display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 33.33%" - [ 음반 목록 ]
국내 음반
|
|
|
|
|
| {{{-4 미니 1집
[[Lost And Found| Lost And Found ]] 2008. 09. 20.
| {{{-4 정규 1집
[[Growing Up| Growing Up ]] 2009. 04. 23.
| {{{-4 미니 2집
[[IU...IM| IU...IM ]] 2009. 10. 27.
| {{{-4 미니 3집
[[Real(음반)| Real ]] 2010. 12. 09.
| {{{-4 싱글 1집
[[Real+| Real+ ]] 2011. 02. 17.
|
|
|
|
|
| {{{-4 정규 2집
[[Last Fantasy| Last Fantasy ]] 2011. 11. 29.
| {{{-4 싱글 2집
[[스무 살의 봄| 스무 살의 봄 ]] 2012. 05. 11.
| {{{-4 정규 3집
[[Modern Times| Modern Times ]] 2013. 10. 10.
| {{{-4 정규 3집 리패키지
[[Modern Times Epilogue| Modern Times Epilogue ]] 2013. 12. 20.
| {{{-4 리메이크 1집
[[꽃갈피| 꽃갈피 ]] 2014. 05. 16.
|
|
|
|
|
| {{{-4 미니 4집
[[CHAT-SHIRE| CHAT-SHIRE ]] 2015. 10. 23.
| {{{-4 정규 4집
[[Palette| Palette ]] 2017. 04. 21.
| {{{-4 리메이크 2집
[[꽃갈피 둘| 꽃갈피 둘 ]] 2017. 09. 22.
| {{{-4 미니 5집
[[Love poem| Love poem ]] 2019. 11. 18.
| {{{-4 정규 5집
[[LILAC| LILAC ]] 2021. 03. 25.
| ◆ 국내 음반 중 디지털 싱글, 프로젝트 음악, OST 참여곡은 \[음악 목록] 탭에만 표기
| 일본 음반
|
|
|
|
|
| 미니앨범
[[I □ U| I □ U ]] 2011. 12. 14.
| 싱글
[[Good Day| Good Day ]] 2012. 03. 21.
| 싱글
[[You & I| You & I ]] 2012. 07. 18.
| 미니앨범
[[Can You Hear Me?| Can You Hear Me? ]] 2013. 03. 20.
| 싱글
[[Monday Afternoon| Monday Afternoon ]] 2013. 09. 11.
|
}}}
[ 음악 목록 ]<-5> ◆ 표기되지 않은 앨범 수록곡은 그 곡이 포함된 앨범 문서를, 표기되지 않은 참여 음반은 이 문서를 참고. ◆ 곡명 끝에 붙은 'C'는 커버 음악을 나타냄. }}} |
Can You Hear Me? Japan 2nd Mini
|
|
아이유 일본 미니 1집
|
발매일
| 2013년 3월 20일
|
유통사
| 유니버설 뮤직 재팬
|
곡 수
| 5곡 (디지털 음원, 통상판) 6곡 (초회 한정판)
|
재생 시간
| 18:46 (디지털 음원, 통상판) 21:51 (초회 한정판)
|
타이틀 곡
| Beautiful Dancer
|
전곡 듣기
|
4.6. The Age Of The Cathedrals
트랙
| 곡명
| 작곡
| 작사
| 편곡
|
01
| TITLE
Beautiful Dancer
| James Harris III, Terry Lewis, John Jackson
| Hiro
|
|
02
| Truth
| James Harris III, Terry Lewis, John Jackson
| Hiro
|
|
03
| Fairytale
| Andy Love, Niclas Kings
| Hiro
|
|
04
| Voice Mail
| 아이유
| 아이유, Yadako
|
|
05
| 선공개
New World
|
|
|
|
06
| 선공개
The Age Of The Cathedrals (초회 한정판 특전)
|
|
|
|
2013년 3월 20일에 발매된 아이유의 첫 일본 미니앨범이다.
이전에 발매된 아이유의 일본 앨범들과 달리 6번 트랙인 <The Age Of The Cathedrals>을 제외하면 모두 신곡으로 구성되어 있다. 이 곡은 2013년 2월 13일에
아이튠즈 등을 통해 음원이 선공개 되었으며, 초회 한정반에만 실렸다. 4번 트랙 <Voice Mail>은 아이유가 직접 작사·작곡한 곡으로, 2013년 10월 10일에 발매된 정규 3집
Modern Times에도 수록되었다. 2013년 2월 27일에는 5번 트랙 <New World>도
아이튠즈를 통해 음원이 선공개 되었다. 타이틀 곡은 1번 트랙인 <Beautiful Dancer>로,
자넷 잭슨의 프로듀서인 지미 잼과 테리 루이스가 직접 작곡에 참여하였고, 2013년 3월 4일에 뮤직비디오가 공개되었다. 또한 뮤직비디오를 보면 꽤 고난도의 춤을 선보인다.
발매 첫 날
오리콘 데일리 싱글차트에 9위로 진입하면서 조금 저조한 성적을 보였다. 아무래도 홍보도 부족했고, 일본에서 한류의 인기가 식어가는 것도 한몫한 듯하다. 둘째 날에는 순위가 더 하락한 20위를 기록했고, 셋째 날에는 다시 16위로 올랐다가 결국 순위가 떨어졌다. 전곡이 신곡인데다 일본 진출 이후 첫 미니앨범이었지만 이번에도 판매량이 저조했다.
4.1. Beautiful Dancer[편집]
|
- [ 가사 보기 ]
シューレース固く締めて 슈-레-스 카타쿠 시메테 신발끈을 단단히 묶고
駆け出した with my dreams 카케다시타 with my dreams 달리기 시작했어 with my dreams
今でも変わらない dreams 이마데모 카와라나이 dreams 지금도 변하지 않은 dreams
君はとてもキレイなのに 키미와 토테모 키레이 나노니 너는 정말 예쁜데
どうしてそんな悲しい顔して泣いているの? 도시테 손나 카나시이 카오시테 나이테이루노? 왜 그렇게 슬픈 얼굴로 울고 있어?
Dance もう一度 once Dance 모-이치도 once Dance 한번 더 once
下手でも構わないからね 헤타데모 카마와나이카라네 서툴러도 상관 없으니까
You can do your dance (Once again)
見せてよ once (Once again) 미세테요 once (Once again) 보여줘 once (Once again)
笑われても大丈夫 beautiful dancer 와라와레테모 다이죠부 beautiful dancer 비웃음 당해도 괜찮아 beautiful dancer
Hey そのままのway Hey 소노 마마노 way Hey 그대로 way
怖がらなくてもいいよ It's okay 코와가라나쿠테모 이이요 It's okay 두려워하지 않아도 괜찮아 It's okay
You can do your dance (Once again)
君だけの dance (Once again) 키미다케노 dance (Once again) 너만의 dance (Once again)
一番じゃなくてもいいよ beautiful dancer 이치방쟈 나쿠테모 이이요 beautiful dancer 일등이 아니어도 괜찮아 beautiful dancer
この靴はボロボロになっちゃったけど 코노 쿠츠와 포로포로니 낫챳타케도 이 구두는 너덜너덜해졌지만
前よりずっと好きな色 마에 요리 즛토 스키나 이로 전보다 훨씬 더 좋아하는 색
みんなと同じになる方がずっと楽だけど 민나토 오나지니 나루 호우가 즛토 라쿠다케도 모두와 똑같아지는 게 훨씬 편하지만
忘れないで 君はいつも君だから 와스레나이데 키미와 이츠모 키미다카라 잊지마 너는 언제나 너니까
Dance もう一度 once Dance 모-이치도 once Dance 한번 더 once
下手でも構わないからね 헤타데모 카마와나이카라네 서툴러도 상관 없으니까
You can do your dance (Once again)
見せてよ once (Once again) 미세테요 once (Once again) 보여줘 once (Once again)
笑われても大丈夫 beautiful dancer 와라와레테모 다이죠부 beautiful dancer 비웃음 당해도 괜찮아 beautiful dancer
Hey そのままのway Hey 소노 마마노 way Hey 그대로 way
怖がらなくてもいいよ It's okay 코와가라나쿠테모 이이요 It's okay 두려워하지 않아도 괜찮아 It's okay
You can do your dance (Once again)
君だけの dance (Once again) 키미다케노 dance (Once again) 너만의 dance (Once again)
一番じゃなくてもいいよ beautiful dancer 이치방쟈 나쿠테모 이이요 beautiful dancer 일등이 아니어도 괜찮아 beautiful dancer
雨の夜も乗り越えて 아메노 요루모 노리코에테 비오는 밤도 이겨내서
こんなにも自由に踊れる 콘나니모 지유니 오도레루 이렇게 자유롭게 춤출 수 있어
I don't care who's around
希望のリズム合わせ踊ろう 키보우노 리즈무 아와세 오도로우 희망의 리듬에 맞춰 춤추자
理由はいらない 리유와 이라나이 이유는 필요없어
楽しいだけでいいんじゃない 타노시이다케데 이인쟈나이 즐거운 것만으로도 괜찮잖아?
Don't let the world spoil you... No matter what, you are beautiful
Hey そのままのway Hey 소노 마마노 way Hey 그대로 way
怖がらなくてもいいよ It's okay 코와가라나쿠테모 이이요 It's okay 두려워하지 않아도 괜찮아 It's okay
You can do your dance (Once again)
君だけの dance (Once again) 키미다케노 dance (Once again) 너만의 dance (Once again)
I'm a beautiful dancer
Dance もう一度 once Dance 모-이치도 once Dance 한번 더 once
下手でも構わないからね 헤타데모 카마와나이카라네 서툴러도 상관 없으니까
You can do your dance (Once again)
見せてよ once (Once again) 미세테요 once (Once again) 보여줘 once (Once again)
笑われても大丈夫 I'm a beautiful dancer 와라와레테모 다이죠부 I'm a beautiful dancer 비웃음 당해도 괜찮아 I'm a beautiful dancer
Hey そのままのway Hey 소노 마마노 way
怖がらなくてもいいよ It's okay 코와가라나쿠테모 이이요 It's okay 두려워하지 않아도 괜찮아 It's okay
You can do your dance (Once again)
君だけの dance (Once again) 키미다케노 dance (Once again) 너만의 dance (Once again)
I'm a beautiful dancer I'm a beautiful dancer I'm a beautiful dancer
Don't be afraid You're gonna be okay…
|
이번 앨범의 타이틀 곡. 자신의 꿈인 댄서가 되기 위해 열심히 노력하면서 자신의 실수를 스스로 격려하면서 더욱 연습하는 내용이다. 꿈을 펼친다는 가사가 인상적이다.
|
- [ 가사 보기 ]
覚えてるかしら? 幼かった頃を 与えられては all I took 何が正しいとか, 何が間違いとか 大人は皆信じていた Ooh お手本通り作られた道歩いたって What’s really left? 真実はそこにあるの? 誰かをずっと愛したり, 誰かを許したり 何度も繰り返して見え始めた Truth 誰かを失ったり, 誰かを信じたり 真実を知るための道は続いてく 突然目の前が晴れたかのように 矛盾に気が付いて 悲しくて寂しくて, それでもまだまだ 全て受け入れていた I didn’t know Ooh 目の前のことだけに精一杯で I took what’s given, 理解しようとしなかった 誰かをずっと愛したり, 誰かを許したり 何度も繰り返して見え始めた Truth 誰かを失ったり, 誰かを信じたり 真実を知るための道は続いて 少しトキが経って 沢山のこと経験もしてきた 今なら分かる大人になる意味を Now I know the truth maybe… 誰かをずっと愛したり, 誰かを許したり 何度も繰り返して見え始めた Truth 誰かを失ったり, 誰かを信じたり 真実を知るための道は続いてく
|
누군가를 사랑하고 이별하면서 진실을 알아차리고, 성숙해지는 화자를 이야기한 노래이다.
|
- [ 가사 보기 ]
深い眠りに 후카이 네무리니 깊은 잠에서 迷い込んだ King & Queen 마요이콘다 King & Queen 해멘 King & Queen
二人で描いた 후타리데 에가이타 둘이서 그렸던
未来はまるで fairytale 미라이와 마루데 fairytale 미래는 마치 fairytale
何も知らなかった故の報いね 나니모 시라나캇타 유에노 무쿠이네 아무것도 몰랐기에 일어난 일인데
何も分からなかったのも罪深いね 나니모 와카라나캇타노모 츠미부카이네 아무것도 몰랐던 것도 죄가 많아
傷付けあってオワリなんて so sad 키즈츠케앗테 오와리난테 so sad 상처입고 끝이라니 so sad
どうしてこんなにも簡単に letting go 도우시테 콘나니모 칸탄니 letting go 어째서 이렇게 간단하게 letting go
まるで何も無かったかのように 마루데 나니모 나캇타카노요우니 마치 아무것도 없었던 것처럼
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey... 잇쇼니 스고시타 토키와 마루데 Hey... 같이 보냈던 시간은 마치 Hey...
御伽話ね 오토기바나시네 꿈같은 이야기
壊れたものを 코와레타 모노오 깨져버린 것을
直す価値を見つけない? 나오스 카치오 미츠케나이 고치는 가치를 찾지않니
誰より分かってくれているのは 다레요리 와캇테쿠레테이루노와 누구보다 알아주고 있는 건
あなたしか居ないのよ だから 아나타시카 이나이노요 다카라 그대밖에 없어 그러니까
When I am fallin'
どうすればいい? Tell me... 도우스레바 이이 Tell me... 어떻게 하면 돼 Tell me...
どうしてそんなにも急いで far away 도우시테 손나니모 이소이데 far away 어째서 그렇게 서둘러서 far away
まるで何も無かったかのように 마루데 나니모 나캇타카노요우니 마치 아무것도 없었던 것처럼
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey... 잇쇼니 스고시타 토키와 마루데 Hey... 같이 보냈던 시간은 마치 Hey...
御伽話ね 오토기바나시네 동화같은 이야기
出来過ぎたストーリーはそう 데키스기타 스토리와 소우 너무 만들어진 스토리는 그렇게
現実とは違って 겐지츠토와 치갓테 현실과는 달라서
エンディングがこうなるなんて 엔딘구가 코우나루난테 엔딩이 이렇게 되다니
こんなにも簡単に letting go 콘나니모 칸탄니letting go 이렇게도 간단히 letting go
まるで何も無かったかのように 마루데 나니모 나캇타카노요우니 마치 아무것도 없었던 것처럼
そんなにも急いで far away 손나니모 이소이데 far away 그렇게도 서둘러서 far away
まるで何も無かったかのように 마루데 나니모 나캇타카노요우니 마치 아무것도 없었던 것처럼
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey... 잇쇼니 스고시타 토키와 마루데 Hey... 같이 지냈던 시간은 마치 Hey...
御伽話ね 오토기바나시네 꿈같은 이야기
Just like a fairytale
Do you remember?
|
곡만 들으면 신나는 느낌의 노래지만, 연인과의 이별 후 행복했던 기억들이 마치 환상 속 동화같이 사라진다는 슬픈 노래이다.
|
- [ 가사 보기 ]
もしも 勘违いなら 모시모 칸치가이나라 만약 착각이라면
それでいい 忘れてね 소레데 이이 와스레테네 그걸로 됐어. 잊어버려
あれから この胸 아레카라 코노 무네 그때부터 이 가슴은
何だか うるさくて 난다카 우루사쿠테 왠지 진정이 안되고
眠れないの 네무레나이노 잠들 수가 없어
あなたは気づいてる? 아나타와 키즈이테루? 당신은 알고 있어?
うまく隠せないよ 우마쿠 카쿠세나이요 감출 수가 없네
ごめんね불기용소(ココ) 고멘네 부키요-나 토코 미안해. 서투른 점
面倒ってわかってるけど 멘돗테 와캇테루케도 귀찮게 한다는 걸 알지만 本当に ねぇ 혼토니 네에 있잖아 정말로
深夜の着信で私を起こしたこと 신야노 챠쿠신데 와타시오 오코시타코토 한밤중 전화해서 날 깨운 일은
본래 어떤 노의 의미인 かかか의 노가 될 것인가? 혼토니 난노 이미모 나캇타노? 정말 아무 의미도 없던거야?
ただの暇つぶしなの? 타다노 히마츠부시나노? 그냥 심심풀이였던거야?
ねぇ教えてよ 네에 오시에테요 빨리 가르쳐줘 「頑張れよ」なんて優しい言葉 간바레요 난테 야사시이 코토바 "힘내" 라는 다정한 말
ねぇ何の意味もなかったの? 네에 난노 이미모 나캇타노? 아무런 의미도 없던거야?
ただ期待させておいて 타다 키타이 사세테오이테 단지 기대를 하게 만들어 놓고 もしも その気がないなら 모시모 소노 키가 나이나라 만약 그럴 마음이 없다면
もう 放っといてね 모- 홋토이테네 그냥 내버려둬
私もそんなに暇じゃないから 와타시모 손나니 히마쟈나이카라 나도 그렇게 한가하지 않으니까
心配はいらないから 신파이와 이라나이카라 걱정은 필요없으니까 본래의 당나라 말엽. 혼토와 네에 사실은 말이야
あなたの心に今いるのは谁? 아나타노 코코로니 이마 이루노와 다레? 당신 마음 속에 지금 있는 사람은 누구?
本当に何とも思ってなかったの? 혼토니 난토모 오못테 나캇타노? 정말 어떤 생각도 없는거야?
ただ期待させておいて 타다 키타이 사세테오이테 단지 기대를 하게 만들어 놓고 喋りすぎたね 사베리스키타네 너무 떠들었네
돌아가는 것을 기다린다. 헨지와 마츠케도 대답은 기다리겠지만
やっぱりいいや 얏파리 이이야 역시 됐어
本当はその心に谁がいたって 혼토와 소노 코코로니 다레가 이탓테 정말 그 마음 속에 누군가가 있다해도
もういいから 모- 이이카라 이제 됐으니까 もうどうでも もういいから 모- 도-데모 모-이이카라 이제 어찌됐던 상관없으니까
もういいから 모- 이이카라 이제 됐으니까
|
화자는 좋아하는 마음을 부정하고 부정하다 결국에는 짝사랑 하는 사람에게 고백을 했지만, 거절을 당한 상태이다. 화자는 음성 사서함을 통해 자신의 모든 생각을 그 사람에게 전하려 하지만 마지막에 결국 보내지 않는다. 짝사랑 하는 중에 들으면 정말 가슴 아프고 슬픈 노래이다.
이후 해당 곡은 한국 정규 3집
Modern Times의 마지막 트랙에 한국어 버전으로 수록되었다.
자작곡이다보니 가사에도 더 신경 쓰고 다른 곡들보다 녹음 시간도 오래걸렸다고 한다.
Voice Mail Korean Ver.
|
}}} |
|
- [ 가사 보기 ]
全てを忘れて 何処かへ逃げ出して 行けたならsometimes you swear 過去に縛られて 未来を恐れて 閉じたeyes 開いてtake me there もっと自由に もっと華麗に 僕達は歌い踊れる If your tears are falling Makes your smile more shining キミらしく生まれ変わる Start of new world 失敗を恥じらって 自信さえ失くして それでも if you couldn't despair 誰かを愛して 息も出来なくなって Isn't it hard pretending like okay もっと煌めき もっと輝く 僕達が光放てば If your tears are falling Makes your smile more shining 新たな扉を開いて Start of new world World その世界は wonderful 始まるその世界は Beautiful もっと自由に もっと華麗に 僕達は歌い踊れる If your tears are falling Makes your smile more shining キミらしく生まれ変わる Start of new world もっと煌めき もっと輝く 僕達が光放てば If your tears are falling Makes your smile more shining 新たな扉を開いて Start of new world
|
자유롭지 못 하고 억압 당하는 현실 속에서 자유로운 환상 속으로 가고 싶다는 가사가 인상적인 노래다.
4.6. The Age Of The Cathedrals[편집]
|
- [ 가사 보기 ]
This is a tale that takes its place in Paris fair, this year of grace fourtenn hundred eighty two a tale of lust and love so true We are the artist of the time We dream in sculputre dream in rhyme for you, We bring our world alive so something will survive form nowhere came the age of the cathedrals the old world began a new unknown thousand years for man just has to climb up where the stars are and live beyond life live in glass and live in stone
stone after stone, day after day from year to year, man had his way Men had built with faith and love These cathedrals rose above We troubadours and poets sing that love is all and everything We promise you, all human kind tomorrow will be fine
form nowhere came the age of the cathedrals the old world began a new unknown thousand years for man just has to climb up where the stars are and live beyond life live in glass and live in stone
form nowhere came the age of the cathedrals the old world began a new unknown thousand years for man just has to climb up where the stars are and live beyond life live in glass and live in stone
But It is doomed the age of the cathedrals barbarians wait at the gates of Paris fair oh let them in, these pagans and these vandals a wise man once said in two thousand, this world ends. in two thousand, this world ends.
|
뮤지컬 넘버. 아이유의 가창력이 돋보이는 노래이다.
The Age Of The Cathedrals Recording Vedio
|
}}} |