Live for the moment
덤프버전 :
레이와 라이더 1호 라이더 테마곡 | ||||||||||||
|
1. 개요[편집]
가면라이더 기츠 28화에서 쓰인 기츠 레이저부스트 폼의 전투 테마곡.[2]
다만 곡의 분위기를 보면 알 수 있듯이 사실 전투 장면에선 안 썼다.
28화에서 한국어 더빙으로 나왔다.
2. 노래 정보[편집]
파일:live for the moment 2.jpg | |
발매일 | 2023.03.26 |
작사 | 후지바야시 쇼코(藤林聖子) |
작곡 | tatsuo |
가수 | 칸 히데요시, 스즈키 후쿠 |
3. 뮤직비디오[편집]
4. 가사[3] 구글에 해당 곡을 검색 시 게시되는 가사를 기준으로 한다.[편집]
구글에 해당 곡을 검색 시 게시되는 가사를 기준으로 한다.
가사 |
우키요 에이스 |
진 |
우키요 에이스/진 |
何度も何度も 난도모 난도모 몇번이고 몇번이고 崩れ落ちそうなこの世界を守りながら 쿠즈레오치소-나 코노 세카이오 마모리나가라 무너져 내릴 것 같은 이 세계를 지키면서 抗う意味さえないものになった 아라가우 이미사에 나이 모노니 낫타 저항하는 의미조차 없는 것이 되었어 自由という空虚の中で見つめた 지유-토 유- 쿠-쿄노 나카데 미츠메타 자유라는 공허 속에서 바라보았어 握るコインと微かなビジョン自分の存在とここに立つ意味 니기루 코인토 카스카나 비죤 지분노 손자이토 코코니 타츠 이미 잡는 동전과 미세한 비전 자신의 존재와 여기에 선 의미 心震える感動の意味 코코로 후루에루 칸도-노 이미 마음이 떨리는 감동의 의미를 探し求めていたよ 사가시모토메테 이타요 찾아 헤메고 있었어 Passing by この時代で Passing by 코노 지다이데 Passing by 이 시대에서 すれ違い話をしただけ 스레치가이 하나시오 시타 다케 엇갈려 이야기를 했을 뿐 もうちょっと違う出会い方でも良かったのかもな 모- 춋토 치가우 데아이카타데모 요캇타노카모나 좀 더 다른 만남이라도 좋았을지 모르겠네 Just goodbye 輝いてる君の強さの訳を Just goodbye 카가야이테루 키미노 츠요사노 와케오 Just goodbye 빛나고 있는 너의 강함의 의미를 もうちょっと自分の日々の中で理解したい 모- 춋토 지분노 히비노 나카데 리카이시타이 조금 더 자신의 나날 속에서 이해하고 싶어 今という瞬間{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8">どう生きるかを}}}問い続けて 이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 토이츠즈케테 지금이라는 순간{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8"> 어떻게 살지를}}} 계속 물어봐 たった一の願いのために熱くなれる奇跡の時代 탓타 히토츠노 네가이노 타메니 아츠쿠 나레루 키세키노 지다이 단 하나의 소원을 위해 뜨거워지는 기적의 시대 理想を全てを叶えられてもそれはそれで物足りなさがあるのかい? 리소-오 스베테오 카나에라레테모 소레와 소레데 모노타리나사가 아루노카이? 이상을 모든 것을 이루어지더라도 그건 그거고 부족함이 있어? ぶっ飛んでるって思えるほど生きてる世界は違ってるけど 붓톤데룻테 오모에루 호도 이키테루 세카이와 치갓테루케도 날아가고 있다는 생각이 들 정도로 살아있는 세계는 다르지만 過去に思いを馳せる心は 카코니 오모이오 하세루 코코로와 과거에 생각을 떨치는 마음은 似てるかもしれないな 니테루카모 시레나이나 닮아있을지도 모르겠어 Passing by この舞台で並んで戦えたことを Passing by 코노 부타이데 나란데 타타카에타 코토오 Passing by 이 무대에서 나란히 싸운 것을 もうきっと忘れられないくらい感動できた 모- 킷토 와스레라레나이 쿠라이 칸도-데키타 이제는 분명 잊혀지지 않을 정도로 감동할 수 있었어 Just goodbye 一つぐらい完璧じゃないものを探し Just goodbye 히토츠 구라이 칸페키쟈 나이 모노오 사가시 Just goodbye 하나 정도 완벽하지 않은 것을 찾아 もうちょっと手伸ばせば変えられる人生がいい 모오 춋토 테 노바세바 카에라레루 진세이가 이이 조금 더 손을 뻗으면 바꿀 수 있는 인생이 좋아 今という瞬間{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 3px #ff5555;color:#ffffff">どう生きるかを}}}問い続けて 이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 토이츠즈케테 지금이라는 순간 어떻게 살지를 계속 물어봐 重ならない次元の中{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8">重なり合う何かは Missing fact}}} 카사나라나이 지겐노 나카 카사나리아우 나니카와 Missing fact 겹쳐지지 않는 차원 속{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8"> 겹쳐지는 무언가는 Missing fact}}} 立ち止まらず行こう{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8">後悔なき旅へ}}}今の選択が未来 타치도마라즈 이코- 코-카이나키 타비에 이마노 센타쿠가 미라이 멈추지 않고 가자{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8"> 후회 없는 여행으로}}} 지금의 선택이 미래야 Passing by この時代で Passing by 코노 지다이데 Passing by 이 시대에서 すれ違い話をしただけ 스레치가이 하나시오 시타 다케 엇갈리며 이야기를 했을 뿐 もうちょっと違う出会い方でも良かったのかもな 모- 춋토 치가우 데아이카타데모 요캇타노카모나 좀 더 다른 만남이라도 다행일지도 몰라 Just goodbye ずっと見てた君の強さの訳を Just goodbye 즛토 미테타 키미노 츠요사노 와케오 Just goodbye 쭉 봐왔던 너의 강함의 이유를 もうちょっと自分の日々の中で理解したい 모- 춋토 지분노 히비노 나카데 리카이시타이 조금 더 자신의 나날 속에서 이해하고 싶어 今という瞬間{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8">どう生きるかを}}} Live for the moment 이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 Live for the moment 지금이라는 순간{{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 1px #000000;color:#08A8E8"> 어떻게 살지를}}} Live for the moment |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 08:49:07에 나무위키 Live for the moment 문서에서 가져왔습니다.