주간소년 바이바이는 피노키오피가 2012년 10월 2일에 투고한 곡이다.
타의에 의해 원치 않았던 중단 혹은 거부/퇴출을 맞이한 사람의 허무하고 억울한 심정을, 연재 중단된 만화의 캐릭터에 비유해 그려낸 곡. 빠른 템포와 독특한 일러스트가 특징. 그리고
비슷한 시기에 투고한 피노키오피의 곡 pv와는 다르게 비교적 얌전한 편이다.
그래도 가사가 난해하다. 마지막에 파지직 거리면서 끝나는 것이 인상적이다.
*니코니코 동화
*유튜브
[출처] http://vocaro.wikidot.com/weekly-shonen-byebye
みんなの心掴むため 超能力が使えるの
|
민나노 코코로 츠카무 타메 초오노오료쿠가 츠카에루노
|
모두의 마음을 사로잡기 위해 초능력이 쓸 수 있어
|
アンケートハガキのため 必死で戦っているの
|
안케에토하가키노 타메 힛시데 타타캇테이루노
|
앙케이트 엽서를 위해 필사적으로 싸우고 있어
|
運動したり 恋したり ライバルと手を組んでも
|
운도오시타리 코이시타리 라이바루토 테오 쿤데모
|
운동하거나 사랑하거나 라이벌과 손을 잡아본들
|
数日後の未来に 打ち切りが決まっているんでしょう
|
스우지츠고노 미라이니 우치키리가 키맛테이룬데쇼오
|
며칠 후의 미래에는 중단될 운명이겠지
|
流行りと廃りをかきわけて 僕は生まれてきたけど
|
하야리토 스타리오 카키와케테 보쿠와 우마레테키타케도
|
유행과 쇠퇴를 헤치고 나는 태어났지만
|
折り目がついたり 読み飛ばされたり
|
오리메가 츠이타리 요미토바사레타리
|
주름이 잡히거나 건너뛰어 읽어지거나 해
|
それでも 立ち向かうのでしょう
|
소레데모 타치무카우노데쇼오
|
그래도 견뎌내야 하는 거겠지
|
早送りされる時間は 軽く捨てられる命は
|
하야오쿠리사레루지칸와 카루쿠 스테라레루 이노치와
|
빨리감기되는 시간은 가볍게 버려지는 목숨은
|
物語を 物語を 終わらすためなの?
|
모노가타리오 모노가타리오 오와라스 타메나노?
|
이야기를 이야기를 끝내기 위해서야?
|
真っ黒なインクの血を吐き出しながら
|
맛쿠로나 인쿠노 치오 하키다시나가라
|
새까만 잉크의 피를 토해내면서
|
素直な気持ちを叫んだって
|
스나오나 키모치오 사켄닷테
|
솔직한 기분을 외쳐 본들
|
良くある記号の羅列だって
|
요쿠 아루 키고오노 라레츠닷테
|
흔해 빠진 기호를 나열해본들
|
違う 違う 違う 違う
|
치가우 치가우 치가우 치가우
|
이게 아냐 아냐 아냐 아냐
|
違う 違う 違う じゃん
|
치가우 치가우 치가우 쟝
|
아냐 아냐 아니잖아
|
生まれた意味を考えたって
|
우마레타 이미오 칸가에탓테
|
태어난 의미를 생각해본들
|
知らない漫画のキャラクターって
|
시라나이 만가노 캬라쿠타앗테
|
모르는 만화의 캐릭터일 뿐이라니
|
痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い
|
이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이
|
아파 아파 아파 아파 아파 아파
|
痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い
|
이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이
|
아파 아파 아파 아파 아파 아파
|
バイバイ
|
바이바이
|
바이바이
|
空回りをしたネームが 唇を乾かしてゆく
|
카라마와리오 시타 네에무가 쿠치비루오 카와카시테유쿠
|
헛돌고 있는 이름이 입술을 마르게 해
|
誰も見てない背景が 主線に重くのしかかる
|
다레모 미테나이 하이케에가 슈센니 오모쿠 노시카카루
|
아무도 보지 않는 배경이 윤곽선에 짓눌린 채
|
特徴の無い捨てキャラが 黙ってこっちを見てる
|
토쿠초오노 나이 스테 캬라가 다맛테 콧치오 미테루
|
개성 없는 일회용 캐릭터가 조용히 이곳을 보고 있어
|
四角を保つ泥濘に 足を取られて沈んでく
|
시카쿠오 타모츠 무카루미니 아시오 토라레테 시즌데쿠
|
사각을 유지하던 진흙탕에 발이 빠져 가라앉고 있어
|
蜘蛛の子散った複線は 練りに練られた展開は
|
쿠모노 코칫타 후쿠센와 네리니 네라레타 텐카이와
|
거미처럼 흩어진 복선은 다듬고 다듬어진 전개는
|
もういらない もういらない 必要ないけど
|
모오 이라나이 모오 이라나이 히츠요오나이케도
|
이제 필요없어 이제 필요없어 필요하지 않은데
|
「友情」や「努力」や「勝利」はどこへ消えるの
|
「유우조오」 야 「도료쿠」 야 「쇼오리」 와 도코에 키에루노
|
「우정」이나 「노력」과 「승리」는 어디로 사라져버리는 거야
|
量産された憧れだって
|
료오산사레타 아코가레닷테
|
대량생산된 동경이라니
|
数字で殺す暴力だって
|
스우지데 코로스 보오료쿠닷테
|
숫자로 죽이는 폭력이라니
|
偉い 偉い 偉い 偉い
|
에라이 에라이 에라이 에라이
|
굉장해 굉장해 굉장해 굉장해
|
偉い 偉い 偉い じゃん
|
에라이 에라이 에라이 쟝
|
굉장해 굉장해 굉장하잖아
|
愛するあなたを守れたって
|
아이스루 아나타오 마모레탓테
|
사랑하는 당신을 지켜본대도
|
中途半端な結末だって
|
추우토 한파나 케츠마츠닷테
|
어중간한 결말 뿐이래
|
辛い 辛い 辛い 辛い 辛い 辛い
|
츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이
|
괴로워 괴로워 괴로워 괴로워 괴로워
|
辛い 辛い 辛い 辛い 辛い 辛い
|
츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이 츠라이
|
괴로워 괴로워 괴로워 괴로워 괴로워
|
描かれるはずだった物語が
|
에가카레루하즈닷타 모노가타리가
|
그려질 예정이었던 이야기가
|
<> 〆切の彼方へ 捻じ曲がる
|
시메키리노 카나타에 네지마가루
|
마감일정의 저편으로 뒤틀려 사라졌어
|
冷ややかな声も 惜しまれる声も
|
히야야카나 코에모 오시마레루 코에모
|
싸늘한 목소리도 아쉬워하는 목소리도
|
低空飛行で消えてゆく 白黒のヒエラルキー
|
테에쿠우히코오데 키에테유쿠 시로쿠로노 히에라루키이
|
저공비행으로 사라져 가는 흑백의 히에라르키[1]
|
1ページ目から始めて 最後のページを迎えて
|
이치페에지메카라하지메테 사이고노 페에지오 무카에테
|
1페이지에서 시작해, 마지막 페이지를 맞이하고
|
僕の旅が 僕の旅が 終わってしまうの
|
보쿠노 타비가 보쿠노 타비가 오왓테시마우노
|
나의 여행이 나의 여행이 끝나버리는 거야
|
そして 誰の記憶に残るのだろう
|
소시테 다레노 키오쿠니 노코루노다로오
|
그리고 누군가의 기억에 남는 거겠지
|
残るのだろう
|
노코루노다로오
|
남는 거겠지
|
漫画じゃ起こせる奇跡だって
|
만가자 오코세루 키세키닷테
|
만화에서나 일어날 수 있는 기적이지
|
現実じゃ笑い話だって
|
겐지츠자 와라이바나시닷테
|
현실에선 우스운 소리라니
|
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い
|
키라이 키라이 키라이 키라이
|
싫어 싫어 싫어 싫어
|
嫌い 嫌い 嫌い じゃん
|
키라이 키라이 키라이 쟝
|
싫어 싫어 싫잖아
|
助けてくれって叫んだって
|
타스케테쿠레테 사켄닷테
|
살려달라고 소리쳐본들
|
良くある記号の羅列だって
|
요쿠 아루 키고오노 라레츠닷테
|
흔해 빠진 기호를 나열해본들
|
違う 違う 違う 違う
|
치가우 치가우 치가우 치가우
|
이게 아냐 아냐 아냐 아냐
|
違う 違う 違う
|
치가우 치가우 치가우
|
아냐 아냐 아냐
|
打ち切り漫画のキャラクターが
|
우치키리 만가노 캬라쿠타아가
|
중단된 만화의 캐릭터가
|
あなたの姿に良く似ていて
|
아나타노 스가타니 요쿠 니테이테
|
당신의 모습과 꽤나 닮아서
|
痛い 痛い 痛い 痛い 痛い
|
이타이 이타이 이타이 이타이 이타이
|
아파 아파 아파 아파 아파
|
痛い 痛い 痛い 痛い 痛い
|
이타이 이타이 이타이 이타이 이타이
|
아파 아파 아파 아파 아파
|
先生の次回作に ご期待下さい
|
센세에노 지카이사쿠니 고키타이쿠다사이
|
작가님의 차기작을 기대해주세요
|
先生の次回作に ご期待下さい
|
센세에노 지카이사쿠니 고키타이쿠다사이
|
작가님의 차기작을 기대해주세요
|
先生の次回作に ご期待下さい
|
센세에노 지카이사쿠니 고키타이쿠다사이
|
작가님의 차기작을 기대해주세요
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-17 08:57:33에 나무위키
주간소년 바이바이 문서에서 가져왔습니다.