Bang!Bang!Bang!

덤프버전 :

파일:zool.png
나츠메 미나미
이누마루 토우마
이스미 하루카
미도 토라오

[ 음반 ]

파일:zool.jpg
Poisonous Gangster
2017. 08. 30.


파일:IMG_20200114_211116.jpg
Bang!Bang!Bang!
2020. 01. 15.


파일:ZOOL_einsatZ_3.jpg
einsatZ
2020. 11. 25.


파일:ZOOL_Survivor.jpg
Survivor
2022. 06. 01.


파일:neverlosemyrule.jpg
NEVER LOSE, MY RULE
2022. 08. 31.


파일:IMPERIAL CHAIN.jpg
IMPERIAL CHAIN
2022. 11. 09.


파일:20221114_004742.jpg
Źenit
2022. 12. 14.


파일:Blackorwhite2022.jpg
Utopia
2023. 03. 08.


파일:Rondo.jpg
輪舞
2023. 08. 31.


파일:BTP day 1.jpg
STRONGER & STRONGER
2023. 05. 24.


파일:Źquare.jpg
Źquare
2023. 12. 06.






2nd SINGLE Album
Bang!Bang!Bang!

파일:IMG_20200114_211116.jpg
발매일
2020년 1월 15일
가수
ŹOOĻ
곡 수
4
품번
LACM-14954
가격
¥1,200

1. 개요
2. 수록곡
2.1. Bang!Bang!Bang!
2.1.1. MV
2.1.2. 가사
2.2. ZONE OF OVERLAP
2.2.1. 가사



1. 개요[편집]


2017년 8월 30일 발매된 ŹOOĻ 의 싱글 2집.


2. 수록곡[편집]


트랙
제목
작사
작곡, 편곡
1
Bang!Bang!Bang!
우라시마 켄타 (浦島健太)
토쿠다 미츠키 (徳田光希)
2
ZONE OF OVERLAP
유우키 아이라 (結城アイラ)
YASUSHI WATANABE
3
Bang!Bang!Bang! (Off Vocal)

토쿠다 미츠키 (徳田光希)
4
ZONE OF OVERLAP (Off Vocal)

YASUSHI WATANABE


2.1. Bang!Bang!Bang![편집]


2019 BĻACK OR WHiTE에서 지난 우승자 IDOLiSH7의 Mr.AFFECTiON과 겨뤘던 곡이다. 스토리상으로는 두 번째 BĻACK OR WHiTE에 해당한다.


2.1.1. MV[편집]


[BĻACK OR WHiTE] ŹOOĻ『Bang!Bang!Bang!』 MV



2.1.2. 가사[편집]






Bang!Bang!Bang!


Oh, oh, oh, we're dangerous
Oh, oh, oh, we're dangerous
Are you ready?

都会のネオンが ギラつく 19 PM도카이노 네온가 기라츠쿠 19 PM도시의 네온사인이 번쩍이는 19시忙しなく揺れる세와시나쿠 유레루마음이 조급하게 흔들려
Stepping, Dancing, Tokyo
操られるように아이츠라레루 요오니조종당하는 듯이スクランブル交差点스쿠란브루 코오사텐스크램블 교차로絡まってく糸を카라맛테쿠 이토오엉켜가는 실을見て見ぬ振りしてた미테미누 후리시테타
보고도 못본 척 했어
(Wonder)
まるでマリオネット마루데 마리오넷토
마치 마리오네트
(Wonder)
誰かのポートレート다레카노 포-토레이토
누군가의 초상화
(Wonder)
ありのまま晒して아리노 마마 사라시테
있는 그대로 드러내고
It's show time!

引きちぎれ しがらみなんて히키치기레 시가라미난테찢어버려 굴레 따윈足手まといだろ아시테마토이다로
거치적거리잖아
後悔だけはしたくない My way코우카이다케와 시타쿠나이 My way후회만은 하고 싶지 않아 My way凝り固まったルールを코리카타맛타 루-루오
엉겨굳은 룰을
Just, break it down

いくぜ
이쿠제
가자
Bang!Bang!Bang! 抗えよ
Bang!Bang!Bang! 아라가에요
Bang!Bang!Bang! 저항해
柄じゃないなら 脱ぎ捨ててやれ
가라쟈나이나라 누기스테테야레
자신과 맞지 않다면 벗어던져버려
Gan!Gan!Gan! 戦えよ
Gan!Gan!Gan! 타타카에요
Gan!Gan!Gan! 싸우자
傷ついてもいいじゃん
키즈츠이테모 이이쟝
상처를 입어도 괜찮아
情熱がくすぶってんなら죠우네츠가 쿠스붓텐나라
정열이 남아 있다면
(全て It's all right)(스베테 It's all right)
(전부 It's all right)
怖いものはないんだ코와이 모노와 나인다
무서워 할 건 없어
(Pa. Pa. Pa. Perfect)
Bang!Bang!Bang! 飾るな
Bang!Bang!Bang! 카자루나
Bang!Bang!Bang! 꾸미지 마
本当の自分
혼토노 지분
진짜 자신을
騙せるわけねえ다마세루 와케네-
속일 수 있을리가 없어

渦巻いてる欲望우즈마이테루 요쿠보-소용돌이 치는 욕망嘘ばっかりの情報우소밧카리노 죠우호-거짓말뿐인 정보平気な顔して裏切るやつら헤이키나 카오시테 우라기루 야츠라
태연한 얼굴로 배신하는 녀석들
何が正義なんだ나니가 세이기난다무엇이 정의인가何を信じりゃいいんだ나니오 신지랴이인다무엇을 믿어야 하나握りしめた拳니기리시메타 코부시꽉 쥔 주먹은
Very, very, very, very hot

(Wonder)
ウダウダ言ってないで우다우다 잇테나이데
이래라저래라 말하지 말고
(Wonder)
邪魔するもの全て쟈마스루 모노 스베테
방해가 되는 것들은 전부
(Wonder)
その手でぶっ壊して소노 테데 붓코와스테
이 손으로 부숴
It's show time!

自分はそう 自分のもの지분와 소오 지분노 모노그래, 나는 나의 것支配は出来ない시하이와 데키나이
지배는 할 수 없어
言葉の刃飛び交う코토바노 야이바 토비카우말의 칼날이 난무해この時代に意味を코노 지다이니 이미오
이 시대의 의미를
Just, wake me up

いくぜ
이쿠제
가자
Bang!Bang!Bang! 逆らえよ
Bang!Bang!Bang! 사카라에요
Bang!Bang!Bang! 반항하자
限界ならすでに超えてる
겐카이나라 스데니 코에테루
한계라면 이미 넘었어
Gan!Gan!Gan! 飛ばせよ
Gan!Gan!Gan! 토바세요
Gan!Gan!Gan! 달리자
アクセル踏み込むんだ
아쿠세루 후미코문다
악셀을 밟는거야
用意されたレールの上요우이사레타 레-루노 우에
준비된 레일의 위를
(超えて It's over)(코에테 It's over)
(넘어 It's over)
歩いてくだけじゃナンセンス아루이테쿠다케쟈 난센스
걸어가는 것만으로 넌센스
(Pa. Pa. Pa. Punching now)
Bang!Bang!Bang! 自分次第
Bang!Bang!Bang! 지분시다이
Bang!Bang!Bang! 자기 나름의
運命なら
운메이나라
운명이라면
この手の中に코노 테노 나카니
이 손 안에

チクタク Don't stop치쿠타쿠 Don't stop똑딱똑딱 Don't stopカチカチな現代社会카치카치나 겐다이 샤카이딱딱한 현대 사회大事なとこ隠して다이지나 토코 카쿠시테중요한 것은 숨겨保守的過ぎ 安全牌は No호슈테키스기 안젠하이와 No지나치게 보수적 안전한 패는 No毎日ギリギリ yeah, yeah마이니치 기리기리 yeah, yeah매일 빠듯하게 yeah, yeahハラハラのスリル楽しむ하라하라노 스리루 타노시무아슬아슬한 스릴을 즐겨それが俺のやり方소레가 오레노 야리카타
그게 나의 방식

いくぜ이쿠제가자Bang!Bang!Bang! 誓うよBang!Bang!Bang! 치카우요Bang!Bang!Bang! 맹세할게俺の正義は お前の為に오레노 세이기와 오메에노 타메니나의 정의는 너를 위해Gan!Gan!Gan! 叫ぶよGan!Gan!Gan! 사케부요Gan!Gan!Gan! 소리 질러この声枯れるまで코노 코에 카레루마데
이 목소리가 쉴 때까지

いくぜ
이쿠제
가자
Bang!Bang!Bang! 抗えよ
Bang!Bang!Bang! 아라가에요
Bang!Bang!Bang! 저항해
柄じゃないなら 脱ぎ捨ててやれ
가라쟈나이나라 누기스테테야레
자신과 맞지 않다면 벗어던져버려
Gan!Gan!Gan! 戦えよ
Gan!Gan!Gan! 타타카에요
Gan!Gan!Gan! 싸우자
傷ついてもいいじゃん
키즈츠이테모 이이쟝
상처를 입어도 괜찮아
情熱がくす{{{#832F41 ぶってんなら
죠우네츠가 }}}{{{#8EAA9D 쿠스붓텐나라
정열이 }}}남아 있다면
(全て {{{#8E7375 It's all right)
(스베테 }}}{{{#C7B6A0 It's all right)
(전부 }}}It's all right)
怖いものは{{{#8EAA9D ないんだ
코와이 모노와 }}}{{{#832F41 나인다
무서워 }}}할 건 없어
(Pa. Pa. Pa. Perfect)
Bang!Bang!Bang! 飾るな
Bang!Bang!Bang! 카자루나
Bang!Bang!Bang! 꾸미지 마
俺は俺さ 騙せるわけねえ
오레와 오레사 다마세루와케네에
나는 나야 속일 수 있을리 없지

簡単な道じゃつまんない칸단나 미치쟈츠만나이쉬운 길은 재미 없어混沌の世界へ Diving콘톤노 세카이에 Diving
혼돈의 세계에 Diving
もう絶対止められないぜ모오 젯타이 토메라레나이제이제 절대로 막을 수 없어常識くそくらえさ Kick out죠오시키 쿠소쿠라에사 Kick out
빌어먹을 상식 같은 건 Kick out
Oh, oh, oh, we're dangerous




2.2. ZONE OF OVERLAP[편집]



2.2.1. 가사[편집]






ZONE OF OVERLAP


Ahh
さあ dark night 身にまとって
사아 dark night 미니마톳테
자, dark night 몸에 걸치고
(hey yo)
漆黒の夜を遊べ
싯코쿠노 요루오 아소베
칠흑같은 밤을 즐기자
(Show me now, show me now, beyond the world)
hey!
さあ brave act 踊れ騒げ
사아 brave act 오도레 사와게
자, brave act 춤추고 떠들자
(hey yo)
欲望のままに
요쿠보오노 마마니
욕망대로
yes, here we go!

ちょちょちょ シケた面じゃツラみ쵸쵸쵸 시케타 츠라쟈 츠라미잠깐, 잠깐, 우울한 얼굴은 고통스러울 뿐炙り出しなよイケたエモーション아부리다시나요 이케타 에모-숀
드러내봐 살아있는 emotion
Looking for love? Hate? Or venture求めてんだ human nature모토메텐다 human nature
바라는 거야 human nature
流行りの何かみたいに하야리노 난카 미타이니유행하던 무언가처럼移ろい消えてく우츠로이 키에테쿠
퇴색되어 사라져가
(why?)
定義を教えようか?테이기오 오시에요우카?정의를 가르쳐줄까?
Please teach me

Just maybe過去と現在が카코토 이마가과거와 지금이オーバーラップしてんだずっと오-바-랏푸 시텐다 즛토
오버랩 돼 계속
侘しい怒りを와비시이 이카리오
적적한 분노를
(oh, like sadness)
大袈裟に叫んで오오게사니 사켄데
요란하게 소리쳐
虚しさなんて感じる前に무나시사 난테 칸지루 마에니공허함을 느끼기 전에荒ぶりゃいいよ아라부랴 이이요
거칠게 날뛰면 돼

(Hi boy, so whatever you like)
さあ dark cloud オレを試せ
사아 dark cloud 오레오 타메세
자, dark cloud 나를 시험해
(hey yo)
画期的 革命起こそう
캇키테키 카쿠메이 오코소오
획기적 혁명을 일으키자
(Show me now, show me now, beyond the world)
hey!
さあ brave song 響く声は
사아 brave song 히비쿠 코에와
자, brave song 울려 퍼지는 목소리는
(hey yo)
切望の誓い
세츠보우노 치카이
갈망의 맹세
yes, here we go!

満たされない気持ち미타사레나이 키모치
충족되지 못한 기분
(hungry)
喉はカラカラだ노도와 카라카라다
목은 바싹 말라
(thirsty)
興奮で click 潤そう quick
코훈데 click 우루오소오 quick
흥분으로 click 적셔 quick
こんなとこで終わる様な콘나토코데 오와루 요오나이런대서 끝나는気質じゃないだろ키시츠쟈나이다로
기질이 아니잖아
(no)
さざめきと歓声を사자메키토 칸세이오술렁임도 환호성도
give me some more

I know right現在と未来が이마토 미라이가지금과 미래가オーバーラップしてんだずっと오-바-랏푸 시텐다 즛토
오버랩 돼 계속
殴り書いた my sketch나구리 카이타 my sketch
휘갈겨 쓴 my sketch
(oh, like weakness)
提示できたなら테이지 데키타나라
증명이 되었다면
どんな傷でも必要だって돈나 키즈데모 히츠요오닷테어떤 상처도 필요하다고思えんのかな오모엔노카나
생각하는 걸까

(Hi boy, so whatever you like)
さあ dark night 身にまとって
사아 dark night 미니마톳테
자, dark night 몸에 걸치고
(hey yo)
漆黒の夜を遊べ
싯코쿠노 요루오 아소베
칠흑같은 밤을 즐기자
(Show me now, show me now, beyond the world)
hey!
さあ brave act 踊れ騒げ
사아 brave act 오도레 사와게
자, brave act 춤추고 떠들자
(hey yo)
欲望のままに
요쿠보오노 마마니
욕망대로
yes, here we go!

誰にも다레니모
누구에게도
(to you)
負けたくない마케타쿠나이
지고싶지 않아
(to me)
高い塔へと上っていく타카이 토오에토 노봇테이쿠
높은 탑으로 뛰어 올라가
誰にも다레니모
누구에게도
(to you)
邪魔させない쟈마사세나이
방해받고 싶지 않아
(to me)
全てをこの手に掴むまで
스베테오 코노 테니 츠카무마데
전부 이 손 안에 쥘 때 까지
ah yeah
どんな傷でも必要だって돈나 키즈데모 히츠요오닷테어떤 상처도 필요하다고思えるように오모에루요오니
생각하게끔

(Hi boy, so whatever you like)
さあ dark cloud オレを試せ
사아 dark cloud 오레오 타메세
자, dark cloud 나를 시험해
(hey yo)
画期的 革命起こそう
캇키테키 카쿠메이 오코소오
획기적 혁명을 일으키자
(Show me now, show me now, beyond the world)
hey!
さあ brave song 響く声は
사아 brave song 히비쿠 코에와
자, brave song 울려 퍼지는 목소리는
(hey yo)
切望の誓い
세츠보우노 치카이
갈망의 맹세
yes, here we go!
(Hi boy, so whatever you like)
疲れも知らないで츠카레모 시라나이데
피곤한 줄도 모르게
(踊れ騒げもっと)(오도레 사와게 못토)
(춤추고 떠들자 좀 더)
(Hi boy, so whatever you like) yes!
操ろう this overlap아야츠로오 this overlap
조종해 this overlap
(踊れ騒げもっと)(오토레 사와게 못토)
(춤추고 떠들자 좀 더)
(Hi boy, so whatever you like)
Here we go!



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-21 01:46:46에 나무위키 Bang!Bang!Bang! 문서에서 가져왔습니다.