Journey(Re:vale)
덤프버전 :
1. 개요[편집]
2023년 5월 24일 발매된 극장판 아이돌리쉬 세븐 LIVE 4bit Compilation Album "BEYOND THE PERiOD"의 수록곡.
| |
통상판 DAY 1 | 통상판 DAY 2 |
DAY 1 Disc | |||||
트랙 | 곡명 | 가수 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
1 | Road to Pieces (Instrumental) | | 伊藤 賢 | ||
2 | MONSTER GENERATiON | IDOLiSH7 | 真崎エリカ | kz | |
3 | RESTART POiNTER | ||||
4 | ZONE OF OVERLAP | ŹOOĻ | 結城アイラ | YASUSHI WATANABE | |
5 | Bang!Bang!Bang! | 浦島健太 | 徳田光希 | ||
6 | DAYBREAK INTERLUDE | TRIGGER | 結城アイラ | 中土智博 | |
7 | Last Dimension (Symphonic Edition) | 加藤達也 | |||
8 | NO DOUBT | Re:vale | 結城アイラ | 小高光太郎・UiNA | 小高光太郎 |
9 | Re-raise | 安藤紗々 | MIKOTO | 水島康貴 | |
10 | Re-boot (Instrumental) | | 中土智博 | ||
11 | NiGHTFALL | IDOLiSH7 | 真崎エリカ | 本多友紀 (Arte Refact) | 脇 眞富 (Arte Refact) |
12 | STRONGER & STRONGER | ŹOOĻ | Sarah L-ee | KAY-I (ROYALcomfort) ROVER (ROYALcomfort) | ROVER (ROYALcomfort) |
13 | Journey | Re:vale | 工藤寛顕 | 加藤冴人 | |
14 | BEAUTIFUL PRAYER | TRIGGER | Shinnosuke | ||
15 | Incomplete Ruler | 나나세 리쿠 쿠죠 텐 | 真崎エリカ | 伊藤 賢 | |
16 | TOMORROW EViDENCE | IDOLiSH7 TRIGGER Re:vale ŹOOĻ | kz | ||
17 | Pieces of The World | 伊藤 賢 | |||
18 | Welcome, Future World!!! | 草野将史 | |||
19 | Pieces of The World -In your heart- (Instrumental) | | 伊藤 賢 | ||
DAY 2 Disc | |||||
트랙 | 곡명 | 가수 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
1 | Road to Pieces (Instrumental) | | 伊藤 賢 | ||
2 | MONSTER GENERATiON | IDOLiSH7 | 真崎エリカ | kz | |
3 | PARTY TIME TOGETHER | 結城アイラ | HIROTOMO・SI.V | 中土智博 | |
4 | ササゲロ -You Are Mine- | ŹOOĻ | 前山田健一 | ||
5 | Bang!Bang!Bang! | 浦島健太 | 徳田光希 | ||
6 | DAYBREAK INTERLUDE | TRIGGER | 結城アイラ | 中土智博 | |
7 | Crescent rise | Shinnosuke | |||
8 | 激情 | Re:vale | 水野良樹 | 鈴木Daichi秀行 | |
9 | Re-raise | 安藤紗々 | MIKOTO | 水島康貴 | |
10 | Re-boot (Instrumental) | | 中土智博 | ||
11 | NiGHTFALL | IDOLiSH7 | 真崎エリカ | 本多友紀 (Arte Refact) | 脇 眞富 (Arte Refact) |
12 | STRONGER & STRONGER | ŹOOĻ | Sarah L-ee | KAY-I (ROYALcomfort) ROVER (ROYALcomfort) | ROVER (ROYALcomfort) |
13 | Journey | Re:vale | 工藤寛顕 | 加藤冴人 | |
14 | BEAUTIFUL PRAYER | TRIGGER | Shinnosuke | ||
15 | Incomplete Ruler | 나나세 리쿠 쿠죠 텐 | 真崎エリカ | 伊藤 賢 | |
16 | TOMORROW EViDENCE | IDOLiSH7 TRIGGER Re:vale ŹOOĻ | kz | ||
17 | Pieces of The World | 伊藤 賢 | |||
18 | Welcome, Future World!!! | 草野将史 | |||
19 | Pieces of The World -In your heart- (Instrumental) | | 伊藤 賢 |
2. 가사[편집]
|
Journey |
{{{#ff8cc1 幾千の粒が地平線まで踏み鳴らして 이쿠센노 츠부가 치헤이센마데 후미나라시테 수천의 알갱이가 지평선까지 굴러가며 永遠みたいな暗い日々さえ溶けてゆく 에이엔 미타이나 쿠라이 히비사에 토케테 유쿠 영원처럼 어두운 날들마저 녹여 가}}} 遥かな遠くへ一筋だけ見えた光하루카나 토오쿠에 히토스지다케 미에타 히카리아득히 먼 곳을 향해 비쳤던 단 한 줄기의 빛頬を撫でる風が乾いてくたび嬉しくなった호오오 나데루 카제가 카와이테쿠 타비 우레시쿠 낫타 뺨을 어루만지는 바람이 마를 때마다 기뻐졌어水たまりをそっと避けて歩を進めた미즈타마리오 솟토 요케테 호오 스스메타 웅덩이를 살짝 피해 걸음을 옮겼어重なるたび心でつながる仲間たちが 카사나루 타비 코코로데 츠나가루 나카마타치가 겹쳐질 때마다 마음으로 이어지는 동료들이 すぐそばにいたこと気づいた스구 소바니 이타 코토 키즈이타 바로 옆에 있었다는 걸 깨달았어雨上がりに僕らは 아메아가리니 보쿠라와 비가 그친 뒤 우리는 歌おう歌おう 空を見上げて 우타오오 우타오오 소라오 미아게테 노래하자 노래하자, 하늘을 올려다 보며 高く高く 手を広げて 타카쿠 타카쿠 테오 히로게테 높이 높이 손을 뻗으면서 もしも止まない雨があるなら모시모 야마나이 아메가 아루나라 만약 그치지 않는 비가 있다면雲の先まで響け쿠모노 사키마데 히비케 구름 너머까지 울려 퍼져라僕らは今この地に立つ大切な生命(いのち) 보쿠라와 이마 코노 치니 타츠 타이세츠나 이노치 우리는 지금 이 땅에 선 소중한 생명 彼方へ さあ愛を歌にのせて 카나타에 사아 아이오 우타니 노세테 저편으로 자, 사랑을 노래에 실어서 濡れた花びらがしょげたように俯いてる누레타 하나비라가 쇼게타 요오니 우츠무이테루 젖은 꽃잎이 풀죽은 듯이 고개를 숙이고 있어でも 重い露が流れてくたび表情変えた데모 오모이 츠유가 나가레테쿠타비 효오죠오 카에타 하지만 무거운 이슬이 흘러갈 때마다 표정을 바꾸어色とりどり舞って消えて 繰り返して이로 토리도리 맛테 키에테 쿠리카에시테 알록달록 춤을 추고 사라지길 반복하며その真ん中 包んだ輝き소노 만나카 츠츤다 카가야키 그 한가운데 감싸인 반짝임眩しいほどに世界に溢れてると知った 마부시이 호도니 세카이니 아후레테루토 싯타 눈부실 정도로 세계에 넘친다는 걸 알았어 夢をここに抱いて 유메오 코코니 이다이테 꿈을 여기에 안고 笑おう笑おう 明日があるから 와라오오 와라오오 아스가 아루카라 웃음을 지어, 웃음을 지어 내일이 있으니까 高く高く 声をあげて 타카쿠 타카쿠 코에오 아게테 높이 높이 소리를 높여서 あの日流れた露の数だけ아노 히 나가레타 츠유노 카즈다케 어느 날 흘러 가는 이슬의 숫자만큼君は明るく前を向ける키미와 아카루쿠 마에오 무케루 너는 밝게 앞을 바라 봐 ふと振り返りまっすぐに続いた雨跡を知る후토 후리카에리 맛스구니 츠즈이타 아메아토오 시루 문득 뒤돌아보며 올곧게 이어진 빗자국을 깨달아つないだ景色 虹のようだね츠나이다 케시키 니지노 요오다네 이어지는 경치가 마치 무지개 같아七色に萌えて 나나이로니 모에테 일곱 빛으로 싹터서 いつか君は旅の途中で이츠카 키미와 타비노 토츄우데언젠가 너는 여행의 도중에서宝物を見つけるだろう타카라모노오 미츠케루다로오 소중한 것을 발견하겠지それを離さず胸に秘めたら소레오 하나사즈 무네니 히메타라 그것을 놓치지 않고 가슴에 간직한다면空はもう晴れ渡る 소라와 모오 하레와타루 하늘은 이제 맑게 갤 거야 雨上がりに僕らは 夢をここに抱いて 아메아가리니 보쿠라와 유메오 코코니 이다이테 비가 그친 뒤 우리는 꿈을 여기에 안고 さあ 사아 자 歌おう歌おう 空を見上げて 우타오오 우타오오 소라오 미아게테 노래하자 노래하자, 하늘을 올려다 보며 高く高く 手を広げて 타카쿠 타카쿠 테오 히로게테 높이 높이 손을 뻗으면서 もしも止まない雨があるなら모시모 야마나이 아메가 아루나라 만약 그치지 않는 비가 있다면雲の先まで響け쿠모노 사키마데 히비케 구름 너머까지 울려 퍼져라僕らは今この地に立つ大切な生命(いのち) 보쿠라와 이마 코노 치니 타츠 다이세츠나 이노치 우리는 지금 이 땅에 선 소중한 생명 彼方へ さあ 카나타에 사아 저편으로, 자 愛を歌にのせて아이오 우타니 노세테 사랑을 노래에 실어서愛を歌にのせて아이오 우타니 노세테 사랑을 노래에 실어서 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-09 21:47:58에 나무위키 Journey(Re:vale) 문서에서 가져왔습니다.