大切なお知らせ 중요한 알림 2019.6.21 18:00 こんにちは、お久しぶりです。 안녕하세요, 오랜만이에요. 柿崎芽実です。 카키자키 메미입니다. 今日は皆様にお伝えしたいことがあります。 오늘은 여러분들께 전하고 싶은 것이 있습니다. 突然になってしまい申し訳ないのですが 1stシングルの活動をもちまして、 私は日向坂46を卒業します。 갑작스럽게 되어 죄송하지만 1st 싱글 활동을 끝으로, 저는 히나타자카46를 졸업합니다. 4月頃から心と身体のバランスがうまく取れない事があり、お仕事をお休みさせていただくことが多くなってしまいました。 4월경부터 몸과 마음의 밸런스가 잘 잡히지 않게 되어, 일을 쉬게 되는 경우가 많아져 버렸습니다. 応援してくださっているファンの方や、日向坂のメンバー、関係各所の皆様にたくさんご迷惑、ご心配をおかけしてしまい、本当にすみません。 응원해주시고 계신 팬분들과, 히나타자카 멤버, 관계 각처 여러분들께 많은 폐를 끼치고, 걱정을 끼쳐드려서, 정말 죄송합니다. お休みさせて頂いている間に、今までのこと、将来のことなど、たくさん考えました。 쉬고 있는 동안, 지금까지의 일, 장래의 일 등, 많은 생각을 했습니다. 周りの友達も大学など進路を考えている中で、 私も自分の人生を考えて 卒業という選択をしました。 주위의 친구도 대학 등 진로를 생각하고 있는 중에, 저도 스스로의 인생을 생각해 졸업이라는 선택을 했습니다. 卒業後の進路は、これからゆっくり考えていきたいと思います。 졸업 후의 진로는, 이제부터 천천히 생각하려고 합니다. 中学3年生でけやき坂46に加入して、 気づけばもう今年で高校3年生です。 중학교 3학년에 히라가나 케야키자카46에 가입해, 정신 차려보니 벌써 올해로 고등학교 3학년입니다. あっという間だった気がするけど、 どこを切り取ってもぎっしり思い出が詰まっていて、夢の中にいたみたいです。 눈 깜짝할 사이였던 것 같은데, 어디를 잘라내도 추억이 꽉 차있어, 꿈 속에 있는 것 같아요. 楽しかったことも、辛かったことも、すごく大事な人生の経験になりました。 즐거웠던 일도, 괴로웠던 일도, 엄청 소중한 인생의 경험이 되었습니다. 3年間、一緒に走り続けてきた 大好きで家族みたいなメンバーのみんなも、 一生の宝です。 3년간, 함께 달려온 너무 좋아하고 가족 같은 멤버들도, 일생의 보물입니다. けやき坂46を作ってくれたねるも、 欅坂46さんも本当にありがとうございました。 これからもずっと大好きです。 히라가나 케야키자카46를 만들어준 네루도, 케야키자카46 분들도 정말로 감사했습니다. 앞으로도 계속 좋아할 거예요. ここまで応援してくださった皆さん、 皆さんがいたから、こんなに素敵な時間を過ごすことができました 여기까지 응원해주신 여러분, 여러분들이 있었기에, 이렇게 멋진 시간을 보낼 수 있었습니다 本当にありがとうございます。 정말로 감사합니다. 私はアイドルが大好きで、 好きなアイドルからパワーや元気を沢山貰っていたので、私も誰かにとってそういう存在になれていたなら心から嬉しく思います。 저는 아이돌을 너무 좋아하고, 좋아하는 아이돌로부터 힘과 기운을 많이 받았어서, 저도 누군가에게 있어 그런 존재가 되었다면 진심으로 기쁘게 생각합니다. ずっと側で私たちを支えて ここまで育てて下さったスタッフさん、 関係者の皆様にも感謝してもしきれません。 계속 옆에서 저희들을 지탱해주고 여기까지 키워주신 스태프분들, 관계자 여러분들께 감사해도 끝이 없습니다. 関わって下さった全ての皆様にありがとうと伝えたいです。 관계된 모든 분들께 감사하다고 전하고 싶습니다. 今後の活動に関しては、決まり次第、スタッフさんの方からお知らせがあると思います。 앞으로의 활동은, 정해지는 대로, 스태프분들 쪽에서 공지가 있을 겁니다. 残り少ない時間ですが、最後までアイドル人生を全うしたいと思います。 얼마남지 않은 시간이지만, 마지막까지 아이돌 인생을 다하고 싶습니다. これからも、日向坂46の応援をよろしくお願い致します! 앞으로도, 히나타자카46 응원 부탁드립니다! 柿崎芽実 카키자키 메미
|