다른 별에 가자
덤프버전 :
다른 별에 가자 | → | 지구의 뒷면 |
[[세카이(CeVIO)| 세카이 크리에이터스 {{{-2 '星界' クリエイターズ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
|
|
異星にいこうね Take you to an alien 다른 별에 가자 | ||
가수 | 세카이 | |
작곡가 | 이요와 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
마스터링 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | | |
투고일 | 2022년 4월 29일 | |
달성 기록 | CeVIO 전당입성 CeVIO 전설입성 |
1. 개요[편집]
2. 달성 기록[편집]
- 니코니코 동화
* 2022년 월 일에 CeVIO 전당입성 * 2023년 5월 30일에 CeVIO 전설입성 |
3. 영상[편집]
YouTube |
|
다른 별에 가자 / 이요와 feat.세카이 (Take you to an alien / Iyowa feat.세카이) |
니코니코 동화 |
|
다른 별에 가자 / 이요와 feat.세카이 |
4. 미디어 믹스[편집]
4.1. 앨범 수록[편집]
| 번역명 | 메타포 |
원제 | メタファー | |
트랙 | Disk 2, 2 | |
발매일 | 2023년 4월 29일 | |
링크 | |
5. 가사[편집]
キャトルミューティレーションのように 恋した |
캬토루뮤티레숀노 요오니 코이시타 |
캐틀 뮤틸레이션처럼 사랑했던 |
実地調査14日目の朝よ |
짓치쵸오사 쥬욧카메노 아스요 |
실지 조사 14일째의 아침이여 |
みだれの無い計測機器が |
미다레노 나이 케이소쿠키키가 |
흐트러짐 없는 계측 기기가 |
奏でるのは知らない音 |
카나데루노와 시라나이 오토 |
연주해내는 건 모르는 소리 |
どくん と |
도쿤토 |
두근, 하고 |
|
警鐘のよう 響くの |
케이쇼오노 요오 히비쿠노 |
경종을 울리듯 울려 |
特定の弧をえがいて飛び立つの |
토쿠테이노 코오 에가이테 토비다츠노 |
특정한 호를 그리며 날아올라 |
頭上には相変わらずの |
즈죠오니와 아이카와라즈노 |
머리 위에는 늘 그대로인 |
はりついた 気持ち悪い色 |
하리츠이타 키모치와루이 이로 |
들러붙는 기분 나쁜 색 |
|
体内 深い傷があって |
타이나이 후카이 키즈가 앗테 |
몸 속 깊은 상처가 있어 |
とうとう 劇物が混ざった |
토우토우 게키부츠가 마잣타 |
결국 극물이 섞였어 |
そうして こまぎれの昨日の |
소오 시테 코마기레노 키노오노 |
그렇게 잘게 쪼개진 어제를 |
くり返しをすることに夢中になったの |
쿠리카에시오 스루 코토니 무츄니 낫타노 |
반복하는 데에 깊게 빠져들었어 |
|
ゆらり 宙にうかんで ままごとをしましょ |
유라리 츄우니 우칸데 마마고토오 시마쇼 |
훌쩍 공중에 떠올라 소꿉장난을 하자 |
UFOにのって異星にいこうね いこうね |
유에프오니 놋테 이세이니 이코오네 이코오네 |
UFO를 타고 다른 별에 가자, 가자 |
きっとね きっと君は ズルい奴だよ |
킷토네 킷토 키미와 즈루이 야츠다요 |
분명 있지 분명 넌 치사한 녀석이야 |
UFOにのって異星にいこうね いこうね |
유에프오니 놋테 이세이니 이코오네 이코오네 |
UFO를 타고 다른 별에 가자, 가자 |
|
キャトルミューティレーションのように 恋した |
캬토루뮤티레숀노 요오니 코이시타 |
캐틀 뮤틸레이션처럼 사랑했던 |
実地調査17日目の朝よ |
짓치쵸오사 쥬나노카메노 아스요 |
실지 조사 17일째의 아침이여 |
ぶちこわれた計測機器が |
부치코와레타 케이소쿠키키가 |
완전히 망가진 계측 기기가 |
奏でるのは知らない音 |
카나데루노와 시라나이 오토 |
연주해내는 건 모르는 소리 |
どくんどくんと |
도쿤도쿤토 |
두근두근하고 |
|
警鐘のよう 響くの |
케이쇼오노 요오 히비쿠노 |
경종을 울리듯 울려 |
キュートアグレッションが囁くの |
큐토 아구렛숀가 사사야쿠노 |
큐트 어그레션이 속삭여 |
にせもののなぐさめは |
니세모노노 나구사메와 |
거짓된 위로는 |
あいにくもう持ち合わせてないよ |
아이니쿠 모오 모치아와세테나이요 |
공교롭게도 이젠 갖고 있지 않아 |
|
臓器も ぜんぶ捨てて あいさつしましょ |
조오키모 젠부 스테테 아이사츠시마쇼 |
내장도 전부 버리고 인사를 하자 |
UFOにのって異星にいこうね いこうね |
유에프오니 놋테 이세이니 이코오네 이코오네 |
UFO를 타고 다른 별에 가자, 가자 |
なんて 大きくて おぞましく美しい星だろう |
난테 오오키쿠테 오조마시쿠 우츠쿠시이 호시다로오 |
이 얼마나 크고도 무섭도록 아름다운 별인지 |
でも 僕たちにはもういらないね ないね |
데모 보쿠타치니와 모오 이라나이네 나이네 |
하지만 우리에겐 더 이상 필요 없어, 없어 |
|
体内 ひどい熱があって |
타이나이 히도이 네츠가 앗테 |
몸 속 심한 열이 있어 |
朦朧浮かされては膿んだ |
모오로오 우카사레테와 운다 |
몽롱 흐릿해져서는 곪았어 |
そうして もろい体機能の |
소오 시테 모로이 타이키노오노 |
그렇게 연약한 신체 기능의 |
営みに触れることに |
이토나미니 후레루 코토니 |
업무에 손을 대는 데에 |
夢中になったの |
무츄우니 낫타노 |
깊게 빠져들었어 |
|
なんにも 忘れぬよう 連れていきましょ |
난니모 와스레누요오 츠레테 이키마쇼 |
뭐든 잊어버리지 않게 가져가자 |
UFOにのって異星にいこうね いこうね |
유에프오니 놋테 이세이니 이코오네 이코오네 |
UFO를 타고 다른 별에 가자, 가자 |
どうして なんでそんな怖い目でみるの |
도우시테 난데 손나 코와이 메데 미루노 |
왜 그렇게 무섭다는 눈으로 보는 거야 |
分かってくれなくて悲しいな |
와캇테쿠레나쿠테 카나시이나 |
알아주지 않아서 슬퍼 |
もう知らないわ |
모오 시라나이와 |
이젠 몰라 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-21 01:47:27에 나무위키 다른 별에 가자 문서에서 가져왔습니다.