은(는) 여기로 연결됩니다.
신약 어떤 마술의 금서목록의 등장인물에 대한 내용은
생드리용 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
サンドリヨン Cendrillon | 상드리용 |
가수 | |
작곡가 | Dios/시그널P |
작사가 | orange |
일러스트레이터 | 오리지널 | 유노미 |
ReRec Ver. |
10th Anniversary | 어밴던 란카 |
영상 제작 | 오리지널 | Dios/시그널P |
ReRec Ver. |
페이지 | 오리지널 | |
ReRec Ver. | |
10th Anniversary | |
투고일 | 오리지널 | 2008년 8월 25일 |
ReRec Ver. | 2018년 2월 23일 |
10th Anniversary | 2018년 8월 27일 |
달성 기록 | 오리지널 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
10th Anniversary | VOCALOID 전당입성 |
노래방 | | 43246 |
| 27795 |
상드리용(サンドリヨン, Cendrillon)은
하츠네 미쿠와
KAITO의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡은
Dios/시그널P(シグナルP), 작사는 orange, 일러스트는 유노미(ゆのみ)가 담당했다. 2008년 8월 25일
니코니코 동화에 업로드되었다. 2010년 5월 24일에 재생수 100만을 달성했다.
제목인 상드리용은
프랑스어로
신데렐라를 의미하는 말이다. 신데렐라를 소재로 삼은 곡으로, 이 곡은 성에 잠입해 왕자를 암살하려고 하는
[1] 다만 소녀는 왕자를 암살하려는 의도는 없고,단지 누군가가 그녀를 협박해서 억지로 하는 것이란 해석도 있다.
소녀와 왕자의 사랑을 그렸다.
(시그널P의 해설)Dios/시그널P의 다른 곡으로
카가미네 린·렌의
아돌레상스가 있다. 상드리용과 같은 멜로디
[2] 잘 들어보면 약간씩 다른 부분이 있기는 하다.
를 사용하지만 주제와 가사는 다른 곡.
특이하게 최고음이 간주 부분에 있는데, 초반 간주 시 고음이 2옥타브 미부터 시작해
3옥타브 시까지 올라간다. 노래 부분에서는 3옥타브 솔이 최고점.
후속곡으로는
카타스트로프[3] 영어로 catastrophe는 카타스트로피라고 읽어야하는 것은 맞지만 현재 제목은 カタストロフィー(영어)가 아닌 カタストローフ(프랑스어)로 표기되어 있으므로 프랑스식인 카타스트로프라고 읽는 것이 맞다.
가 있다.
* 2021년 5월 30일에 조회수 3,000,000회 달성 * 2022년 7월 3일에 조회수 5,000,000회 달성 |
니코니코 동화 |
|
【하츠네 미쿠 KAITO】 상드리용 (Cendrillon) 【오리지널 곡】 |
YouTube |
|
상드리용 (Cendrillon) ReRec Ver. / 하츠네 미쿠 & KAITO |
니코니코 동화 |
|
상드리용 10th Anniversary / 하츠네 미쿠 KAITO |
YouTube |
|
상드리용 (Cendrillon) 10th Anniversary / 하츠네 미쿠 KAITO |
YouTube |
|
【하츠네 미쿠 / KAITO】 상드리용(Cendrillon) 【매지컬 미라이 2021】 |
YouTube |
|
【하츠네 미쿠 / KAITO】 상드리용(Cendrillon) 【하츠네 미쿠 심포니 2019】 |
사운드 볼텍스 난이도 체계 |
| NOVICE | ADVANCED | EXHAUST |
자켓 | | | |
난이도 | 04 | 09 | 13 |
체인 수 | 0494 | 0747 | 1251 |
일러스트 담당 | NEGI | NEGI | NEGI |
이펙터 | Hermit♣club | DJ Hermit♣club | Hermit♣club |
수록 시기 | II 03(2013.7.3) |
BPM | 147 |
- SKILL ANALYZER 수록
- EXHAUST : Skill Level 05 B코스(2014.12.26 ~ 2015.2.27), Skill Level 05 A코스(2016.12.28 ~ 2017.2.17)
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계 |
BPM | 모드 | 편하게 | 적당하게 | 제대로 | 짜릿하게 | 보컬 | 보컬 체인지 기능 |
147 | 터치 | 2 | 4 | 7 | X | 미쿠&KAITO | X |
버튼 | 3 | 5 | 8 | X |
하츠네 미쿠 Project mirai 2부터 수록되었다.
프로젝트 디바 시리즈 앨범아트 |
미라이와 마찬가지로 HARD 이상 난이도에선 노래 음절 하나 하나에 노트가 딱딱 맞춰져 있는 구간이 많기 때문에 이 노래에 얼마나 익숙한지가 난이도에 큰 영향을 미친다.
2016년 4월 27일에 수록. 프로젝트 미라이와는 다르게 몇몇 부분이 잘려있다.
VIRTUAL SINGER의 수록곡 |
난이도 (노트 수) |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
6 (200) | 12 (311) | 17 (499) | 25 (735) | 28 (913) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 |
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. |
하츠네 미쿠 KAITO |
어나더 보컬 ver. |
- |
10th Anniversary 버전이 수록 되었다.
초반부터 드라마트루기를 연상시키는 인식난 패턴으로 압박하며, 그 외에도 노트 장난이 상당해 28레벨 최상위권에 들어가는 채보.
난이도와는 별개로 금노트의 배치가 매우 좋아 점수가 상당히 잘 뽑힌다. 특히 극초반과 하이라이트는 금노트로 도배된 수준. 이 때문에
비바해피,
잭팟 새드 걸과 함께 챌린지 라이브 스코어링 픽으로 자주 쓰인다.
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,곡목록=보컬로이드™
,곡명=サンドリヨン
,작곡표기=Dios/シグナルP
,작곡링크=Dios/시그널P
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=初音ミク
,작곡링크2=初音ミク
,작곡틈2=&
,작곡표기3=KAITO
,작곡링크3=KAITO
,버전3=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=147
,SIMPLE레벨=1
,NORMAL레벨=5
,HARD레벨=9
,SIMPLE노트수=201
,NORMAL노트수=300
,HARD노트수=393
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=1\,083
,NORMAL체인=1\,396
,HARD체인=1\,869
,주소=ZVs0pJSQnZs
,퍼펙트=
)]
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=サンドリヨン
,작곡표기=Dios/시그널P
,작곡링크=Dios/시그널P
,단일보컬=
,보컬표기=하츠네 미쿠
,보컬링크=하츠네 미쿠
,보컬틈=&
,보컬표기2=KAITO
,보컬링크2=KAITO
,폴더명=VOCALOID™
,DLC폴더명=VOCALOID™ Pack 2
,BPM=147
,EASY레벨=2
,NORMAL레벨=4
,HARD레벨=8
,MASTER레벨=11
,EASY노트수=128
,NORMAL노트수=215
,HARD노트수=317
,MASTER노트수=420
,EASY애드립=8
,NORMAL애드립=14
,HARD애드립=10
,MASTER애드립=12
,EASY체인=829
,NORMAL체인=1\,094
,HARD체인=1\,466
,MASTER체인=2\,023
,액티브EASY레벨=2
,액티브NORMAL레벨=3
,액티브HARD레벨=7
,액티브EASY노트수=131
,액티브NORMAL노트수=188
,액티브HARD노트수=270
,액티브EASY애드립=12
,액티브NORMAL애드립=13
,액티브HARD애드립=11
,액티브EASY체인=624
,액티브NORMAL체인=940
,액티브HARD체인=1\,218
,주소=cC3yaDpyLAA
,EASY주소=TPyZ-fWCuGM
,NORMAL주소=fcfWXvhb9o4
,HARD주소=EzOwfFxt-hE
)]
朝まで踊る夢だけ見せて |
아사마데 오도루 유메다케 미세테 |
아침까지 춤추는 꿈만을 보여 줘 |
時計の鐘が解く魔法 |
토케이노 카네가 토쿠 마호우 |
시계의 종소리에 풀리는 마법 |
曖昧な指誘う階段 |
아이마이나 유비 사소우 카이단 |
수상한 손가락이 유혹하는 계단 |
三段飛ばしに跳ねていく |
산단 토바시니 하네테 이쿠 |
한번에 세 칸씩 뛰어가 |
馬車の中で震えてた |
바샤노 나카데 후루에테타 |
마차의 안에서 떨고 있던 |
みじめな古着 |
미지메나 후루기 |
비참한 헌 옷을 |
めくり廻れ夜の舞踏 |
메쿠리 메구레 요루노 부토우 |
걷어 올려 돌고 도는 밤의 무도회 |
|
見知らぬ顔探す |
미시라누 카오 사가스 |
낯선 얼굴을 찾아 |
囁くあの声が |
사사야쿠 아노 코에가 |
속삭이는 그 목소리가 |
握り締めた刃衝きたて |
니기리 시메타 야이바 츠키타테 |
꽉 움켜진 칼을 꽂아 세워 |
すべてを奪えと |
스베테오 우바에토 |
모든 것을 빼앗으라고 |
孤児集う城 |
미나시고 츠도우 시로 |
고아들이 모이는 성 |
笑み仮面に描いて |
에미 카멘니 에가이테 |
웃음을 가면에 그려서 |
偽りの慈しみさえ |
이츠와리노 이츠쿠시미사에 |
거짓된 사랑마저 |
羽で包む熾天使 |
하네데 츠츠무 세라후 |
날개로 감싸는 천사[4] |
|
灰の中で赤く溶けて混じる硝子の靴 |
하이노 나카데 아카쿠 토케테 마지루 가라스노 쿠츠 |
잿더미 속에서 붉게 녹아내려 섞이는 유리 구두 |
今更返る震えているの |
이마사라 카에루 후루에테 이루노 |
이제 와서 돌아간다니 떨고 있어? |
あなたが目をやる時計 |
아나타가 메오 야루 토케이 |
당신이 눈을 두는 시계 |
靴脱ぎ踊るスロープ抜け |
쿠츠누기 오도루 스로-푸 누케테 |
구두 벗고 춤추는 슬로프를 빠져나와 |
喉まで伸びる指の先で |
노도마데 노비루 유비노 사키데 |
목까지 뻗은 손가락 끝으로 |
すくう雫口付けて |
스쿠우 시즈쿠 쿠치즈케테 |
건져올린 물방울에 입맞춤하며 |
走る衝動 |
하시루 쇼우도우 |
달리는 충동이 |
背骨抜けていく刹那 |
세보네 누케테 이쿠 세츠나 |
등골을 빠져나가는 순간 |
|
鐘は鳴らさないで |
카네와 나라사나이데 |
종은 울리지 말아 줘 |
あなたにひざまずき |
아나타니 히자마즈키 |
당신에게 무릎을 꿇고 |
まだダメと叫んだ右手が |
마다 다메토 사켄다 미기테가 |
아직 안 된다고 외친 오른손이 |
突き刺すサヨナラ |
츠키사스 사요나라 |
찌르는 이별 |
消せない硝煙を香水にまとう姫 |
케세나이 쇼우엔오 코우스이니 마토우 히메 |
지울 수 없는 초연을 향수로 휘감는 공주 |
強い瞳僕の凍った |
츠요이 히토미 보쿠노 코옷타 |
강한 눈동자가 나의 얼어붙은 |
仮面ごと撃ち抜く |
카멘고토 우치누쿠 |
가면째 꿰뚫어 |
|
今も耳にあなたの吐息が |
이마모 미미니 아나타노 토이키[5]가 |
지금도 귀에 당신의 한숨이 |
突き刺さるの遠い夢 |
츠키사사루노 토오이 유메 |
꽂히는 아득한 꿈 |
ステンドグラスごし光る月が |
스텐도 구라스 고시 히카루 츠키가 |
스테인드 글라스 너머로 빛나는 달이 |
君にかぶせたベール |
키미니 카부세타 베-루 |
너에게 씌운 베일 |
|
ドレス膝で裂いて |
도레스 히자데 사이테 |
드레스를 무릎으로 찢고 |
ティアラは投げ捨てて |
티아라와 나게스테테 |
티아라는 내던지고 |
見つめあう瞳と瞳が |
미츠메아우 히토미토 히토미가 |
서로 마주보는 눈동자와 눈동자가 |
火花を放つ |
히바나오 하나츠 |
불꽃을 튀기네 |
孤独な魂が炎あげ惹かれあう |
코도쿠나 타마시이가 호노오 아게 히카레아우 |
고독한 영혼이 불길을 일으키며 서로에게 끌려 |
その涙すくえないなら |
소노 나미다 스쿠에나이나라 |
그 눈물을 구할 수 없다면 |
まるで一人遊び |
마루데 히토리아소비 |
마치 혼자 노는 것 같이 |
時よ止まれ今は |
토키요 토마레 이마와 |
시간이여 멈춰라 지금은 |
あなたに酔いしれて |
아나타니 요이시레테 |
당신에게 취해버려서 |
揺れる鼓動一つ一つを |
유레루 코도우 히토츠 히토츠오 |
흔들리는 고동 하나하나를 |
刻み付けてたい |
키자미 츠케테타이 |
새겨넣고 싶어 |
とどまれ熱く濡れ |
토도마레 아츠쿠 누레 |
머물러라 뜨겁게 젖어라 |
打ち付ける高まりに |
우치츠케루 타카마리니 |
부딪히는 고조에 |
これ以上は動けないよ |
코레 이죠우와 우고케나이요 |
이 이상은 움직일 수 없어 |
まるで御伽 |
마루데 페아리테이루 |
마치 페어리테일(Fairytale) |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-02 15:01:02에 나무위키
상드리용 문서에서 가져왔습니다.