ミルキーウェイ
덤프버전 : (♥ 0)
1. 개요[편집]
2020년 11월 22일 발매한 Cyan Slime의 EP.
2. 트랙[편집]
3. ミルキーウェイ[편집]
3.1. 영상[편집]
3.2. 가사[편집]
4. シミュレート[편집]
4.1. 영상[편집]
4.2. 가사[편집]
未来を望んだ少年は
미라이오 노존다 쇼-넹와
미래를 소망하던 소년은
心に虹を描く
코코로니 니지오 에가쿠
마음속에 무지개를 그려
胸に秘めた言葉は
무네니 히메타 코토바와
가슴에 꼭꼭 숨겨둔 말은
小さな星になる
치이사나 호시니 나루
자그마한 별이 돼
物語のあらすじを書かないままで
모노가타리노 아라스지오 카카나이 마마데
이야기의 줄거리를 쓰지 않은 채로
物語の結末をシミュレートしている
모노가타리노 케츠마츠오 시뮤레-토 시테이루
이야기의 결말을 시뮬레이션하고 있어
まだ誰にも聞かせていない、未完の物語
마다 다레니모 키카세테 이나이, 미칸노 모노가타리
아직 누구에게도 들려주지 않은, 미완의 이야기
次出会うときまでにできているんでしょうか
츠기 데아우 토키마데니 데키테이룬데쇼-카
다음 만날 때까지 완성되어 있을까요
結末を迎えるその時を
케츠마츠오 무카에루 소노 토키오
결말을 맞이하는 그 순간을
いつまでも一人待ち続けてる
이츠마데모 히토리 마치 츠즈케테루
언제까지나 혼자서 계속 기다리고 있어
空想が現実になる時を
쿠-소-가 겐지츠니 나루 토키오
공상이 현실이 되는 순간을
ぼくは一人待ち続けています
보쿠와 히토리 마치 츠즈케테이마스
나는 혼자서 계속 기다리고 있어요
僕たちはきっと、ここで出会う
보쿠타치와 킷토, 코코데 데아우
우리들은 분명, 여기서 만날거야
結末を迎えるその時に
케츠마츠오 무카에루 소노 토키니
결말을 맞이하는 그 순간에
それまでは前を向け続けよう
소레마데와 마에오 무케 츠즈케요-
그때까지는 계속 앞을 향해 걷자
ハッピーエンドを迎えるために
합피-엔도오 무카에루 타메니
해피 엔딩을 맞이하기 위해서
空を見上げてる 少年は
소라오 미아게테루 쇼-넹와
하늘을 올려다보는 소년은
夜空に自分を描く
요조라니 지붕오 에가쿠
밤하늘에 자신을 그려
流れ消えていく流星に
나가레 키에테유쿠 류-세-니
흘러 사라져가는 유성에
自ら願いを託す
미즈카라 네가이오 타쿠스
스스로 소원을 맡겨
筋道を考えずここまで書いてきたせいで
스지미치오 캉가에즈 코코마데 카이테 키타 세-데
맥락을 생각하지 않고 여기까지 써온 탓에
物語の結末を書けないままいる
모노가타리노 케츠마츠오 카케나이 마마 이루
이야기의 결말을 쓰지 못한 채로 있어
まだ誰にも聞かせていない、僕の物語
마다 다레니모 키카세테 이나이, 보쿠노 모노가타리
아직 누구에게도 들려준 적 없는, 나의 이야기
次出会うときまでにできているんでしょうか
츠기 데아우 토키마데니 데키데이룬데쇼-카
다음 만날 때까지 완성되어 있을까요
(震えていても間違えないように僕はここまで描いた
(후루에테 이테모 마치가에나이요-니 보쿠와 코코마데 에가이타
(떨려도 빗나가지 않도록 나는 여기까지 그렸어
それこそが僕が思い描く物語の最高の 結末だ)
소레코소가 보쿠가 오모이 에가쿠 모노가타리노 사이코-노 케츠마츠다)
그것이야말로 내가 마음속에 그리던 이야기의 최고의 결말이야)
結末を迎えるその時を
케츠마츠오 무카에루 소노 토키오
결말을 맞이하는 그 순간을
いつまでも一人待ち続けてる
이츠마데모 히토리 마치 츠즈케테루
언제까지나 혼자서 계속 기다리고 있어
空想が現実になる時を
쿠-소-가 겐지츠니 나루 토키오
공상이 현실이 되는 순간을
ぼくは一人待ち続けています
보쿠와 히토리 마치 츠즈케테이마스
나는 혼자서 계속 기다리고 있어요
僕たちはきっと、ここで出会う
보쿠타치와 킷토, 코코데 데아우
우리들은 분명, 여기서 만날거야
結末を迎えるその時に
케츠마츠오 무카에루 소노 토키니
결말을 맞이하는 그 순간에
それまでは前を向け続けよう
소레마데와 마에오 무케 츠즈케요-
그때까지는 계속 앞을 향해 걷자
ハッピーエンドを迎えるために
합피-엔도오 무카에루 타메니
해피 엔딩을 맞이하기 위해서
||