Nobody's fault

덤프버전 :



파일:사쿠라자카46 로고.svg

1기생

파일:와타나베 리카 202109.jpg


파일:스가이 유우카 202109.jpg


파일:우에무라 리나 202109.jpg


파일:하부 미즈호 202109.jpg

와타나베 리카
渡辺 梨加

캡틴
스가이 유우카
菅井 友香
우에무라 리나
上村 莉菜
하부 미즈호
土生 瑞穂

파일:오제키 리카 202109.jpg


파일:모리야 아카네 202109.jpg


파일:사이토 후유카 202109.jpg


파일:와타나베 리사 202109.jpg

오제키 리카
尾関 梨香
모리야 아카네
守屋 茜
사이토 후유카
齋藤 冬優花
와타나베 리사
渡邉 理佐

파일:코이케 미나미 202109.jpg


파일:코바야시 유이 202109.jpg


파일:하라다 아오이 202109.jpg


코이케 미나미
小池 美波
코바야시 유이
小林 由依
하라다 아오이
原田 葵
}}}
2기생

파일:세키 유미코 202109.jpg


파일:타무라 호노 202109.jpg


파일:엔도 히카리 202109.jpg


파일:오오누마 아키호 202109.jpg

세키 유미코
関 有美子
타무라 호노
田村 保乃
엔도 히카리
遠藤 光莉
오오누마 아키호
大沼 晶保

파일:마츠다 리나 202109.jpg


파일:모리야 레나 202109.jpg


파일:오오조노 레이 202109.jpg


파일:이노우에 리나 202109.jpg


부캡틴
마츠다 리나
松田 里奈
모리야 레나
守屋 麗奈
오오조노 레이
大園 玲
이노우에 리나
井上 梨名

파일:모리타 히카루 202109.jpg


파일:후지요시 카린 202109.jpg


파일:마스모토 키라 202109.jpg


파일:타케모토 유이 202109.jpg

모리타 히카루
森田 ひかる
후지요시 카린
藤吉 夏鈴
마스모토 키라
増本 綺良
타케모토 유이
武元 唯衣

파일:코우사카 마리노 202109.jpg


파일:야마사키 텐 202109.jpg

코우사카 마리노
幸阪 茉里乃
야마사키 텐
山﨑 天

[ 졸업 멤버 ]

}}}

display: inline-block; margin: -5px 0; min-width: 33%"
[ 발매 싱글 ]
<bgcolor=#C7BA9C> Nobody's fault

-4 {{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #A28C5A; color: #000000;"
1st 싱글}}}

2020/12/09 ||<bgcolor=#D8C1A0> BAN

-4 {{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #b28441; color: #000000;"
2nd 싱글}}}

2021/04/14 ||<bgcolor=#E58989> 流れ弾

-4 {{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #CC1414; color: #000000;"
3rd 싱글}}}

2021/10/13 || ||}}}




파일:S46_nobody's fault_logo.png

파일:S46__1st_SP.jpg

1st 싱글
발매일
파일:일본 국기.svg 2020년 12월 9일
가수
파일:sa_name.png
사무소
파일:seedandflower.png
레이블
파일:소니 뮤직 엔터테인먼트(일본) 로고.svg
프로듀서
아키모토 야스시
곡 수
7곡[A]
재생시간
31:40[A]
타이틀 곡
Nobody's fault
특설 페이지
파일:S46_nobody's fault_logo.png

1. 개요
2. 발매 전 홍보
2.1. 비디오
2.2. 이미지
3. 수록곡
3.1. Nobody's fault
3.1.1. 포메이션
3.1.2. 가사
3.1.3. 뮤직 비디오
3.1.4. 음악 방송
3.2. なぜ 恋をして来なかったんだろう?
3.2.1. 포메이션
3.2.2. 가사
3.2.3. 뮤직비디오
3.2.4. 음악 방송
3.3. 半信半疑
3.3.1. 가사
3.3.2. 음악 방송
3.4. Plastic regret
3.4.1. 가사
3.4.2. 음악 방송
3.5. 最終の地下鉄に乗って
3.5.1. 가사
3.5.2. 음악 방송
3.6. Buddies
3.6.1. 포메이션
3.6.2. 가사
3.6.3. 뮤직 비디오
3.6.4. 음악 방송
3.7. ブルームーンキス
3.7.1. 가사
3.7.2. 음악 방송
4. 음반 구성
4.1. 특전 영상
4.2. 점포 특전
5. 음반 판매량
5.1. 초동 판매량
5.2. 주간 판매량
6. 뮤직비디오 조회수 추이
7. 여담



1. 개요[편집]


2020년 12월 9일 발매한 사쿠라자카46의 데뷔 싱글이자 첫 번째 싱글 음반이다.

파일:일본레코드협회 로고.svg
]]

DOUBLE PLATINUM
500,000 이상 / 2020년 12월




2. 발매 전 홍보[편집]



『Nobody's fault』 프로모션 일정


[ 펼치기 · 접기 ]
날짜
시간
내용
링크
10.28
00:00
『Nobody's fault』 아티스트 사진
파일:홈페이지 아이콘.svg
11.08
00:00
『Nobody's fault』 자켓 사진
파일:홈페이지 아이콘.svg
11.11
00:00
「Nobody's fault」 뮤직비디오
파일:유튜브 아이콘.svg
11.18
12:00
「なぜ 恋をして来なかったんだろう?」 뮤직비디오
파일:유튜브 아이콘.svg
11.27
19:00
「Buddies」 뮤직비디오
파일:유튜브 아이콘.svg
12.01~12.15

스페이스 샤워 TV 플러스 로테이션 헤비로테

12.02
17:00
1st 싱글 TYPE-D 특전 영상 예고편
파일:유튜브 아이콘.svg
12.03
17:00
1st 싱글 TYPE-C 특전 영상 예고편
파일:유튜브 아이콘.svg
12.04
17:00
1st 싱글 TYPE-A,B 특전 영상 다이제스트
파일:유튜브 아이콘.svg



2.1. 비디오[편집]


Nobody's fault 티저 영상



1st 싱글 TV CM


[ 펼치기 · 접기 ]






2.2. 이미지[편집]




3. 수록곡[편집]


Nobody's fault
2020. 12. 9. 발매
트랙
곡명
작사
작곡
편곡
MV 감독
01
Nobody's fault
아키모토 야스시
デレク·ターナー
(데릭 터너)
野中“まさ”雄一
(노나카"마사"유이치)
後藤 匠平
(고토 쇼헤이)
02
なぜ 恋をして来なかったんだろう?
(왜 사랑을 해오지 않았을까?)
SoichiroK, Nozomu.S
Soulife
加藤 ヒデジン
(카토 히데진)
03
半信半疑
(반신반의)
春行
(하루유키)
春行
(하루유키), hruk.

04
Plastic regret
坂本 竜太
(사카모토 류타)
05
最終の地下鉄に乗って
(마지막 지하철을 타고)
aokado
06
Buddies
中村 泰輔
(나카무라 다이스케)
丸山 雄大
(마루야마 유다이)
07
ブルームーンキス
(블루문 키스)
野村 陽一郎
(노무라 요이치로)

[A] A B off vocal ver 제외



3.1. Nobody's fault[편집]




3.1.1. 포메이션[편집]






3.1.2. 가사[편집]


「Nobody's fault」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
원문
번역
この世界を変えようなんて
自惚れてんじゃねえよ
知らぬ間に汚れちまった空は
宇宙が見えない Blue

自分が吐いた息と嘘で
締め切った窓は曇ってるぜ
心の空気を入れ替えろ!
それでも夢を見たいなら

No! No! No! 他人(ひとのせいにするな
鏡に映ったおまえは誰だ?
勝手に絶望してるのは
信念がないからだってもう気づけ!

No! No! No! 誰かのせいにしても
一つが残る椅子取りゲーム
それならいっそ孤独を選びな!
No! No! No! Nobody's fault

生き方を改めようなんて
できるわけないって逃げるのか?
いつのまにか大人になっちまったんだ
言い訳ばっかりでうんざり

泣き言なんか聞きたくもねえ
どんなに悔やんでも 叫んだって…
やるか?やらないのか?それだけだ
もう一度 生まれ変わるなら

No! No! No! 綺麗事を言うな
洗っても洗っても落ちない泥だ
それでも生きる 強さを信じろ
No! No! No! Nobody's fault

どんなに深い森も一本の木が
集まってできてるんだ
風が吹けばわかるだろう Yeah

光と影は何度も重なり合い 大きな森になるのさ
自分のせいにもするな WOW

No! No! No! 誰のせいてもねえ
天に唾を吐くな!

Ah-uh!

No! No! No! 他人(ひとのせいにするな
鏡に映ったおまえは誰だ?
勝手に絶望してるのは
信念がないからだってもう気づけ!

No! No! No! 誰かのせいにしても
一つが残る椅子取りケーム
それならいっそ孤独を選びな!
No! No! No! Nobody's fault

이 세상을 바꾸겠다니
자만하고 있지 마
모르는 새에 더럽혀진 하늘은
우주가 보이지 않는 Blue

자신이 내뱉은 숨과 거짓말로
꼭 닫힌 창문은 흐리다고
마음의 공기를 환기시켜!
그럼에도 꿈을 꾸고 싶다면

No! No! No! 타인의 탓으로 돌리지 마
거울에 비친 너는 누구야?
멋대로 절망하고 있는 건
신념이 없기 때문이라는 걸 이제는 눈치채!

No! No! No! 누군가의 탓으로 돌려도
하나가 남는 의자 뺏기 게임
그렇다면 차라리 고독을 선택해!
No! No! No! Nobody's fault

사는 방식을 바꾼다니
할 수 있을리 없다고 도망치는 건가?
어느샌가 어른이 되어버렸다고
변명 뿐이니 지긋지긋해

우는 소리 따위 듣고싶지도 않아
아무리 후회하고 외친다 해도…
할 것인가? 하지 않을 것인가? 그것 뿐이야
다시 태어난다면

No! No! No! 허울 좋은 소리 하지 마
씻어내도 씻어내도 떨어지지 않는 진흙이야
그래도 살아가는 강함을 믿어!
No! No! No! Nobody's fault

아무리 깊은 숲이라도 하나의 나무가
모여서 만들어져 있는 거야
바람이 불어올 때 알게 되겠지 Yeah

빛과 그림자는 몇 번이고 서로 겹쳐져
거대한 숲이 되는 거야
자신의 탓으로 돌리지도 마 WOW

No! No! No! 그 누구의 탓도 아냐
허공에 침을 뱉지 마!

Ah-uh!

No! No! No! 타인의 탓으로 돌리지 마
거울에 비친 너는 누구야?
멋대로 절망하고 있는 건
신념이 없기 때문이라는 걸 이제는 눈치채!

No! No! No! 누군가의 탓으로 돌려도
하나가 남는 의자 뺏기 게임
그렇다면 차라리 고독을 선택해!
No! No! No! Nobody's fault




3.1.3. 뮤직 비디오[편집]


櫻坂46 『Nobody's fault』



뮤직비디오 촬영지
일본 니가타현 사도 섬





3.1.4. 음악 방송[편집]


「Nobody's fault」 음악 방송
2020년 11월 25일
베스트 아티스트 2020
방송사
파일:닛폰 테레비 로고.svg
비고

2020년 12월 6일
거기 돌면, 사쿠라자카?
방송사
파일:테레비 도쿄 로고.svg
비고

2020년 12월 9일
2020 FNS 가요제
방송사
파일:후지 테레비 로고.svg
비고

2020년 12월 12일
시부야노오토
방송사
파일:NHK 로고.svg
비고

2020년 12월 19일
아카시야 홍백! 제8회
방송사
파일:NHK 로고.svg
비고

2020년 12월 25일
뮤직 스테이션
방송사
파일:테레비 아사히 로고.svg
비고

2020년 12월 30일
프리미어 MelodiX
방송사
파일:테레비 도쿄 로고.svg
비고

2020년 12월 31일
제 71회 홍백가합전
방송사
파일:NHK 로고.svg
비고

2020년 12월 31일
CDTV 해넘이 SP
방송사
파일:TBS 테레비 로고.svg
비고

2021년 1월 26일
우타콘
방송사
파일:NHK 로고.svg
비고

2021년 1월 31일
Storytellers: Sakurazaka46
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고

2021년 4월 24일
SONGS OF TOKYO
방송사
파일:NHK 로고.svg
비고

2021년 11월 21일
MTV LIVE MATCH
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고

2022년 9월 16일
MUSICBLOOD
방송사
파일:닛폰 테레비 로고.svg
비고



3.2. なぜ 恋をして来なかったんだろう?[편집]




3.2.1. 포메이션[편집]






3.2.2. 가사[편집]


「なぜ 恋をして来なかったんだろう?」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
원문
번역
ちょっとくらい浮かれちゃったって
気づけばスキップしていたって
思い出し笑いとかしちゃっても、、、
だって 初めて彼氏ができちゃって
なんだか フワフワしてきちゃって
心ここになくなっちゃうでしょう

何言われたって 全然気にならない
微笑み返してあげる

幸せは敵作らない

なぜ 恋をして来なかった?
今までずっと バカにしてた
だってどいつもこいつも I LOVE YOU!って
まるで 盛りのついた猫だ
でも恋をしてみてわかったんだ
人は何のために生きるのか?
巡り会って 愛し合って 無になって
自分じゃない ホントの自分 見つけたい

人前でイチャイチャとか
スマホの写真見せるとか
恋バナばかり語っちゃうとか、、、
そんなバカップルを呪ってたのに
楽しいなって思えてきて
お揃いの指輪(リングしたりして、、、

もうすぐクリスマス バレンタインデーもあるし
誕生日はどういうプラン?

幸せは自慢したいもの

そう 恋をして来なかった分
近頃 私 盛り上がり中
だってこんな楽しい ラブストーリー
ドラマとか 見てる場合じゃない
もっと 早く気づけばよかったわ
恋は主人公になるべきよ
ドキドキして ハラハラして キュンとして、、、

迷っている人たちよ
すぐに告白しちゃいなさい
そばで見ている観客より
見つめ合って 抱き合って キスをしましょう

幸せは 参加すること

なぜ 恋をして来なかった?
今までずっと バカにしてた
だってどいつもこいつも I LOVE YOU!って
まるで 盛りのついた猫だ
でも恋をしてみてわかったんだ
人は何のために生きるのか?
巡り会って 愛し合って 無になって
自分じゃない ホントの自分 見つけたい

조금 들떠버려서
깨닫고 보니 스킵하고 있었고
지난 일을 생각하며 웃어버린다 해도...
그야 처음으로 남자친구가 생겨서
왠지 기분이 둥실둥실해져서
마음이 여기서 없어져 버렸어

무슨 말을 들어도 전혀 신경 쓰이지 않아
미소로 돌려줄게

행복은 적을 만들지 않아

왜 사랑을 해오지 않았을까?
지금까지 계속 바보 취급 했어
그야 이 녀석도 저 녀석도 I LOVE YOU!라며
마치 발정난 고양이 같잖아
하지만 사랑을 해보고 알았어
사람은 무엇을 위해 살고 있는가?
만나고 사랑하고 헤어지고
내가 아닌 진짜 나를 찾고 싶어

사람들 앞에서 꽁냥꽁냥댄다든가
스마트폰의 사진을 보여준다든가
연애 이야기만 한다든가...
그런 바보 같은 커플들을 저주했었는데
즐겁겠다는 생각이 들어서
커플링을 맞추고...

이제 곧 크리스마스 밸런타인데이도 있고
생일에는 어떤 계획을 세울까?

행복은 자랑하고 싶은 것

그래 사랑을 하지 않았던 만큼
요즘 난 한창 들떠있는 중
그야 이런 즐거운 러브 스토리
드라마나 보고 있을 때가 아니야
좀 더 빨리 알았으면 좋았을 걸
사랑은 주인공이 되어야 해
두근두근하고 조마조마하고 심쿵하며...

망설이는 사람들이여
당장 고백해버리세요
곁에서 지켜보는 관객보다
마주 보며 껴안고 키스를 합시다

행복은 참가하는 것

왜 사랑을 해오지 않았을까?
지금까지 계속 바보 취급 했어
그야 이 녀석도 저 녀석도 I LOVE YOU!라며
마치 발정난 고양이 같잖아
하지만 사랑을 해보고 알았어
사람은 무엇을 위해 살고 있는가?
만나고 사랑하고 헤어지고
내가 아닌 진짜 나를 찾고 싶어




3.2.3. 뮤직비디오[편집]


櫻坂46 『なぜ 恋をして来なかったんだろう?』



뮤직비디오 촬영지
일본 도쿄도 시로마루 어도 관리동





3.2.4. 음악 방송[편집]


「なぜ 恋をして来なかったんだろう?」 음악 방송
2020년 12월 21일
CDTV 라이브! 라이브!
방송사
파일:TBS 테레비 로고.svg
비고

2020년 12월 27일
거기 돌면, 사쿠라자카?
방송사
파일:테레비 도쿄 로고.svg
비고

2020년 12월 31일
CDTV 해넘이 SP
방송사
파일:TBS 테레비 로고.svg
비고

2021년 1월 31일
Storytellers: Sakurazaka46
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고

2021년 4월 19일
CDTV 라이브! 라이브!
방송사
파일:TBS 테레비 로고.svg
비고

2021년 11월 21일
MTV LIVE MATCH
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고

2021년 12월 31일
CDTV 스페셜! 새해맞이 프리미엄 라이브! 2021→2022
방송사
파일:TBS 테레비 로고.svg
비고



3.3. 半信半疑[편집]


半信半疑

센터
야마사키 텐
1기생
우에무라 리나, 코이케 미나미, 코바야시 유이, 사이토 후유카, 스가이 유우카, 와타나베 리사
2기생
엔도 히카리, 오오누마 아키호, 타무라 호노, 후지요시 카린, 마츠다이라 리코[G], 모리야 레나, 모리타 히카루, 야마사키 텐


3.3.1. 가사[편집]


「半信半疑」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
원문
번역
愛想いいタイプじゃない
わかって欲しいと思わない
気づいたら いつからか
1人が一番 楽だった
前髪が長いのは
自分の視線を隠したい
ほっといて向こう行って
私はここにいないんだ

突然 告白されても
1mmだって信じられない
目の前を塞いでる
でっかい肩幅が邪魔なだけだし

半信半疑で愛し合ったって
いいことなんかない
誰でもよかったそういうことでしょ?
どうでもいいけど
半信半疑で見つめ合ったって
ねえ 何が伝わるの?
ホントの気持ちを教えてちょうだい
話はそれから
ああ 恋愛をするって 面倒

そんな目で見たことない
その他大勢のその1人
特別じゃないんだよ
何も感情 感じない
干渉をされるのが
大嫌いだって言いながら
この胸の片隅は
誰かの影を求めてる

偶然 会ったかのように
駅のホームで待ち伏せされて
家までの方向が
一緒だって言い訳が受け付けない

シナリオ通りに思えてしまうの
計算してるでしょ?
ああしてこうしてそうすればこうなる
疑い深いのよ
シナリオ通りに展開したくない
そう 抵抗してしまう
何かがざわつく
自分の第六感信じたくなる
ああ 心で鳴り響くアラート

半信半疑は防衛本能
傷つきたくない
初めての恋は臆病すぎるの
チャンスが逃げても…

半信半疑で愛し合ったって
いいことなんかない
誰でもよかったそういうことでしょ?
どうでもいいけど
半信半疑で見つめ合ったって
ねえ 何が伝わるの?
ホントの気持ちを教えてちょうだい
話はそれから
ああ 恋愛をするって 面倒

붙임성 좋은 타입이 아니야
알아주면 좋겠다고 생각하지 않아
깨닫고 보니 언제부턴가
혼자가 가장 편했어
앞머리가 긴 건
내 시선을 숨기고 싶어서야
내버려 두고 저리 가
나는 여기에 없어

갑자기 고백을 받아도
1mm도 믿을 수 없어
눈앞을 가로막고 있는
큰 어깨가 방해될 뿐이고

반신반의로 서로 사랑해 봤자
좋은 일 따위는 없어
누구라도 괜찮다는 그런 거잖아?
아무래도 상관없지만
반신반의로 서로 바라봐봤자
있지 뭐가 전해지는 거야?
진짜 마음을 가르쳐 줘
이야기는 거기서부터
아아 연애를 한다는 건 귀찮아

그런 눈으로 본 적 없어
그 외 많은 사람들 중 한 명
특별하지 않아
아무런 감정이 느껴지지 않아
간섭을 받는 것이
너무 싫다고 말하면서
이 가슴 한구석은
누군가의 그림자를 바라고 있어

우연히 만난 것처럼
역 승강장에서 몰래 기다리다가
집까지 가는 방향이
같다는 변명이 받아들여지지 않아

시나리오대로 생각해버리고 말아
계산하고 있지?
저래서 이렇게 하면 이렇게 돼
의심이 많아
시나리오대로 전개하고 싶지 않아
그렇게 저항해버려
무언가가 술렁거리는
자신의 육감을 믿고 싶어져
아아 마음에서 울려 퍼지는 경보

반신반의는 방위 본능
상처받고 싶지 않아
첫사랑은 너무 소심해
기회가 도망쳐도...

반신반의로 서로 사랑해 봤자
좋은 일 따위는 없어
누구라도 괜찮다는 그런 거잖아?
아무래도 상관없지만
반신반의로 서로 바라봐봤자
있지 뭐가 전해지는 거야?
진짜 마음을 가르쳐 줘
이야기는 거기서부터
아아 연애를 한다는 건 귀찮아



3.3.2. 음악 방송[편집]


「半信半疑」 음악 방송
2021년 1월 17일
거기 돌면, 사쿠라자카?
방송사
파일:테레비 도쿄 로고.svg
비고

2021년 1월 31일
Storytellers: Sakurazaka46
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고



3.4. Plastic regret[편집]




3.4.1. 가사[편집]


「Plastic regret」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
원문
번역
信号がチカチカ 点滅するように
そんな気がしていたの
心変わりを優しさで包んでも
何となくわかる

新しい彼女なんて
出来ないと思ってた
あなたは不器用な人だから
それでも出会いなんて(絶対)
誰も(きっと)ふいに
やって来るものだから(無理ね)
終わり

思ったより弱くない plastic
だから私 泣いたりしない
涙一粒も・・・
思ったより華奢じゃない plastic
折れるくらい抱きしめられても
弱音なんか言ったりしない

切なくてチクチク 針に刺されたように
この胸が痛むのよ
忘れたくても忘れられるわけない
いくつもの記憶

味のしないそなガムを
いつまでも噛んでられない
そんなの吐き出せばいいって
軽く思ってたのに(意外に)
夢は(ずっと)続く
後を引いてしまった(辛い)
キモチ

目から何か(あふれる regret
頬に流れ落ちる悔しさ
涙なんかじゃない
我慢しようとしたって regret
背中向けて嫌いになれたら
楽だけれどつまらないかも…

もっと 強い愛しさは(いつも)
血が出るほど傷つけ合う
鋼(なんて)なれない(心)
どんな(愛も)合わせる
合成樹脂

もうこれ以上頑張れない plastic

思ったより弱くない plastic
だから私 泣いたりしない
涙一粒も・・・
思ったより華奢じゃない plastic (regret)
折れるくらい抱きしめられても
弱音なんか言ったりしない

目から何か(あふれる regret
頬に流れ落ちる悔しさ
涙なんかじゃない
我慢しようとしたって regret
背中向けて嫌いになれたら
楽だけれどつまらないかも…

신호가 깜빡깜빡 점멸하는 듯한
그런 기분이 들었어
변덕을 다정함으로 감싸도
왠지 알 수 있어

새로운 여자친구 따위
생기지 않을 거라고 생각했어
당신은 서투른 사람이니까
그래도 만남이란 (절대)
누구에게나 (분명) 갑자기
찾아오는 거니까 (무리네)
끝이야

생각보다 약하지 않은 plastic
그러니까 난 울거나 하지 않아
눈물 한 방울도...
생각보다 연약하지 않은 plastic
부러질 정도로 안아줘도
약한 소리 같은 건 하지 않아

괴로워서 콕콕 바늘에 찔린 것처럼
이 가슴이 아파
잊고 싶어도 잊을 수 있을 리가 없어
수많은 기억

맛이 없는 그런 껌을
언제까지나 씹을 수 없어
그런 건 뱉으면 된다고
가볍게 생각했는데 (의외로)
꿈은 (계속) 이어져
뒷걸음질 치고 말았어 (괴로운)
기분

눈에서 뭔가 흘러넘치는 regret
뺨에 흘러내리는 분함
눈물 같은 게 아니야
참으려고 해도 regret
등을 돌릴 만큼 싫어지면
편하겠지만 재미없을지도...

더 강한 사랑스러움은 (언제나)
피가 날 정도로 서로를 상처 입혀
강철 (따위) 될 수 없는 (마음)
어떤 (사랑도) 합치는
합성수지

더 이상 노력할 수 없는 plastic

생각보다 약하지 않은 plastic
그러니까 난 울거나 하지 않아
눈물 한 방울도...
생각보다 연약하지 않은 plastic
부러질 정도로 안아줘도
약한 소리 같은 건 하지 않아

눈에서 뭔가 흘러넘치는 regret
뺨에 흘러내리는 분함
눈물 같은 게 아니야
참으려고 해도 regret
등을 돌릴 만큼 싫어지면
편하겠지만 재미없을지도...




3.4.2. 음악 방송[편집]


「Plastic regret」 음악 방송
2021년 1월 24일
거기 돌면, 사쿠라자카?
방송사
파일:테레비 도쿄 로고.svg
비고

2021년 1월 31일
Storytellers: Sakurazaka46
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고



3.5. 最終の地下鉄に乗って[편집]




3.5.1. 가사[편집]


「最終の地下鉄に乗って」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
원문
번역
最終の地下鉄をいつも選んで乗って
ガランとしている車両に立ってると
本当に孤独になった気がして来る

景色のないトンネルは人生みたいで
騒々しい音を立てて過ぎるだけ
うっかり 下を向いてたら終点になる

同じ車両に誰かがいたって
シンパシーなんて全く感じない ああ
駅のベンチには酔いつぶれかけた
サラリーマンが愚痴を言ってたけど
明日になれば いつものように
ラッシュアワーに揉まれてる

誰もいない世界へ行きたい そんなこと思っていた
あの頃の僕って病んでいたのかな
ひんやりしてるガラス窓に
気づけば おでこをつけてた
なぜ それでも人間(ひとは我慢しながら 毎日生きているんだろう
僕にはそれが不思議だった
何が嫌ってわけじゃないけど
無理をして微笑むしあわせなんて要らない

地上なら今自分がどこら(あたりかって
街並みから見当もつくけれど
今さら もうどうでもよくなってしまったよ

誰がどこにいて何をしていようと
僕にとっては 全然興味ない ああ
大事なことはこれからの行き先
この地下鉄をもし乗り過ごしたら
どこまで行ってしまうのだろう
もう戻ることはできないのに…

まだ知らない世界へ行きたい ぼんやりと思っていた
この世の中 昨日の繰り返しだ
ドキドキとする何かなんて
ないってわかってしまった
ねえ それでも生きなきゃいけないって 結構辛いことじゃないかな
僕にはそれが耐えられない
だけど今すぐ死んだりはしない
急がなくたってそのうちにみんな死ぬんだから

バイト終わってから
いつも同じように
最終の地下鉄に
乗っている
僕はいつになれば
違う時間帯の
生き方を選べるんだろう

誰もいない世界へ行きたい そんなこと思っていた
あの頃の僕って病んでいたのかな
ひんやりしてるガラス窓に
気づけば おでこをつけてた
なぜ それでも人間(ひとは我慢しながら 毎日生きているんだろう
僕にはそれが不思議だった
何が嫌ってわけじゃないけど
無理をして微笑むしあわせなんて要らない

これからの人生 期待なんかしてない

마지막 지하철을 항상 골라서 타고
텅 빈칸에 서 있으면
정말 고독해진 기분이 들어

경치가 없는 터널은 인생 같아서
시끄러운 소리를 내며 지나갈 뿐
무심코 고개를 숙이고 있으면 종점이 돼

같은 칸에 누군가가 있었다고 해도
공감 같은 건 전혀 느껴지지 않아 아아
역 벤치에는 술에 취한
샐러리맨이 투덜거리지만
내일이 되면 언제나처럼
러시아워에 시달릴 거야

아무도 없는 세상으로 가고 싶다는 그런 생각을 했어
그 시절의 나는 병들어 있었던 걸까
차가운 유리창에
깨닫고 보니 이마를 대고 있었어
왜 그럼에도 인간은 참으면서 매일을 살아가는 걸까
나는 그게 신기했어
뭐가 싫다는 건 아니지만
무리해서 웃는 행복 따위는 필요 없어

지상이라면 지금 내가 어디쯤인지
거리의 풍경으로 짐작할 수 있겠지만
이제 와서 어떻게 되든 상관 없어졌어

누가 어디에 있든 무엇을 하든
나에게는 전혀 흥미 없어 아아
중요한 건 앞으로의 행선지
이 지하철을 만약 지나치면
어디까지 가버릴까
이제 돌아갈 수 없는데...

아직 모르는 세상으로 가고 싶다고 멍하니 생각했어
이 세상은 어제의 반복이야
두근거리게 하는 무언가는
없다는 걸 알아버렸어
있지 그래도 살아가야 한다는 건 꽤나 괴로운 일이 아닐까
나는 그걸 견딜 수 없어
그래도 지금 당장 죽지는 않아
서두르지 않아도 머지않아 모두 죽을 테니까

아르바이트가 끝나고
항상 똑같이
마지막 지하철을
타고 있어
나는 언제쯤이면
다른 시간대의
삶을 선택할 수 있을까

아무도 없는 세상으로 가고 싶다는 그런 생각을 했어
그 시절의 나는 병들어 있었던 걸까
차가운 유리창에
깨닫고 보니 이마를 대고 있었어
왜 그럼에도 인간은 참으면서 매일을 살아가는 걸까
나는 그게 신기했어
뭐가 싫다는 건 아니지만
무리해서 웃는 행복 따위는 필요 없어

앞으로의 인생에 기대 같은 건 하지 않아




3.5.2. 음악 방송[편집]


「最終の地下鉄に乗って」 음악 방송
2020년 12월 13일
거기 돌면, 사쿠라자카?
방송사
파일:테레비 도쿄 로고.svg
비고

2021년 1월 31일
Storytellers: Sakurazaka46
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고



3.6. Buddies[편집]




3.6.1. 포메이션[편집]






3.6.2. 가사[편집]


「Buddies」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
원문
번역
Yo!元気かい?君に会いたかったよ
Yo!ご覧よ こんな真っ青な空
Yo!世界は何も変わっちゃいない
Yo!僕たちは あの頃と同じだろう?
Yo!季節の風 花の香り
Yo!緑の木々 漏れる日差し
生きよう 生きよう 生きよう

全てを奪った嵐は
もう通り過ぎた(通り過ぎた)
何事もなかったように
この大地は穏やかだ(Everything is over)

Yo!ここには立ち止まってられない
Yo!踏み出そう 今こそ自分の足で、、、
Yo!心は遠いどこかを見てる
Yo!希望なんて ホントにあるのだろうか?
Yo!君とならば きっと行ける
Yo!僕とならば たどり着ける
歩こう 歩こう 歩こう

We are buddies We are buddies We are buddies
We are buddies We are dreaming
We are buddies We are buddies We are buddies
We are buddies 仲間だ
We are buddies

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

何かを失ったって
また 明日(あすは来るよ(明日(あすは来るよ)
悲しみの雨風は止み
新しい(が明ける(The sun is rising)

Yo!ここから もう一度始めよう

Yo!自由だ 何も持ってないから
Yo!僕らは何処へだって行けるさ
Yo!絶望は涙と一緒に捨てよう
Yo!君をずっと待ってたんだ
Yo!僕をずっと待っていたか?
未来へ 未来へ 未来へ

We are friends We are friends We are friends
We are friends We are believing
We are friends We are friends We are friends
We are friends 友よ
We are friends

Yo!元気かい?君に会いたかったよ
Yo!ご覧よ こんな真っ青な空
Yo!世界は何も変わっちゃいない
Yo!僕たちは あの頃と同じだろう?
Yo!季節の風 花の香り
Yo!緑の木々 漏れる日差し
生きよう 生きよう 生きよう

We are buddies We are buddies We are buddies
We are buddies We are dreaming
We are buddies We are buddies We are buddies
We are buddies 仲間だ
We are buddies

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

Yo! 잘 지냈어? 너와 만나고 싶었어
Yo! 봐봐 이렇게 새파란 하늘
Yo! 세상은 아무것도 변하지 않았어
Yo! 우리들 그때와 똑같지?
Yo! 계절의 바람 꽃향기
Yo! 초록나무 새어 나오는 햇살
살아가자 살아가자 살아가자

모든 것을 앗아간 폭풍은
이미 지나갔어 (지나갔어)
아무 일도 없었던 것처럼
이 대지는 평온해 (Everything is over)

Yo! 여기서 멈춰 설 수는 없어
Yo! 내딛자 지금이야말로 자신의 발로...
Yo! 마음은 먼 어딘가를 보고 있어
Yo! 희망이란 정말 있는 걸까?
Yo! 너와 함께라면 반드시 갈 수 있어
Yo! 나와 함께라면 도달할 수 있어
걷자 걷자 걷자

We are buddies We are buddies We are buddies
We are buddies We are dreaming
We are buddies We are buddies We are buddies
We are buddies 동료야
We are buddies

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

무언가를 잃어도
다시 내일은 와 (내일은 와)
슬픔의 비바람은 그치고
새로운 날이 밝아와 (The sun is rising)

Yo! 여기서부터 다시 시작하자

Yo! 자유야 아무것도 가지고 있지 않으니까
Yo! 우리는 어디든 갈 수 있어
Yo! 절망은 눈물과 함께 버리자
Yo! 너를 계속 기다리고 있었어
Yo! 나를 계속 기다렸어?
미래로 미래로 미래로

We are friends We are friends We are friends
We are friends We are believing
We are friends We are friends We are friends
We are friends 친구여
We are friends

Yo! 잘 지냈어? 너와 만나고 싶었어
Yo! 봐봐 이렇게 새파란 하늘
Yo! 세상은 아무것도 변하지 않았어
Yo! 우리들 그때와 똑같지?
Yo! 계절의 바람 꽃향기
Yo! 초록나무 새어 나오는 햇살
살아가자 살아가자 살아가자

We are buddies We are buddies We are buddies
We are buddies We are dreaming
We are buddies We are buddies We are buddies
We are buddies 동료야
We are buddies

Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh




3.6.3. 뮤직 비디오[편집]


櫻坂46 『Buddies』



뮤직비디오 촬영지
일본 도쿄도 도쿄 MODE 학원



일본 도쿄도 미야시타 파크





3.6.4. 음악 방송[편집]


「Buddies」 음악 방송
2020년 12월 19일
버즈 리듬02
방송사
파일:닛폰 테레비 로고.svg
비고

2020년 12월 20일
거기 돌면, 사쿠라자카?
방송사
파일:테레비 도쿄 로고.svg
비고

2021년 1월 31일
Storytellers: Sakurazaka46
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고

2021년 11월 21일
MTV LIVE MATCH
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고



3.7. ブルームーンキス[편집]




3.7.1. 가사[편집]


「ブルームーンキス」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
원문
번역
ブルームーンキス
そんな顔をして見つめないで
ブルームーンキス
驚かせちゃってごめんなさい

今夜は月が綺麗だった
だからとても人恋しい
僕は君の肩を抱いて
ふいに盗んだ唇

言い訳をするのは見苦しい
この瞬間(ときをずっと狙ってた
正直に言えばよかったけど
愛しさは 臆病な感情
脆いガラス細工のように・・・

「あ、キスしちゃった」

風が吹き抜けて 辺りがし~んと静まった
なんて気まずいんだろう ぎこちない2人
この空気が怖かったんだ
しなければよかったって
反省してしまうくらいなら
あのまま送るべきだった
こっちの道 遠回りで
こうなるって予測できた

フルムーンキス
どういう顔すればいいのだろう
フルムーンキス
何も言わずに歩き出そうか

本当は確信犯だったんだ
ずっと プラン練ってたのさ
急に思いついたような
用意周到な案

それくらい何度も想ってた
柔らかな感触と温度
愛しさは身勝手な想像
なんて切ない一瞬の夢
都合よすぎ僕の逡巡(しゅんじゅん

「あ、こんなに好き」

胸のこの鼓動 こんなに(たかまるものなのか
きっと聴こえてしまった 焦ってる感じ
カッコ悪い 落ち着かなさ
取り繕ってみたって
もう今さら 手遅れかもね
恋人になれるかな

今 何か話さなきゃ
このまま黙ってたら最悪の日になる
冗談を言いたいけれど
ロマンティックすぎて何も浮かばない
ブルームーン

胸のこの鼓動 こんなに(たかまるものなのか
きっと聴こえてしまった 焦ってる感じ

風が吹き抜けて 辺りがし~んと静まった
なんて気まずいんだろう ぎこちない2人
この空気が怖かったんだ
しなければよかったって
反省してしまうくらいなら
あのまま送るべきだった
こっちの道 遠回りで
こうなるって予測できた

Blue moon kiss
그런 얼굴로 쳐다보지 마
Blue moon kiss
놀라게 해서 미안해

오늘 밤은 달이 예뻤어
그래서 너무 사람이 그리워
나는 너의 어깨를 안고
갑자기 훔친 입술

변명을 하는 건 꼴사나워
이 순간을 계속 노리고 있었어
솔직히 말하면 좋았지만
사랑스러움은 소심한 감정
연약한 유리 세공처럼...

「아, 키스해버렸다」

바람이 불어서 주위가 조용해졌어
이 얼마나 서먹할까 어색한 두 사람
이 공기가 무서웠어
하지 말았어야 했다고
반성해 버릴 정도였다면
그냥 보냈어야 했어
이쪽 길로 멀리 돌아가서
이렇게 될 거라고 예측할 수 있었어

Full moon kiss
어떤 표정을 해야 좋을까
Full moon kiss
아무 말도 하지 않고 걸을까

사실은 확신범이었어
계속 계획을 짜고 있었어
갑자기 생각난 것 같은
용의주도한 생각

그 정도로 몇 번이나 생각했어
부드러운 감촉과 온도
사랑스러움은 이기적인 상상
이 얼마나 애달픈 한순간의 꿈
형편이 너무 좋은 나의 망설임

「아, 이렇게나 좋아해」

가슴의 이 고동 이렇게 높아질 수 있는 건가
분명 들렸을 거야 초조한 느낌
꼴사납고 침착하지 못한 모습
수습한다고 해봤자
이제 와서 늦었을지도 몰라
연인이 될 수 있을까

지금 뭔가 말하지 않으면
이대로 가만히 있으면 최악의 날이 돼
농담을 하고 싶지만
너무 로맨틱해서 아무것도 떠오르지 않아
블루문

가슴의 이 고동 이렇게 높아질 수 있는 건가
분명 들렸을 거야 초조한 느낌

바람이 불어서 주위가 조용해졌어
이 얼마나 서먹할까 어색한 두 사람
이 공기가 무서웠어
하지 말았어야 했다고
반성해 버릴 정도였다면
그냥 보냈어야 했어
이쪽 길로 멀리 돌아가서
이렇게 될 거라고 예측할 수 있었어




3.7.2. 음악 방송[편집]


「ブルームーンキス」 음악 방송
2021년 1월 10일
거기 돌면, 사쿠라자카?
방송사
파일:테레비 도쿄 로고.svg
비고

2021년 1월 31일
Storytellers: Sakurazaka46
방송사
파일:MTV 로고.svg
비고



4. 음반 구성[편집]



1st Single
Nobody's fault

아티스트 사진

파일:사쿠라자카46 1st 싱글 아티스트 사진.jpg


[ 앨범 버전별 구성 ]
초회 사양 한정반

파일:S46_1st_A.jpg


파일:S46_1st_B.jpg


파일:S46_1st_C.jpg


파일:S46_1st_D.jpg

Type-A
Type-B
Type-C
Type-D
통상반

파일:S46_1st_통.jpg

스페셜 에디션반

파일:S46__1st_SP.jpg



Nobody's fault


파일:S46_1st_A.jpg


파일:S46_1st_B.jpg


파일:S46_1st_C.jpg


파일:S46_1st_D.jpg


파일:S46_1st_통.jpg

초회 사양 한정반 Type-A
SRCL-11620~11621
초회 사양 한정반 Type-B
SRCL-11622~11623
초회 사양 한정반 Type-C
SRCL-11624~11625
초회 사양 한정반 Type-D
SRCL-11626~11627
통상반
SRCL-11628
CD
1
Nobody's fault
2
なぜ 恋をして来なかったんだろう?
왜 사랑을 해오지 않았을까?
3
半信半疑
반신반의
Plastic regret
最終の地下鉄に乗って
마지막 지하철을 타고
Buddies
ブルームーンキス
블루문 키스
4
Nobody's fault
off vocal ver.
5
なぜ 恋をして来なかったんだろう?
off vocal ver.
6
半信半疑
off vocal ver.
Plastic regret
off vocal ver.
最終の地下鉄に乗って
off vocal ver.
Buddies
off vocal ver.
ブルームーンキス
off vocal ver.
Blu-ray

1
Nobody's fault
Music Video

2
KEYAKIZAKA46 Live Online, but with YOU! ~전편~

KEYAKIZAKA46 Live Online, but with YOU! ~후편~

なぜ 恋をして来なかったんだろう?
Music Video

Buddies
Music Video

3
Overture
大人は信じてくれない
井上梨名
이노우에 리나

関有美子
세키 유미코

4
太陽は見上げる人を選ばない
避雷針
武元唯衣
타케모토 유이

田村保乃
타무라 호노

5
エキセントリック
風に吹かれても
藤吉夏鈴
후지요시 카린

松田里奈
마츠다 리나

6
東京タワーはどこから見える?
ガラスを割れ!
松平璃子
마츠다이라 리코

森田ひかる
모리타 히카루

7
Student Dance
誰がその鐘を鳴らすのか?
山﨑天
야마사키 텐

遠藤光莉
엔도 히카리

8
Nobody

大園 玲
오오조노 레이

大沼晶保
오오누마 아키호

9
アンビバレント

幸阪茉里乃
코우사카 마리노

増本綺良
마스모토 키라

10


守屋麗奈
모리야 레나


★ 초회 사양 한정반 공통 동봉 특전 ★
응모 특전 일련번호 봉입
멤버 생사진(각 TYPE별 26종에서 1장 랜덤 봉입)



4.1. 특전 영상[편집]


Type-A,B KEYAKIZAKA46 Live Online but with YOU! 다이제스트



Type-C 개인 PV 예고편[1]
이노우에 리나
사랑해❤️리나 웨이브
타케모토 유이
비와 호가 낳은 파워풀 걸




후지요시 카린
후지요시상을 웃기고 싶다
마츠다이라 리코
저 아이의 시선




야마사키 텐
푸른 하늘
오오조노 레이
메모탐정




코우사카 마리노
상담에 응한 사람
모리야 레나
아름답다, 세상.





Type-D 개인 PV 예고편[2]
세키 유미코
일본강좌
타무라 호노
사랑의 러브어택 대작전




마츠다 리나
어느 여름날, 방송실에서.
모리타 히카루
혁명전야




엔도 히카리
여름, 팝니다!
오오누마 아키호
아키호의 차창에서




마스모토 키라
키라와 키라






4.2. 점포 특전[편집]


사쿠라자카46xHMV 콜라보

[ 펼치기 · 접기 ]
파일:사쿠라자카46 1st 싱글 hmv 특전.jpg
파일:사쿠라자카46 1st 싱글 hmv 특전2.png



5. 음반 판매량[편집]




5.1. 초동 판매량[편집]


『Nobody's fault』 오리콘 차트 초동 판매량
날짜
판매량
비고
12월 09일 (1일차)
307,647
싱글 데일리 1위
12월 10일 (2일차)
52,077
싱글 데일리 1위
12월 11일 (3일차)
16,495
싱글 데일리 1위
12월 12일 (4일차)
10,369
싱글 데일리 1위
12월 13일 (5일차)
14,579
싱글 데일리 1위
12월 14일 (6일차)
7,730
싱글 데일리 1위

초동 판매량
408,926
싱글 위클리 {{{#red 1위 }}}[3]
[G] 졸업 전 마지막 참여[1] 이노우에 리나, 타케모토 유이, 후지요시 카린, 마츠다이라 리코, 야마사키 텐의 PV는 약 1년 반 전에 촬영한 PV라고 한다. 케야키자카46 9싱글에 수록될 PV였으나, 싱글 발매가 무산되고, 사쿠라자카46의 1st 싱글에 수록되게 되었다.[2] 세키 유미코, 타무라 호노, 마츠다 리나, 모리타 히카루의 PV는 약 1년 반 전에 촬영한 PV라고 한다. 케야키자카46 9싱글에 수록될 PV였으나, 싱글 발매가 무산되고, 사쿠라자카46의 1st 싱글에 수록되게 되었다.[3] 일본에서는 판매량을 월~일까지 일주일 단위로 집계하는데, 일반적인 음반 발매일은 수요일이고 전날인 화요일부터 예약주문분이 풀린다. 따라서, 화~일요일까지의 6일간의 판매량이 초동판매량이 되는 것이다. 6일간의 판매량에 약간의 보정치가 들어간 판매량이 최종 초동판매량으로 발표된다.



5.2. 주간 판매량[편집]


『Nobody's fault』 주간 판매량
주차
오리콘 차트
빌보드 재팬
순위
판매량
누적 판매량
순위
판매량
누적 판매량
1주차 (2020.12.07~12.13)
1위
408,926
408,926
1위
414,024
414,024
2주차 (2020.12.14~12.20)
6위
22,913
431,839
7위
25,392
439,416
3주차 (2020.12.21~12.27)
7위
13,771
445,610
5위
14,887
454,303
4주차 (2020.12.28~2021.01.03)
4위
8,392
454,002
5위
9,457
463,760
5주차 (2021.01.04~01.10)
4위
6,600
460,602
3위
8,642
472,402
6주차 (2021.01.11~01.17)
7위
6,974
467,576
7위
8,662
481,064
7주차 (2021.01.18~01.24)
6위
8,539
476,115
4위
10,183
491,247
8주차 (2021.01.25~01.31)
11위
5,774
481,889
8위
7,467
498,714
9주차 (2021.02.01~02.07)
21위
2,713
484,602
21위
2,763
501,477
10주차 (2021.02.08~02.14)
27위
1,805
486,407
21위
2,208
503,685
11주차 (2021.02.15~02.21)
25위
1,440
487,847
25위
1,456
505,141
12주차 (2021.02.22~02.28)
39위
1,420
489,267
39위
1,440
506,581
13주차 (2021.03.01~03.07)
52위
759
490,026
51위
-
506,581+α
14주차 (2021.03.08~03.14)
60위
519
490,545
62위
-
506,581+α
15주차 (2021.03.15~03.21)
50위
561
491,106
51위
-
506,581+α
16주차 (2021.03.22~03.28)
61위
509
491,615
60위
-
506,581+α
17주차 (2021.03.29~04.04)
57위
392
492,007
62위
-
506,581+α
18주차 (2021.04.05~04.11)
64위
383
492,390
62위
-
506,581+α
19주차 (2021.04.12~04.18)
36위
681
493,071
37위
664
507,245+α
20주차 (2021.04.19~04.25)
65위
483
493,554
66위
-
507,245+α
21주차 (2021.04.26~05.02)
69위
381
493,935
68위
-
507,245+α
22주차 (2021.05.03~05.09)
45위
326
494,261
45위
346
507,591+α
23주차 (2021.05.10~05.16)
78위
195
494,456
87위
-
507,591+α
24주차 (2021.05.17~05.23)
-
-
-
-
-
-
25주차 (2021.05.24~05.30)
-
-
-
-
-
-
31주차 (2021.07.05~07.11)
42위
830
496,499
43위
1,078
508,669+α
32주차 (2021.07.12~07.18)
94위
266
496,765
91위
-
508,669+α
33주차 (2021.07.19~07.25)
-
-
-
-
-
-
34주차 (2021.07.26~08.01)
-
-
-
-
-
-
35주차 (2021.08.02~08.08)
-
-
-
-
-
-
36주차 (2021.08.09~08.15)
94위
229
497,423
94위
-
508,669+α
37주차 (2021.08.16~08.22)
68위
369
497,792
71위
-
508,669+α
38주차 (2021.08.23~08.29)
-
-
-
-
-
-
39주차 (2021.08.30~09.05)
-
-
-
-
-
-
40주차 (2021.09.06~09.12)
-
-
-
-
-
-
45주차 (2021.10.11~10.17)
77위
293
499,186
76위
-
508,669+α



6. 뮤직비디오 조회수 추이[편집]


『Nobody's fault』 유튜브 공개 1주일간 조회수
일차
1st
1st C[4]
1일차
75.9만
82.9만
2일차
31.0만
30.1만
3일차
16.5만
27.2만
4일차
13.5만
21.1만
5일차
11.6만
18.6만
6일차
10.6만
17.6만
7일차
10.6만
15.6만
첫 주 조회수
169.7만
213.1만
[4] 1st 싱글의 커플링 곡 なぜ 恋をして来なかったんだろう? 커플링 곡이지만 해당 곡 뮤직비디오의 조회수가 사쿠라자카46에서 높은 추세를 보이고 있어, 비교를 위해 함께 제시한다.



7. 여담[편집]


  • 전신 그룹인 케야키자카46와 이어지는 부분은 멋있는 느낌의 안무, 메시지를 전달하고자 하는 가사 등이 있다. 실제로 Nobody's fault 멜로디는 곡조의 개인 호불호를 떠나 강한 분위기에, 안무 역시 롱스커트를 이용한 화려하고 절도 있는 안무로 구성되어 있다.[5]
  • 가사의 내용 역시 다시 한번 새로운 꿈을 꾸고 싶다면, 약한 소리 하지 말고 강하게 살라는 메시지성이 짙은 내용이다. 케야키자카46 특유의 강한 가사가 대부분 청소년의 관점에서 사회나 어른에 대한 반항을 그린 반면, 사쿠라자카46는 세상이 잘못된 것을 타인이나 사회의 탓으로 돌리지 말고 스스로 해결하라는 메시지를 담고 있다. 그러나 케야키자카46의 데뷔 싱글 가사도 어떻게 보면 다른 사람에게 맡기지 말고 자신의 주관에 따라 살아가라는 내용이기 때문에, 전하고자 하는 메시지 자체는 유사하다고 볼 수 있다.
  • 이번 싱글은 사쿠라에이트 시스템을 이용해 1열과 2열 멤버는 고정, 3열의 멤버는 각 센터에 따라 바뀌게 된다.
  • 개명 후 재데뷔이지만 코로나바이러스감염증-19로 인해 오프라인 이벤트를 통한 신규 팬덤 획득이 지극히 어려운 상황이다.
  • 코로나바이러스감염증-19로 인해 대면으로 진행하던 악수회 이벤트가 온라인 meet&greet 으로 대체되었다.
  • 의상은 흰색 베이스의 롱스커트에 연한 핑크색이 끝부분에 살짝 첨가된 의상이며, 싱글 표제곡의 의상이 스커트인 것은 不協和音 이래 오랜만이다.
  • 2020년 6월 21일에 방영된 칸무리 방송 欅って、書けない? 에서 배경 음악으로 Nobody's fault가 나왔다. 영상


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 05:57:24에 나무위키 Nobody's fault 문서에서 가져왔습니다.

[5] 하지만 케야키자카46는 무대 의상으로 롱스커트를 채용한 전례가 없고, 오히려 롱스커트의 자락을 들어올리는 안무는 노기자카46를 연상시키는 요소라고도 할 수 있을 것이다.