위
24위
25위
피타고라스
콘스탄티노스 카바피
마리아 칼라스
아르키메데스
아리스토틀 오나시스
26위
27위
28위
29위
30위
하릴라오스 트리쿠피스
엘 그레코
콘스탄티노스 11세
요르기오스 세페리스
리가스 페레오스
31위
32위
33위
34위
35위
아리스 벨루키티오스
요안니스 메탁사스
니코스 갈리스
게오르기오스 카라이코스
데모크리토스
36위
37위
38위
39위
40위
게오르기오스 게미스토스 플레톤
디오니시오스 솔로모스
야니스 마크리야니스
아다만티오스 코레스
야니스 리트오스
41위
42위
43위
44위
45위
테미스토클레스
헤라클레이토스
투키디데스
유클리드
파블로스 멜라스
46위
47위
48위
49위
50위
아테네의 크리스토둘로스
아타나시오스 디아코스
테오도로스 자고라키스
디미트리 나노풀로스
무명용사
51위
52위
53위
54위
55위
페이디아스
아리스토파네스
코스티스 팔라마스
에톨리아의 코스마스
마놀리스 안드로니코스
56위
57위
58위
59위
60위
소포클레스
니코스 벨로야니스
코넬리우스 카스토리아디스
요르요스 파판드레우
니콜라오스 마르지오리스
61위
62위
63위
64위
65위
알렉산드로스 파나굴리스
요르요스 파파도풀로스
에피쿠로스
알렉산드로스 파파디아만티스
오톤
66위
67위
68위
69위
70위
반젤리스
솔론
클레이스테네스
아이스퀼로스
바실리오스 2세
71위
72위
73위
74위
75위
콘스탄티누스 1세
이온 드라구미스
코스타스 시미티스
니콜라오스 플라스티라스
디미트리 미트로풀로스
76위
77위
78위
79위
80위
테오 앙겔로풀로스
니코스 실루리스
스텔리오스 카잔티디스
차릴로스 플로라키스
에우리피데스
81위
82위
83위
84위
85위
카롤로스 코운
유스티니아누스 1세
라키스 라조폴로스
헤로도토스
다나시스 벤고스
86위
87위
88위
89위
90위
헬레네 글리카츠아흐와일러
카티나 팍시누
알리키 부지욱라키
마르코스 밤바카리스
그리고리스 람브라키스
91위
92위
93위
94위
95위
바실리스 치차니스
피로스 디마스
마노스 로조스
마노리스 글레조스
엘레나 무잘라
96위
97위
98위
99위
100위
필리포스 2세
디미트리스 혼
라스카리나 부불리나
탈레스
프락시텔레스

출처
같이 보기: 위대한 인물 시리즈




니코스 카잔차키스[* 라틴문자 표기인 Nikos Kazantzakis의 영향으로 '니코스 카잔차키스'라는 표기가 관용적으로 쓰인다. 현대 그리스어 정서법에서 τζ(tz)는 유성 치조 파찰음(/d͡z/)를 나타내기 때문에 그의 이름은 [ˈnikos kazanˈd͡zacis\]로 조음된다. 즉 τ(t)가 철자와는 달리 [t\]가 아니라 [d\]로 발음되어 뒤의 ζ(z)와 함께 파찰음으로 발음되므로 이를 근사치로 옮기면 '니코스 카잔키스'가 된다. 카잔차키스라는 표기는 오랫동안 정정되지 않다가, 문학과지성사에서 그리스인 조르바 번역자로 한국외대 그리스·불가리아어과 명예교수이자 카잔차키스 연구자인 유재원 교수를 초빙하면서 조금이나마 본래 발음으로 알려졌다.]
Νίκος Καζαντζάκης | Nikos Kazantzakis


파일:Nikos Kazantzakis.jpg

출생
1883년 2월 18일
오스만 제국 기리트 빌라예트 칸디예[1]
사망
1957년 10월 26일 (향년 74세)
서독 바덴뷔르템베르크 프라이부르크임브리스가우[2]
국적
[[그리스|

그리스
display: none; display: 그리스"
행정구
]]

직업
소설가, 극작가, 철학자, 정치인, 번역가
서명
파일:니코스 카잔차키스 서명.png
학력
아테네 대학교(법학/박사)
파리 대학교(문학/박사)
부모
아버지 미할리스 카잔자키스
어머니 마리아 흐리스토둘라키
배우자
갈라티아 알렉시우 (1911년 결혼)
엘레니 사미우 (1945년 결혼)

1. 개요
2. 생애
3. 문학적 업적
4. 한국에서의 인지도
5. 작품 목록
5.1. 소설, 자서전
5.2. 시, 희곡, 여행기
5.3. 번역서
6. 영화



1. 개요[편집]


니코스 카잔차키스는 그리스작가, 시인, 사회주의 계열 정치인이다.


2. 생애[편집]


1883년, 당시 오스만 제국령이던 크레타 섬의 칸디예(قنديه / Kandiye, 현 이라클리오·Ηράκλειο)에서 태어났다. 이후 그는 아테네 대학에서 법을 공부했으며, 이후 파리에서 철학을 공부하며 앙리 베르그송 등의 영향을 받았다. 그리스로 돌아온 이후, 그는 당시 배운 철학을 그리스어로 번역하는데 많은 노력을 투자하였다. 1914년 그는 당시 그리스의 대표 시인인 앙겔로스 시켈리아노스(Άγγελος Σικελιανός, 1884년 3월 28일 ~ 1951년 6월 19일)를 만났고, 2년간 동방정교회 문화의 영향을 받은 곳을 돌아다니면서 시켈리아노스의 민족주의에 큰 영향을 받았다.

카잔차키스는 1911년 갈라티아 알렉시우(Γαλάτεια Αλεξίου, 1881년 3월 8일 ~ 1962년 11월 17일)와 결혼하였으나, 1926년 이혼한다. 다시금 1945년 엘레니 사미우(Ελένη Σαμίου, 1903년 4월 30일 ~ 2004년 2월 18일)와 결혼하였다. 그는 오랜 기간 많은 곳을 여행하였는데, 키프로스, 이집트, 체코슬로바키아와 함께 심지어는 중국이나 일본도 다녀간 적이 있다. 특히 카잔차키스는 소비에트 연방을 많이 방문하였는데 이때의 여행문을 '러시아 기행'이라는 글로 남겼다. 러시아 기행에는 카잔차키스가 이상적인 공간으로 바라보는 소련의 모습이 그려져있다. 이를 보면 한때 그가 블라디미르 레닌의 영향을 받았고 외세에 포위당한 상태에서 사회주의 건설에 몰두하는 소련을 지지했던 것이 분명하다.[3] 하지만 공산주의 사상을 확고하게 가진 적은 없고, 오히려 스탈린의 등장 이후 환상이 깨졌던 것으로 보인다. 이렇게 공산주의적 사고를 거쳐가면서 초기에 그를 이끌었던 민족주의적 사상은 보다 범민족적인 이상주의로 옮겨가게 된다.

1945년, 그는 작은 비 공산주의 좌파 정당의 지도자가 되었고, 그리스 정부의 내각 일원으로 활동하였다. 그러나 바로 그 다음 해 바로 그 자리를 사임하였다. 1946년부터 그리스 작가 연합은 카잔차키스와 시켈리아노스를 노벨 문학상에 추천하였고 그는 총 아홉 차례에 걸쳐 후보에 올랐다. 그러나 정작 표결에 올랐을 때 그는 한 표 차이로 노벨상을 놓쳤다. 그 해의 노벨상 수상자는 알베르 카뮈였다. 카뮈는 나중에 말하길, 카잔차키스가 자신보다 "수백 배는 더 이 영예에 마땅하다"고 하였다. 1957년, 그는 백혈병을 앓는 와중에도 중국일본에 다녀왔으나, 돌아오는 길에 독일 프라이부르크에서 병이 악화되어 쉬는 중 생을 마감한다.[4] 그의 무덤은 고향인 이라클리오의 성문 근처에 있는데, 이는 동방정교회가 그의 무덤을 묘지 안에 두지 못하게 했기 때문이다. 그의 비석에는 아래와 같은 글이 쓰여 있다.

나는 무엇도 바라지 않는다. Δεν ελπίζω τίποτα.

나는 무엇도 두려워하지 않는다. Δε φοβούμαι τίποτα

나는 자유다. Είμαι λέφτερος.



3. 문학적 업적[편집]


그의 모든 작품 중 가장 유명한 것은 단연 그리스인 조르바이다. 이 작품에 대해서는 해당 문항을 참조하기 바란다. 소설의 주인공인 "나"가 관찰하는 조르바는 완전한 자유인으로서, 일견 광인처럼 보일지 모르지만 그 삶 전체를 관통하는 철학을 가진 인물이다.

이것 외에도 유명한 카잔차키스의 작품으로는 <그리스도 최후의 유혹>을 들 수 있다. 1988년에는 마틴 스코세이지 감독이 영화로 만들어져 유명해졌다. 자세한 내용은 해당 항목을 참고할 것.

그 외에도 그의 대표작으로는 "전쟁과 신부", "미할리스 대장" 등이 있다. 그리고 소설 외에도, 수많은 곳을 여행한 작가이니 만큼 기행기들이 많이 남아 있다. 작가 스스로의 일대기를 자서전 형식으로 풀어낸 "영혼의 자서전"에서는 이러한 여행들에 대한 작가 본인의 시선이 담겨 있다.


4. 한국에서의 인지도[편집]


한국에서 니코스 카잔차키스는 그 작가의 이름보다 대표작인 그리스인 조르바가 훨씬 더 많이 알려진 상태이다. 특히 움베르토 에코 소설의 번역자로서도 명성을 떨친바 있는 번역가 겸 소설가 이윤기가 1980년 이를 번역하여 출판한 판본이 가장 유명하다. 이는 꾸준한 개역을 거쳐 지금도 나오고 있다. 이윤기 번역의 빽빽한 각주는 약간 읽기에 힘들 수 있지만, 그만큼 정성을 쏟은 번역이라 할 만 하다. 또한 그가 그리스어 전공자가 아니기 때문에 중역된 것이라는 점도 미리 짚고 넘어간다.

한국의 출판사 열린책들에서 니코스 카잔차키스의 전집이 나와 있으며, 이 전집 중에는 그의 대표작들을 포함해 비교적 잘 알려지지 않은 작품들도 번역되어 나와 있다. 과거 "전쟁과 신부" 등은 고려원 미디어 등을 통해서도 출판된 바 있으나, 이것이 정식으로 라이센스를 획득한 것인지는 알 수 없다.

이와는 별도로, 심심할 때마다 "그리스도 최후의 유혹" 때문에 몸살을 앓고 있기도 하다. 예수의 일생을 영화화 할때마다 스코세이지 감독의 88년 작품과 함께 꾸준히 도마에 오르는 중.


5. 작품 목록[편집]



5.1. 소설, 자서전[편집]


  • 뱀과 백합
  • 병든 시대
  • 그리스인 조르바
  • 십자가에 다시 못 박히신 그리스도
  • 그리스도 최후의 유혹
  • 미할리스 대장
  • 전쟁과 신부
  • 수난
  • 성자 프란체스코
  • 돌의 정원
  • 크노소스 궁전
  • 토다 라바
  • 알렉산드로스 대왕
  • 향연
  • 신을 구하는 자
  • 그레코에게 보고(영혼의 자서전)


5.2. 시, 희곡, 여행기[편집]


  • 테트신[5]
  • 오디세이아[6]
  • 새벽(3막극)
  • Fasga
  • 얼마나 걸립니까?
  • 장인
  • 희극:단막 비극
  • 니케포루스 포카스
  • 그리스도
  • 멜리사
  • 범죄자 줄리안
  • 프로메테우스 3부작
  • 카포디스트리아스
  • 소돔과 고모라
  • 쿠로스
  • 크리스토퍼 콜럼버스
  • 콘스탄티노스 팔레올로고스
  • 붓다
  • 스페인 기행
  • 러시아 기행
  • 모레아 기행
  • 영국 기행
  • 일본, 중국 기행
  • 지중해 기행


5.3. 번역서[편집]


  • 신곡
  • 일리아스
  • 오디세이아
  • 종의 기원
  • 비극의 탄생
  • 군주론
  • 차라투스트라는 이렇게 말했다
  • 웃음[7]
  • 해뜨기 전[8]
  • 80일간의 세계일주
  • 걸리버 여행기
  • 올리버 트위스트
  • 마이클 스트로고프
  • 톰 아저씨의 오두막


6. 영화[편집]



제목은 카잔자키스. 2017년에 그리스에서 개봉하고 2020년 1월 30일 국내로 수입되어 개봉한 영화이며 니코스 카잔차키스의 일대기를 다룬다.

[1]그리스 크레타주 이라클리오[2] 현 독일 바덴뷔르템베르크주 프라이부르크[3] 이와 관련해서, 카잔차키스가 폴란드인 친구에게 소련의 유토피아적인 사회상을 전해주자 폴란드인 친구는 포템킨 마을의 일화를 인용하여 소련이 외부에 보여주는 이미지와 실제 실상에는 차이가 있을 것이라고 냉소하는 대화가 러시아 기행에 소개되어있다.[4] 잠시 상태가 호전되었을 때 알베르트 슈바이처가 찾아오기도 했다. 열린책들에서 나온 <그리스인 조르바> 작가 연보 참조.[5] 주변인들에게 헌정한 시를 사후에 엮어 출간한 시집.[6] 호메로스오디세이아의 뒷이야기를 다룬 서사시로, 호메로스 작품의 현대어 번역판은 아니다.[7] 앙리 베르그송의 저서.[8] 게르하르트 하웁트만의 희곡.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-20 20:00:23에 나무위키 니코스 카잔차키스 문서에서 가져왔습니다.