오갸리나이저
최근 편집일시 :
|
1. 개요[편집]
WE ARE OGYARINIZER
あかちゃんだからしかたない!!!!!!!!!!!!
아기니까 어쩔 수 없어!!!!!!!!!!!!
투고 코멘트
프로세카 악곡 창작 콘테스트 '초고난이도 프로세카 ULTIMATE'에 응모하여 당선되었다.
2. 영상[편집]
YouTube |
|
오갸리나이저 / Ponchi♪ feat.하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
|
오갸리나이저 / Ponchi♪ feat.하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스[편집]
3.1. 리듬 게임 수록[편집]
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
하츠네 미쿠 [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 | 카가미네 린 [[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 | 카가미네 렌 [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 | 메구리네 루카 [[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 | MEIKO [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 | KAITO [[KAITO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | |||||
난이도 (노트 수) | |||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | APPEND |
() | () | () | () | () | 37 () |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | ||||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | ||
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | ||||
하츠네 미쿠 | |||||
어나더 보컬 ver. | |||||
- |
4. 가사[편집]
深い絶望の淵に落とした |
후카이 제츠보오노 후치니 오토시타 |
깊은 절망의 구렁텅이에 떨어뜨린 |
独りで行き場のない塞いだ孤独が |
히토리데 이키바노 나이 후사이다 코도쿠가 |
홀로 갈 곳도 없이 막아버린 고독이 |
胸を襲う 闇を纏う |
무네오 오소우 야미오 마토우 |
가슴을 덮쳐와, 어둠을 둘러 |
心の奥底を蝕んでいく |
코코로노 오쿠소코오 무시반데이쿠 |
마음 깊은 곳을 좀먹어가 |
|
これが愛を持って生まれ落ちた |
코레가 아이오 못테 우마레오치타 |
이것이 사랑을 가지고 태어난 |
1億何千何百万分の1の奇跡か |
이치오쿠 난센 난뱌쿠만분노 이치노 키세키가 |
1억 몇천 몇백만 분의 1의 기적 |
生きてる意味も価値もわからないままで |
이키테루 이미모 카치모 와카라나이 마마데 |
삶의 의미도 가치도 알지 못한 채 |
一瞬で時間が追い越してく |
잇슌데 지칸가 오이코시테쿠 |
순식간에 시간이 앞질러가 |
|
超絶最低みたいな世界で |
쵸오제츠 사이테에미타이나 세카이데 |
지극히 최악 같은 세상에서 |
その手を離さないでよ |
소노 테오 하나사나이데요 |
그 손을 놓지 말아 줘 |
|
午前一時に心が寂しきゃ |
고젠 이치지니 코코로가 사미시캬 |
오전 1시에 마음이 쓸쓸해 |
いちにーさんしで朝まで喚いて |
이치 니 산 시데 아사마데 와메이테 |
하나 둘 셋 넷에 아침까지 소리질러 |
ばぶばぶばぶ |
바부바부바부 |
응애 응애 응애 |
誰もいない それでもよくない |
다레모 이나이 소레데모 요쿠나이 |
아무도 없어 그래도 좋지 않아 |
今夜もあやして頂戴? |
콘야모 아야시테 쵸오다이 |
오늘밤도 달래줄래? |
|
だってなんかもう!だってなんかもう! |
닷테 난카 모오 닷테 난카 모오 |
그치만 뭔가 이젠! 그치만 뭔가 더는! |
人生終了 だってなんかもう! |
진세에슈우료오 닷테 난카 모오 |
인생 종료, 그치만 뭔가 이젠! |
睡眠食事マジで大事 |
스이민 쇼쿠지 마지데 다이지 |
수면, 식사, 진짜 중요해 |
そしてよく泣き笑うことが肝心 |
소시테 요쿠 나키와라우 코토가 칸진 |
그리고 잘 울고 웃는 게 핵심 |
|
いないばあ |
이나이바아 |
없다, 까꿍 |
いないいないばあ |
이나이 이나이바아 |
없다, 없다, 까꿍 |
おわりですか、そうですか。 |
오와리데스카 소오데스카 |
끝난 건가요, 아, 그래요. |
|
月が満ちた夜の狭間で |
츠키가 미치타 요루노 하자마데 |
달이 꽉 찬 밤 사이에서 |
遠く彼方へ泣き叫んだ ねえ |
토오쿠 카나타에 나키사켄다 네에 |
멀리 있는 저편에 울부짖었어, 있잖아 |
|
あかちゃんだからしかたない |
아카챤다카라 시카타나이 |
아기니까 어쩔 수 없어 |
あたしあかちゃんだからしかたないじゃん |
아타시 아카챤다카라 시카타나이쟌 |
나, 아기니까 어쩔 수 없잖아 |
ほらまんまをたべてないてねんねして |
호라 만마오 타베테나이테 넨네시테 |
어서, 맘마 먹지 말고 코 재워줘 |
おぎゃりなさって |
오갸리나삿테 |
칭얼거려 |
|
あたしあかちゃんだからしかたない |
아타시 아카챤다카라 시카타나이 |
나, 아기니까 어쩔 수 없어 |
あたしあかちゃんだからしかたがないじゃんね |
아타시 아카챤다카라 시카타나이쟌네 |
나, 아기니까 어쩔 수 없잖아, 응 |
いやなことはおぎゃろうぜ |
이야나 코토와 오갸로오제 |
하기 싫은 건 칭얼거리자 |
|
あたしあかちゃんだからしかたない |
아타시 아카챤다카라 시카타나이 |
나, 아기니까 어쩔 수 없어 |
|
あたしあかちゃんだからしかたない |
아타시 아카챤다카라 시카타나이 |
나, 아기니까 어쩔 수 없어 |
あたしあかちゃんだからしかたがないじゃんね |
아타시 아카챤다카라 시카타나이쟌네 |
나, 아기니까 어쩔 수 없잖아, 응 |
いのちがけでおぎゃろうぜ |
이노치가케데 오갸로오제 |
목숨을 걸고 칭얼거리자 |
|
ないたっていいんだ つよがってたんだ |
나이탓테이인다 츠요갓테탄다 |
울어도 괜찮아, 강한 체해왔어 |
すべてがいやだ それでもいいんだろ? |
스베테가 이야다 소레데모 이이다로 |
전부 다 싫어, 그래도 되지? |
5. 관련 문서[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-29 04:32:16에 나무위키 오갸리나이저 문서에서 가져왔습니다.