은(는) 여기로 연결됩니다.
신약 어떤 마술의 금서목록의 등장인물에 대한 내용은
생드리용 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
サンドリヨン Cendrillon | 상드리용
|
가수
|
|
작곡가
| Dios/시그널P
|
작사가
| orange
|
일러스트레이터
| 오리지널
| 유노미
|
ReRec Ver.
|
10th Anniversary
| 어밴던 란카
|
영상 제작
| 오리지널
| Dios/시그널P
|
ReRec Ver.
|
페이지
| 오리지널
|
|
ReRec Ver.
|
|
10th Anniversary
|
|
투고일
| 오리지널
| 2008년 8월 25일
|
ReRec Ver.
| 2018년 2월 23일
|
10th Anniversary
| 2018년 8월 27일
|
달성 기록
| 오리지널
| VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성
|
10th Anniversary
| VOCALOID 전당입성
|
노래방
|
| 43246
|
| 27795
|
상드리용(サンドリヨン, Cendrillon)은
하츠네 미쿠와
KAITO의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡은
Dios/시그널P(シグナルP), 작사는 orange, 일러스트는 유노미(ゆのみ)가 담당했다. 2008년 8월 25일
니코니코 동화에 업로드되었다. 2010년 5월 24일에 재생수 100만을 달성했다.
제목인 상드리용은
프랑스어로
신데렐라를 의미하는 말이다. 신데렐라를 소재로 삼은 곡으로, 이 곡은 성에 잠입해 왕자를 암살하려고 하는
[1] 다만 소녀는 왕자를 암살하려는 의도는 없고,단지 누군가가 그녀를 협박해서 억지로 하는 것이란 해석도 있다.
소녀와 왕자의 사랑을 그렸다.
(시그널P의 해설)Dios/시그널P의 다른 곡으로
카가미네 린·렌의
아돌레상스가 있다. 상드리용과 같은 멜로디
[2] 잘 들어보면 약간씩 다른 부분이 있기는 하다.
를 사용하지만 주제와 가사는 다른 곡.
특이하게 최고음이 간주 부분에 있는데, 초반 간주 시 고음이 2옥타브 미부터 시작해
3옥타브 시까지 올라간다. 노래 부분에서는 3옥타브 솔이 최고점.
후속곡으로는
카타스트로프[3] 영어로 catastrophe는 카타스트로피라고 읽어야하는 것은 맞지만 현재 제목은 カタストロフィー(영어)가 아닌 カタストローフ(프랑스어)로 표기되어 있으므로 프랑스식인 카타스트로프라고 읽는 것이 맞다.
가 있다.
- 2021년 5월 30일에 조회수 3,000,000회 달성
- 2022년 7월 3일에 조회수 5,000,000회 달성||
니코니코 동화
|
|
【하츠네 미쿠 KAITO】 상드리용 (Cendrillon) 【오리지널 곡】
|
YouTube
|
|
상드리용 (Cendrillon) ReRec Ver. / 하츠네 미쿠 & KAITO
|
니코니코 동화
|
|
상드리용 10th Anniversary / 하츠네 미쿠 KAITO
|
YouTube
|
|
상드리용 (Cendrillon) 10th Anniversary / 하츠네 미쿠 KAITO
|
YouTube
|
|
【하츠네 미쿠 / KAITO】 상드리용(Cendrillon) 【매지컬 미라이 2021】
|
YouTube
|
|
【하츠네 미쿠 / KAITO】 상드리용(Cendrillon) 【하츠네 미쿠 심포니 2019】
|
사운드 볼텍스 난이도 체계
|
| NOVICE
| ADVANCED
| EXHAUST
|
자켓
|
|
|
|
난이도
| 04
| 09
| 13
|
체인 수
| 0494
| 0747
| 1251
|
일러스트 담당
| NEGI
| NEGI
| NEGI
|
이펙터
| Hermit♣club
| DJ Hermit♣club
| Hermit♣club
|
수록 시기
| II 03(2013.7.3)
|
BPM
| 147
|
- SKILL ANALYZER 수록
- EXHAUST : Skill Level 05 B코스(2014.12.26 ~ 2015.2.27), Skill Level 05 A코스(2016.12.28 ~ 2017.2.17)
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계
|
BPM
| 모드
| 편하게
| 적당하게
| 제대로
| 짜릿하게
| 보컬
| 보컬 체인지 기능
|
147
| 터치
| 2
| 4
| 7
| X
| 미쿠&KAITO
| X
|
버튼
| 3
| 5
| 8
| X
|
하츠네 미쿠 Project mirai 2부터 수록되었다.
프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
|
미라이와 마찬가지로 HARD 이상 난이도에선 노래 음절 하나 하나에 노트가 딱딱 맞춰져 있는 구간이 많기 때문에 이 노래에 얼마나 익숙한지가 난이도에 큰 영향을 미친다.
2016년 4월 27일에 수록. 프로젝트 미라이와는 다르게 몇몇 부분이 잘려있다.
|
하츠네 미쿠 [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]]
| 카가미네 린 [[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]]
| 카가미네 렌 [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]]
| 메구리네 루카 [[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]]
| MEIKO [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]]
| KAITO [[KAITO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]]
|
[~2021년 수록곡]{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 24%" - [2022년 수록곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 4px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 24%" - [2023년 수록곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 24%"> - [2024년 수록곡]
* 악곡 콘테스트 당선작 | 글로벌 서버 한정 수록 | 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록}}}
|
VIRTUAL SINGER의 수록곡
|
난이도 (노트 수)
|
EASY
| NORMAL
| HARD
| EXPERT
| MASTER
|
6 (200)
| 12 (311)
| 17 (499)
| 25 (735)
| 28 (913)
|
해금 방법
| 음악 상점에서 구매
|
어나더 보컬
| 미지원
| MV
| 미지원
|
지원 보컬
| 버추얼 싱어 ver.
|
하츠네 미쿠 KAITO
|
어나더 보컬 ver.
|
-
|
10th Anniversary 버전이 수록 되었다.
초반부터 드라마트루기를 연상시키는 인식난 패턴으로 압박하며, 그 외에도 노트 장난이 상당해 28레벨 최상위권에 들어가는 채보.
난이도와는 별개로 금노트의 배치가 매우 좋아 점수가 상당히 잘 뽑힌다. 특히 극초반과 하이라이트는 금노트로 도배된 수준. 이 때문에
비바해피,
잭팟 새드 걸과 함께 챌린지 라이브 스코어링 픽으로 자주 쓰인다.
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,곡목록=보컬로이드™
,곡명=サンドリヨン
,작곡표기=Dios/シグナルP
,작곡링크=Dios/시그널P
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=初音ミク
,작곡링크2=初音ミク
,작곡틈2=&
,작곡표기3=KAITO
,작곡링크3=KAITO
,버전3=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=147
,SIMPLE레벨=1
,NORMAL레벨=5
,HARD레벨=9
,SIMPLE노트수=201
,NORMAL노트수=300
,HARD노트수=393
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=1\,083
,NORMAL체인=1\,396
,HARD체인=1\,869
,주소=ZVs0pJSQnZs
,퍼펙트=
)]
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=サンドリヨン
,작곡표기=Dios/시그널P
,작곡링크=Dios/시그널P
,단일보컬=
,보컬표기=하츠네 미쿠
,보컬링크=하츠네 미쿠
,보컬틈=&
,보컬표기2=KAITO
,보컬링크2=KAITO
,폴더명=VOCALOID™
,DLC폴더명=VOCALOID™ Pack 2
,BPM=147
,EASY레벨=2
,NORMAL레벨=4
,HARD레벨=8
,MASTER레벨=11
,EASY노트수=128
,NORMAL노트수=215
,HARD노트수=317
,MASTER노트수=420
,EASY애드립=8
,NORMAL애드립=14
,HARD애드립=10
,MASTER애드립=12
,EASY체인=829
,NORMAL체인=1\,094
,HARD체인=1\,466
,MASTER체인=2\,023
,액티브EASY레벨=2
,액티브NORMAL레벨=3
,액티브HARD레벨=7
,액티브EASY노트수=131
,액티브NORMAL노트수=188
,액티브HARD노트수=270
,액티브EASY애드립=12
,액티브NORMAL애드립=13
,액티브HARD애드립=11
,액티브EASY체인=624
,액티브NORMAL체인=940
,액티브HARD체인=1\,218
,주소=cC3yaDpyLAA
,EASY주소=TPyZ-fWCuGM
,NORMAL주소=fcfWXvhb9o4
,HARD주소=EzOwfFxt-hE
)]
朝まで踊る夢だけ見せて
|
아사마데 오도루 유메다케 미세테
|
아침까지 춤추는 꿈만을 보여 줘
|
時計の鐘が解く魔法
|
토케이노 카네가 토쿠 마호우
|
시계의 종소리에 풀리는 마법
|
曖昧な指誘う階段
|
아이마이나 유비 사소우 카이단
|
수상한 손가락이 유혹하는 계단
|
三段飛ばしに跳ねていく
|
산단 토바시니 하네테 이쿠
|
한번에 세 칸씩 뛰어가
|
馬車の中で震えてた
|
바샤노 나카데 후루에테타
|
마차의 안에서 떨고 있던
|
みじめな古着
|
미지메나 후루기
|
비참한 헌 옷을
|
めくり廻れ夜の舞踏
|
메쿠리 메구레 요루노 부토우
|
걷어 올려 돌고 도는 밤의 무도회
|
|
見知らぬ顔探す
|
미시라누 카오 사가스
|
낯선 얼굴을 찾아
|
囁くあの声が
|
사사야쿠 아노 코에가
|
속삭이는 그 목소리가
|
握り締めた刃衝きたて
|
니기리 시메타 야이바 츠키타테
|
꽉 움켜진 칼을 꽂아 세워
|
すべてを奪えと
|
스베테오 우바에토
|
모든 것을 빼앗으라고
|
孤児集う城
|
미나시고 츠도우 시로
|
고아들이 모이는 성
|
笑み仮面に描いて
|
에미 카멘니 에가이테
|
웃음을 가면에 그려서
|
偽りの慈しみさえ
|
이츠와리노 이츠쿠시미사에
|
거짓된 사랑마저
|
羽で包む熾天使
|
하네데 츠츠무 세라후
|
날개로 감싸는 천사[4]
|
|
灰の中で赤く溶けて混じる硝子の靴
|
하이노 나카데 아카쿠 토케테 마지루 가라스노 쿠츠
|
잿더미 속에서 붉게 녹아내려 섞이는 유리 구두
|
今更返る震えているの
|
이마사라 카에루 후루에테 이루노
|
이제 와서 돌아간다니 떨고 있어?
|
あなたが目をやる時計
|
아나타가 메오 야루 토케이
|
당신이 눈을 두는 시계
|
靴脱ぎ踊るスロープ抜け
|
쿠츠누기 오도루 스로-푸 누케테
|
구두 벗고 춤추는 슬로프를 빠져나와
|
喉まで伸びる指の先で
|
노도마데 노비루 유비노 사키데
|
목까지 뻗은 손가락 끝으로
|
すくう雫口付けて
|
스쿠우 시즈쿠 쿠치즈케테
|
건져올린 물방울에 입맞춤하며
|
走る衝動
|
하시루 쇼우도우
|
달리는 충동이
|
背骨抜けていく刹那
|
세보네 누케테 이쿠 세츠나
|
등골을 빠져나가는 순간
|
|
鐘は鳴らさないで
|
카네와 나라사나이데
|
종은 울리지 말아 줘
|
あなたにひざまずき
|
아나타니 히자마즈키
|
당신에게 무릎을 꿇고
|
まだダメと叫んだ右手が
|
마다 다메토 사켄다 미기테가
|
아직 안 된다고 외친 오른손이
|
突き刺すサヨナラ
|
츠키사스 사요나라
|
찌르는 이별
|
消せない硝煙を香水にまとう姫
|
케세나이 쇼우엔오 코우스이니 마토우 히메
|
지울 수 없는 초연을 향수로 휘감는 공주
|
強い瞳僕の凍った
|
츠요이 히토미 보쿠노 코옷타
|
강한 눈동자가 나의 얼어붙은
|
仮面ごと撃ち抜く
|
카멘고토 우치누쿠
|
가면째 꿰뚫어
|
|
今も耳にあなたの吐息が
|
이마모 미미니 아나타노 토이키[5]가
|
지금도 귀에 당신의 한숨이
|
突き刺さるの遠い夢
|
츠키사사루노 토오이 유메
|
꽂히는 아득한 꿈
|
ステンドグラスごし光る月が
|
스텐도 구라스 고시 히카루 츠키가
|
스테인드 글라스 너머로 빛나는 달이
|
君にかぶせたベール
|
키미니 카부세타 베-루
|
너에게 씌운 베일
|
|
ドレス膝で裂いて
|
도레스 히자데 사이테
|
드레스를 무릎으로 찢고
|
ティアラは投げ捨てて
|
티아라와 나게스테테
|
티아라는 내던지고
|
見つめあう瞳と瞳が
|
미츠메아우 히토미토 히토미가
|
서로 마주보는 눈동자와 눈동자가
|
火花を放つ
|
히바나오 하나츠
|
불꽃을 튀기네
|
孤独な魂が炎あげ惹かれあう
|
코도쿠나 타마시이가 호노오 아게 히카레아우
|
고독한 영혼이 불길을 일으키며 서로에게 끌려
|
その涙すくえないなら
|
소노 나미다 스쿠에나이나라
|
그 눈물을 구할 수 없다면
|
まるで一人遊び
|
마루데 히토리아소비
|
마치 혼자 노는 것 같이
|
時よ止まれ今は
|
토키요 토마레 이마와
|
시간이여 멈춰라 지금은
|
あなたに酔いしれて
|
아나타니 요이시레테
|
당신에게 취해버려서
|
揺れる鼓動一つ一つを
|
유레루 코도우 히토츠 히토츠오
|
흔들리는 고동 하나하나를
|
刻み付けてたい
|
키자미 츠케테타이
|
새겨넣고 싶어
|
とどまれ熱く濡れ
|
토도마레 아츠쿠 누레
|
머물러라 뜨겁게 젖어라
|
打ち付ける高まりに
|
우치츠케루 타카마리니
|
부딪히는 고조에
|
これ以上は動けないよ
|
코레 이죠우와 우고케나이요
|
이 이상은 움직일 수 없어
|
まるで御伽
|
마루데 페아리테이루
|
마치 페어리테일(Fairytale)
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-02 15:01:02에 나무위키
상드리용 문서에서 가져왔습니다.