ヒノコ

덤프버전 :





ヒノコ
불티 | Hinoko

파일:Cover_Hinoko.png

가수
엔마 루리
음반
ヒノコ(싱글)
발매일
2020. 08. 08.
작사
ぼっちぼろまる | 봇치보로마루
작곡
편곡

[ 기타 크레딧 ]
영상・디렉터
ヲタきち | 오타키치
일러스트
WTR

외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg[[파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요
2. 코멘트
3. 영상
4. 가사





1. 개요[편집]


2020년 8월 8일 발매한 라이브유니온 소속 VSinger 엔마 루리의 첫 싱글.


2. 코멘트[편집]



이번에, 엔마 첫 오리지널 곡이 릴리즈되었습니다!

고맙게도, 정말 좋아하는, 그리고 존경하는 크리에이터 분에게 둘러싸여, 이 곡을 발매할 수 있게 되어서, 정말 기뻐요!!

이게 출발 지점이라고 생각하고, 이후로도 활동 열심히 하겠습니다!! 공식 note



3. 영상[편집]





MV


4주년 Live Ver.


4. 가사[편집]




파일:hinokoW.svg파일:hinokoB.svg
泣き出しそうな夜に
나키다시소-나 요루니
울음이 터질 것 같은 밤에
誰かの言葉を拾う
다레카노 코토바오 히로우
누군가의 말을 주워올려
この熱さの答えは
코노 아츠사노 코타에와
이 뜨거움에 대한 답은
そこには無いみたいだ
소코니와 나이 미타이다
거기엔 없는 것 같아
その鼓動 強く鳴るんだ
소노 코도- 츠요쿠 나룬다
그 고동이 강하게 울려
その希望 僕を照らして
소노 키보- 보쿠오 테라시테
그 희망이 나를 비추고
その思い 失う前に
소노 오모이 우시나우 마에니
그 마음, 잃어버리기 전에
覗き込んだ海の底
노조키콘다 우미노 소코
들여다본 바다 밑바닥으로부터
つながり出した未来を
츠나가리 다시타 미라이오
이어지기 시작한 미래를
強く感じて
츠요쿠 칸지테
강하게 느끼며
僕が僕である証明
보쿠가 보쿠데 아루 쇼-메이
내가 나로서 있을 수 있는 증명
何度だって燃ゆ衝動
난도닷테 모유 쇼-도-
몇 번이고 타오르는 충동
いつまでもずっと輝くヒノコ
이츠마데모 즛토 카가야쿠 히노코
언제까지나 계속 빛나는 불티
抱え込んだこの感情
카카에콘다 코노 칸죠-
끌어안은 이 감정을
大きくするから
오오키쿠 스루카라
크게 키울테니까
ずっとずっと薪をくべて
즛토 즛토 마키오 쿠베테
계속, 계속 장작을 넣어서
心の奥を燃やし 戦え
코코로노 오쿠오 모야시 타타카에
마음 속 깊은 곳을 불태워 싸워라
思い出した言葉が
오모이다시타 코토바가
떠올려낸 말이
誰かの心を繋ぐ
다레카노 코코로오 츠나구
누군가의 마음을 이어줘
間違うこともあるし
마치가우 코토모 아루시
틀릴 때도 있지만
奇跡があるとも知る
키세키가 아루토모 시루
기적이 있는 것도 알고 있어
その軌道 円を描いて
소노 키도- 엥오 에가이테
그 궤도는 원을 그리고
その魔法 嘘じゃなくって
소노 마호- 우소쟈 나쿳테
그 마법은 거짓이 아니야
その音 何かを変える
소노 오토 나니카오 카에루
그 소리가 무언가를 바꿀 수 있어
望むよりも叶えたい
노조무 요리모 카나에타이
바라기보다는 이루고 싶어
あなたの心の焔
아나타노 코코로노 호노-
당신의 마음 속 불꽃
ずっと歌うよ
즛토 우타우요
계속 노래할게
もっと燃え上がれ感情
못토 모에아가레 칸죠-
더욱 더 타올라라 감정아
咲かせよう夢と愛情
사카세요- 유메토 아이죠-
피워내자 꿈과 애정을
世界中きっと君だけのもの
세카이쥬- 킷토 키미다케노 모노
이 세상에 틀림없는 너만의 것을
誰にだってある細胞
다레니 닷테 아루 사이호-
누구에게나 있는 세포
生まれた時から
우마레타 토키카라
태어난 순간부터
ずっとずっと待ち焦がれた
즛토 즛토 마치코가레타
계속, 계속 애타게 기다리던
みんなと笑いあえる 未来へ
민나토 와라이아에루 미라이에
모두와 함께 웃을 수 있는 미래를 향해
目を閉じれば昔と
메오 토지레바 무카시토
눈을 감으면 옛날이랑
きっとずっと変わらない
킷토 즛토 카와라 나이
분명 줄곧 바뀌지 않았어
(stay with me)
誰か出会ってさよなら
다레카 데앗테 사요나라
누군가와 만나고 헤어짐을
繰り返しながら行くよ
쿠리카에시나가라 이쿠요
반복하면서 나아갈게
全部抱えて
젬부 카카에테
전부 끌어안고
孤独に歌を歌って
코도쿠니 우타오 우탓테
고독하게 노래를 부르며
ヒノコのように灯って
히노코노 요-니 토못테
불티처럼 불붙어
きみと一緒に大きく燃やすよ
키미토 잇쇼니 오오키쿠 모야스요
너와 함께 크게 불사를 거야
僕が僕である証明
보쿠가 보쿠데 아루 쇼-메이
내가 나로서 있을 수 있는 증명
何度だって燃ゆ衝動
난도닷테 모유 쇼-도-
몇 번이고 타오르는 충동
いつまでもずっと輝くヒノコ
이츠마데모 즛토 카가야쿠 히노코
언제까지나 계속 빛나는 불티
抱え込んだこの感情
카카에콘다 코노 칸죠-
끌어안은 이 감정을
大きくするから
오오키쿠 스루카라
크게 키울테니까
ずっとずっと薪をくべて
즛토 즛토 마키오 쿠베테
계속, 계속 장작을 넣어서
心の奥を燃やし 戦え
코코로노 오쿠오 모야시 타타카에
마음 속 깊은 곳을 불태워 싸워라


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 07:54:54에 나무위키 ヒノコ 문서에서 가져왔습니다.