Live for the moment

덤프버전 :





1. 개요
2. 노래 정보
3. 뮤직비디오
4. 가사[1]




1. 개요[편집]


가면라이더 기츠 28화에서 쓰인 기츠 레이저부스트 폼의 전투 테마곡.[2] 우키요 에이스 역의 칸 히데요시, 역의 스즈키 후쿠가 함께 불렀다.

28화에서 한국어 더빙으로 나왔다.


2. 노래 정보[편집]


파일:live for the moment 2.jpg
발매일
2023.03.26
작사
후지바야시 쇼코(藤林聖子)
작곡
tatsuo
가수
칸 히데요시, 스즈키 후쿠




3. 뮤직비디오[편집]




4. 가사[3][편집]


가사
우키요 에이스

우키요 에이스/진
何度も何度も
난도모 난도모
몇번이고 몇번이고
崩れ落ちそうなこの世界を守りながら
쿠즈레오치소-나 코노 세카이오 마모리나가라
무너져 내릴 것 같은 이 세계를 지키면서
抗う意味さえないものになった
아라가우 이미사에 나이 모노니 낫타
저항하는 의미조차 없는 것이 되었어
自由という空虚の中で見つめた
지유-토 유- 쿠-쿄노 나카데 미츠메타
자유라는 공허 속에서 바라보았어
握るコインと微かなビジョン自分の存在とここに立つ意味
니기루 코인토 카스카나 비죤 지분노 손자이토 코코니 타츠 이미
잡는 동전과 미세한 비전 자신의 존재와 여기에 선 의미
心震える感動の意味
코코로 후루에루 칸도-노 이미
마음이 떨리는 감동의 의미를
探し求めていたよ
사가시모토메테 이타요
찾아 헤메고 있었어
Passing by この時代で
Passing by 코노 지다이데
Passing by 이 시대에서
すれ違い話をしただけ
스레치가이 하나시오 시타 다케
엇갈려 이야기를 했을 뿐
もうちょっと違う出会い方でも良かったのかもな
모- 춋토 치가우 데아이카타데모 요캇타노카모나
좀 더 다른 만남이라도 좋았을지 모르겠네
Just goodbye 輝いてる君の強さの訳を
Just goodbye 카가야이테루 키미노 츠요사노 와케오
Just goodbye 빛나고 있는 너의 강함의 의미를
もうちょっと自分の日々の中で理解したい
모- 춋토 지분노 히비노 나카데 리카이시타이
조금 더 자신의 나날 속에서 이해하고 싶어
今という瞬間{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8">どう生きるかを}}}問い続けて
이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 토이츠즈케테
지금이라는 순간{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8"> 어떻게 살지를}}} 계속 물어봐
たった一の願いのために熱くなれる奇跡の時代
탓타 히토츠노 네가이노 타메니 아츠쿠 나레루 키세키노 지다이
단 하나의 소원을 위해 뜨거워지는 기적의 시대
理想を全てを叶えられてもそれはそれで物足りなさがあるのかい?
리소-오 스베테오 카나에라레테모 소레와 소레데 모노타리나사가 아루노카이?
이상을 모든 것을 이루어지더라도 그건 그거고 부족함이 있어?
ぶっ飛んでるって思えるほど生きてる世界は違ってるけど
붓톤데룻테 오모에루 호도 이키테루 세카이와 치갓테루케도
날아가고 있다는 생각이 들 정도로 살아있는 세계는 다르지만
過去に思いを馳せる心は
카코니 오모이오 하세루 코코로와
과거에 생각을 떨치는 마음은
似てるかもしれないな
니테루카모 시레나이나
닮아있을지도 모르겠어
Passing by この舞台で並んで戦えたことを
Passing by 코노 부타이데 나란데 타타카에타 코토오
Passing by 이 무대에서 나란히 싸운 것을
もうきっと忘れられないくらい感動できた
모- 킷토 와스레라레나이 쿠라이 칸도-데키타
이제는 분명 잊혀지지 않을 정도로 감동할 수 있었어
Just goodbye 一つぐらい完璧じゃないものを探し
Just goodbye 히토츠 구라이 칸페키쟈 나이 모노오 사가시
Just goodbye 하나 정도 완벽하지 않은 것을 찾아
もうちょっと手伸ばせば変えられる人生がいい
모오 춋토 테 노바세바 카에라레루 진세이가 이이
조금 더 손을 뻗으면 바꿀 수 있는 인생이 좋아
今という瞬間{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 3px #ff5555;color:#ffffff">どう生きるかを}}}問い続けて
이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 토이츠즈케테
지금이라는 순간 어떻게 살지를 계속 물어봐
重ならない次元の中{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8">重なり合う何かは Missing fact}}}
카사나라나이 지겐노 나카 카사나리아우 나니카와 Missing fact
겹쳐지지 않는 차원 속{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8"> 겹쳐지는 무언가는 Missing fact}}}
立ち止まらず行こう{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8">後悔なき旅へ}}}今の選択が未来
타치도마라즈 이코- 코-카이나키 타비에 이마노 센타쿠가 미라이
멈추지 않고 가자{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8"> 후회 없는 여행으로}}} 지금의 선택이 미래야
Passing by この時代で
Passing by 코노 지다이데
Passing by 이 시대에서
すれ違い話をしただけ
스레치가이 하나시오 시타 다케
엇갈리며 이야기를 했을 뿐
もうちょっと違う出会い方でも良かったのかもな
모- 춋토 치가우 데아이카타데모 요캇타노카모나
좀 더 다른 만남이라도 다행일지도 몰라
Just goodbye ずっと見てた君の強さの訳を
Just goodbye 즛토 미테타 키미노 츠요사노 와케오
Just goodbye 쭉 봐왔던 너의 강함의 이유를
もうちょっと自分の日々の中で理解したい
모- 춋토 지분노 히비노 나카데 리카이시타이
조금 더 자신의 나날 속에서 이해하고 싶어
今という瞬間{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8">どう生きるかを}}} Live for the moment
이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 Live for the moment
지금이라는 순간{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8"> 어떻게 살지를}}} Live for the moment
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 08:49:07에 나무위키 Live for the moment 문서에서 가져왔습니다.

[1] 구글에 해당 곡을 검색 시 게시되는 가사를 기준으로 한다.[2] 다만 곡의 분위기를 보면 알 수 있듯이 사실 전투 장면에선 안 썼다.[3] 구글에 해당 곡을 검색 시 게시되는 가사를 기준으로 한다.