비너스 탄생

덤프버전 :





파일:Yukiko logo (1984).png의 역대 앨범
十月の人魚
(1985)

ヴィーナス誕生
(1986)

미정

ヴィーナス誕生
비너스 탄생

파일:qlsjtmxkstod.webp}}}
네 번째 앨범
발매일
1986년 3월 21일
레이블
포니캐년
최고 순위
4위
판매량
6만 3천장

1. 개요
2. 수록곡
3. 가사
3.1. WONDER TRIP LOVER
3.1.1. 리메이크
3.2. 愛... illusion
3.3. ヴィーナス誕生
3.4. Spring Accident
3.5. 銀河のバカンス
3.6. ジュピター
3.8. 眠れぬ夜のAQUARIUS
3.9. 水晶の家
3.10. 愛のコロニー



1. 개요[편집]


1986년 3월 21일에 발매된 오카다 유키코의 네 번째 오리지널 앨범이자 생전에 발매된 마지막 정규 음반이다. 이 앨범이 발매되고 3주도 지나지 않아 오카다 유키코는 돌아올 수 없는 길로 떠나고 만다... 1월 29일 8집 싱글로 발매되어 큰 인기를 끌었던 <입술 Network>가 수록되어 있으며 이외에도 사카모토 류이치가 작곡한 <WONDER TRIP LOVER>이나 <잠못드는 밤의 AQUARIUS> 등이 수록되어 있다. 앨범 자체도 완성도가 상당히 높다는 평을 받고 있다.


2. 수록곡[편집]


트랙
곡명
러닝타임
1
WONDER TRIP LOVER
5' 09"
2
愛…illusion
사랑...illusion
3' 24"
3
ヴィーナス誕生
비너스 탄생
4' 41"
4
Spring Accident
4'15"
5
銀河のバカンス
은하의 바캉스
4' 37"
6
ジュピター
쥬피터
4'11"
7
[[입술 Network|くちびるNetwork
입술 Network]]
3' 52"
8
眠れぬ夜のAQUARIUS
잠 못 드는 밤의 AQUARIUS
4' 56"
9
水晶の家
수정의 집
4' 10"
10
愛のコロニー
사랑의 콜로니
3' 46"


3. 가사[편집]



3.1. WONDER TRIP LOVER[편집]




WONDER TRIP LOVER 01
5' 09"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 もうじき夢からさめる くちびるに 
이제 곧 꿈에서 깨어 입술에
静かなKissを残して 消えた人 
조용히 Kiss를 남기고 사라진 사람
ひと足 早く私に会いに来た 
한발 앞서 나를 만나러 온
あなたは たぶん未来の恋人ね 
당신은 아마 미래의 연인일까
  
友達に話したら 
친구에게 말하면
きっと笑われるでしょう 
분명 웃기만 하겠지
夢のつづき見てるだけと 
계속되는 꿈을 보는 것만으로

失恋をして 夜どおし泣き明かして 
실연당하고 밤을 지새워 울다가
また恋をして きれいになった君に 
또 사랑을 해서 아름다워진 당신을
会いに来るよ 
만나러 오겠지
確かに 誰かがそばでつぶやいた 
분명히 누군가가 옆에서 중얼거렸어
あまりに あざやかすぎる そら耳ね
너무도 선명한 환청은
 
その朝 夢からさめる くちびるに 
그날 아침 꿈에서 깨어 입술에
静かなKissを残して 消えた人 
조용히 Kiss를 남기고 사라진 사람
  
暗やみがきりぬいた 
어둠이 잘라낸
横顔のシルエット 
옆모습의 실루엣
手がかりは それだけだから 
단서는 그것 뿐이니까
出会いのたびに 彼こそあなただと
만날 때마다 그가 당신이라고
 
思うばかりで すべてを許せない 
생각하지만 모든걸 용서할수 없는
私なのよ 
나인걸
  
WONDER TRIP LOVER 迎えに来てよ 
WONDER TRIP LOVER 마중 나와 줘
このままじゃ I MISS WONDER TRIP LOVER
이대로 I MISS WONDER TRIP LOVER
街かどで もし見かけたなら 
길에서 혹시 나를 보았다면
WONDER TRIP LOVER なまえを呼んでね 
WONDER TRIP LOVER 이름을 불러줘
  
失恋をして 夜どおし泣き明かして 
실연당하고 밤을 지새워 울다가
 
また恋をして きれいになった君に 
또 사랑을 해서 아름다워진 당신을
会いに来るよ 
만나러 오겠지
確かに 誰かがそばでつぶやいた 
분명히 누군가가 옆에서 중얼거렸어
 
あまりに あざやかすぎる そら耳ね
너무도 선명한 환청은
もうじき夢からさめる くちびるに 
이제 곧 꿈에서 깨어 입술에
静かなKissを残して 消えた人 
조용히 Kiss를 남기고 사라진 사람
ひと足 早く私に会いに来た 
한발 앞서 나를 만나러 온
あなたは たぶん未来の恋人ね 
당신은 아마 미래의 연인일까}}}



3.1.1. 리메이크[편집]


아무래도 작곡자가 작곡자 여서인지, 리메이크가 두 차례 되었다.
작곡자인 사카모토 류이치 본인과 나카타니 미키가 리메이크하였다. 참고로 가사는 전부 다르다.


3.2. 愛... illusion[편집]




愛... illusion 02
3' 24"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 夜明けに見る夢は
새벽에 꾼 꿈은
本当になるという
진짜가 된다고 하지
何度も抱きあい
몇번이나 끌어 안으며
キスを交わしたわ
키스를 나누었어
二人を包む 霧が妖しい
두사람을 감싼 안개가 야릇하게
このまま愛の 海に溺れて
이대로 사랑의 바다에 빠져
許されない愛なら
허락되지 않는 사랑이라면
せめて 夢の世界で
적어도 꿈의 세계의
息が止まるほどの
숨이 멎을 듯한
熱いメロディー
뜨거운 멜로디-
私を抱いたまま 踊ってよ
끌어안은채 춤을 추네
狂おしいほどの
미쳐버릴것 같은
夢から めざめて
꿈에서 깨어나
あなたのぬくもりを
당신의 온기를
肌に感じてる
피부로 느끼며
逢いに行きたい 禁じられても
만나러 가고 싶어 금지되었다 해도
おさえられない あなたへの愛
막을수 없는 당신에게의 사랑
たとえ誰のものでも
비록 누구의 것이라도
一夜だけは 私の...
오늘밤만은 나의...
夜明けに見る夢は
새벽에 꾼 꿈은
本当になるという
진짜가 된다고 하지
きっと わかるはずよ
반드시 알수 있어
あなたも 今夜...
당신도 오늘 밤...}}}



3.3. ヴィーナス誕生[편집]




ヴィーナス誕生 03
4' 41"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 眠れない今夜は 素顔の私
네무레나이 콘야와 스가오노 와타시
잠들수 없는 오늘밤 맨얼굴의 나
あなたの夢に届けたくて
아나타노 유메니 토도케타쿠테
당신의 꿈에 전하고 싶어서
窓越しにきらめく 月のシャワーに
마도고시니 키라메쿠 츠키노 샤와아니
창문을 통해 반짝이는 달의 샤워는
ためらい流し 生まれ変わる
타메라이나가시 우마레카와루
망설이다 흘러내리며 다시 태어나고
Love you darling
My little darling 愛の呪文で
My little darling 아이노 주몬데
My little darling 사랑의 주문으로
Love you darling
ヴィーナスは目覚めるの
비이나스와 메자메루노
비너스는 깨어나
バスルームからあなたへ
바스루우무카라 아나타에
욕실에서 당신에게
バブルのメッセージ
바부루노 멧세에지
버블의 메세지
ほてった素肌 優しく
호텟타 스하다 야사시쿠
달아오르는 맨몸으로 부드럽게
抱きしめられたい
다키시메라레타이
껴안고 싶다
心は決めてる Only you
코코로와 키메테루 Only you
마음은 결정하고 Only you
ハミングに合わせて 宇宙も回る
하민구니 아와세테 우추우모 마와루
허밍에 맞춰 우주는 자전하고
甘い予感を 撒き散らして
아마이 요칸오 마키치라시테
달콤한 예감을 흩뿌리고
昨日よりきれい?って 鏡にきくわ
키노오요리 키레에 쯔테 카가미니 키쿠와
어제보다 아름답지? 라고 거울에 묻지만
本当はとても不安なのよ
혼토오와 토테모 후안나노요
사실은 불안한거야
Love you darling
My little darling 髪を洗って
My little darlin 카미오 아랏테
My little darling 머리를 감으며
Love you darling
爪先も磨きあげ
츠마사키모 미가키아게
발끝을 닦으며
バスルームからあなたへ
바스루우무카라 아나타에
욕실에서 당신에게
バブルのメッセージ
바부루노 멧세에지
버블의 메시지
真珠の泡に包まれ
신주노 아와니 츠츠마레
진주의 거품에 싸여
その日を待ってる
소노 히오 맛테루
그날을 기다리네
生まれた姿で Only you
우마레타 스가타데Only you
태어난 모습으로 Only you
バスルームからあなたへ
바스루우무카라 아나타에
욕실에서 당신에게
バブルのメッセージ
바부루노 멧세에지
버블의 메시지
飾らぬ私 すべてを
카자라누 와타시 스베테오
꾸미지 않은 나의 전부를
見つめて欲しいの
미츠메테 호시이노
바라봐 줬으면
バスルームからあなたへ
바스루우무카라 아나타에
욕실에서 당신에게
バブルのメッセージ
바부루노 멧세에지
버블의 메시지
ほてった素肌 優しく
호텟타 스하다 야사시쿠
달아오르는 맨몸으로 부드럽게
抱きしめられたい
다키시메라레타이
껴안고 싶다
心は決めてる Only you
코코로와 키메테루 Only you
마음은 결정하고 Only you}}}



3.4. Spring Accident[편집]




Spring Accident 04
4' 15"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 窓辺へと 視線を 遠く 逃がしてる
창가로 시선을 멀리 돌려
さよならと言いたげな 目が沈んでる
안녕이라고 말했지만 눈은 가라앉고
春風の誘惑に 夢 見てるだけと言って...
봄바람의 유혹을 꿈꾸는 것이라 해서...
恋人の過ちを許せるほど
연인의 잘못을 용서해줄 만큼
いいかげんじゃない事 わかってるでしょ
가벼운 일이 아니라는 것을 알잖아
あなたの 胸に恋のかげり
당신의 가슴에 사랑의 그늘
誰かを愛してる
누군가를 사랑해
私の胸に恋の 終わり
내 가슴의 사랑의 끝
何かが置き去りのまま
무언가 내버려 둔채로
一度に二人愛せたら いいなんて
한번에 두 사람을 사랑하면 좋다니
彼女が聞いたなら 多分 傷つくわ
그녀가 들었다면 아마도 상처 받겠지
春風の誘惑に 夢 見てるだけと言って...
봄바람의 유혹을 꿈꾸는 것이라 해서...
恋人の過ちを許した時
연인의 잘못을 용서했을때
淚がブラウスに 吸われて消えた
눈물이 블라우스에 빨려들어가 사라져
あなたの 胸に恋のかげり
당신의 가슴에 사랑의 그늘
誰かを愛してる
누군가를 사랑해
私の胸に恋の 終わり
내 가슴의 사랑의 끝
もう二度と戻れないのね
두번 다시 돌아오지 않네요}}}



3.5. 銀河のバカンス[편집]




銀河のバカンス 05
4' 37"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 星の河に浮かんだ
별의 강물에 띄워진
ゴンドラに揺られ
곤돌라가 흔들려
夜の空を横切る
밤하늘을 가로지르는
月と肩をならべて
달과 어깨를 나란히 하고
星のささやき
별의 속삭임
銀の鈴の 音きこえる
은 방울 소리가 들려
銀河のバカンス
은하의 바캉스
光の海へこぎだして
빛의 바다로 노를 저어
恋の歌をうたい
사랑의 노래를 부르고
光のかけら あなたの
빛의 조각이 당신의
心になげこむの
마음에 들어오네
悲しい事は忘れ
슬픈 일은 잊고
やさしい事だけで
아름다운 일만
胸をうずめたいの
가슴에 묻고 싶어
いっぱいの星の様に
가득한 별들처럼
二人をつつむ
두사람을 감싸는
青いオーロラを浴びて
푸르른 오로라에 안겨
銀河のバカンス
은하의 바캉스
瞳に star light うつったら
눈동자에 star light 비치면
あなたに わけてあげる
당신에게 나누어 줄게요
白い 胸 moonlight うつったら
하얀 가슴에 moonlight 비치면
あなたに わけてあげる
당신에게 나누어 줄게요
瞳に star light うつったら
눈동자에 star light 비치면
あなたに わけてあげる
당신에게 나누어 줄게요
白い 胸 moonlight うつったら
하얀 가슴에 moonlight 비치면
あなたに わけてあげる
당신에게 나누어 줄게요}}}



3.6. ジュピター[편집]




ジュピター 06
4' 11"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 Ah 燃えあがる この胸のときめき
불타오르는 이 가슴의 설레임
Ah どうしよう 誘惑のウインク
Ah 어떻게 하면 좋을까 유혹의 윙크
夢の中で 何もなかったのに
꿈 속에서는 아무것도 없었는데
Ah つまさきが 踊りだす 不思議ね
Ah 발끝이 춤추는게 신기하네
Ah とまらない 微笑みの パレート
Ah 멈추지 않는 미소의 파레트
星にモノローグ あなたこそ恋人
별의 독백 당신이야말로 연인
神話にでてくる ジュピター みたいに
신화에 나오는 쥬피터처럼
やさしく私を 抱きあげ
부드럽게 나를 안아 올려
誰にも負けない はじける パワーで
누구에게도 지지 않을 파워로
愛を運んで来てね Now!
사랑을 싣고 여기로 와줘 Now!
Ah 気まぐれな キューピッド さよなら
Ah 짓궂은 큐피드 안녕
Ah 初めてのセレモニー 教えて
Ah 첫번째 세레모니를 가르쳐줘
心つなぐ 言葉だけほしいの
마음을 잡을 말만 줘
すべてを操る ジュピター みたいに
모든 것을 조종하는 쥬피터처럼
あなたもなれるわ 素敵に
당신되 될거야 멋지게
光の早さで ふたりのルナ・パーク
빛의 속도로 두 사람의 루나 파크를
探し出してね ジュピター Now!
찾아내줘 쥬피터 Now!
神話にでてくる ジュピター みたいに
신화에 나오는 쥬피터처럼
やさしく私を 抱きあげ
부드럽게 나를 안아 올려
誰にも負けない はじける パワーで
누구에게도 지지 않을 파워로
愛を運んで来てね 今すぐ
사랑을 싣고 여기로 와줘 지금 바로
光の早さで ふたりのルナ・パーク
빛의 속도로 두 사람의 루나 파크를
探し出してね ジュピター Now!
찾아내줘 쥬피터 Now!}}}



3.7. くちびるNetwork[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 입술 Network 문서를 참고하십시오.



くちびるNetwork 07
3' 52"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 ねえ…誘ってあげる
네에 사솟테 아게루
저기... 유혹해줄게
ロマンティックに
로만틱쿠니
로맨틱하게
Kissが欲しいの?
Kiss가 호시이노
키스를 원하는 거야?
ほら…くちびるに Network
호라 쿠치비루니 Network
자, 입술에 Network
私を抱きたい?
와타시오 다키타이
나를 안고 싶어?
そんな顔をしてるとわかる
손나 카오오 시테루토 와카루
그런 얼굴을 하고 있으니 알 수 있어
バカね 私はすぐに 堕ちたりしないつもり
바카네 와타시와 스구니 오치타리시나이 츠모리
바보, 나는 금방 함락되진 않을 거야
あきらめなさい
아키라메나사이
포기하렴
でも 誘ってあげる
데모 사솟테 아게루
하지만 유혹해줄게
ロマンティックに
로만틱쿠니
로맨틱하게
がまんできずに
가만데키즈니
참지 못하고
ほら…くちびるを Network
호라 쿠치비루오 Network
자, 입술을 Network
あなた いつも 自分から
아나타 이츠모 지분카라
당신은 언제나 스스로는
何にも 言えない…じれったい…
난니모 이에나이 지렛타이
아무 말도 하지 않잖아... 애가 타...
抱いてほしいの…私
다이테 호시이노 와타시
안아주길 원해, 나는
意地を張っているだけ
이지오 핫테이루다케
고집을 부리고 있을 뿐이야
バカね 女は 「愛してるよ」って言葉だけ
바카네 온나와 아이시테루욧테 코토바다케
바보, 여자는 사랑한다는 말만을
待っているのに
맛테이루노니
기다리고 있는데
ねえ…あなたに抱かれ
네에 아나타니 다카레
저기... 당신에게 안겨서
遠い星へと
토오이 호시에토
머나먼 별을 향해
旅してみたい
타비시테 미타이
여행해 보고 싶어
ほら…くてびるは Network
호라 쿠치비루와 Network
자, 입술은 Network
恋をしたら 何もかも
코이오 시타라 나니모카모
사랑을 한다면 무엇이든
不思議に 輝く…communication
후시키니 카가야쿠 communication
신기하게 반짝여, communication
ねえ…聞こえるでしょう?
네에 키코에루데쇼오
저기, 들리고 있지?
胸の鼓動が
무네노 코도오가
가슴의 고동이
見つめあったら
미츠메앗타라
서로 마주보며
ほら…くちびるに Network
호라 쿠치비루니 Network
자, 입술에 Network
あなたに抱かれ
아나타니 다카레
당신에게 안겨서
遠い星へと
토오이 호시에토
머나먼 별을 향해
旅してみたい
타비시테 미타이
여행해 보고 싶어
ほら…くちびるは Network
호라 쿠치비루와 Network
자, 입술은 Network}}}



3.8. 眠れぬ夜のAQUARIUS[편집]




眠れぬ夜のAQUARIUS 08
4' 56"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 それでも あなたが好きだから 
그래도 당신을 좋아하니까
しかたないの 
할수 없지
冷たい窓へと 指先で 
차가운 창문에 손끝으로
あなたの顔を描かいてみた
당신의 얼굴을 그려보았지
ため息 銀河へ届いたら
한숨이 은하에 전해지면
星になるわ
별이 되어
あなたの星座はAQUARIUS
당신의 별자리는 AQUARIUS
めざして今 TWINKLE GIRL
목표는 지금 TWINKLE GIRL
となりの三日月に乗って
이웃한 초승달을 타고
スロープ ホラ 舞い上がる 
슬로프를 자 날아오르네
  
スネれば すんだ初恋とは 
토라지면서 끝난 첫사랑과
訳が違う 
비교할수 없어
あなたは クールな人だから
당신은 쿨한 사람이니까
 
いけない夢は 見ないのね 
되지 않을 꿈은 보지 않네
軌道を外れた星屑に 
궤도를 벗어나 별빛이
なりたいのに 
되고 싶어
あなたの星座はAQUARIUS
당신의 별자리는 AQUARIUS
めざして飛ぶ TWINKLE GIRL 
목표로 날아가는 TWINKLE GIRL
誰にも 秘密にするから
누구에게도 비밀이니까
わたしに ねぇ 恋をして 
나는 저기 사랑을 하네
   
睫に いっぱいの涙
속눈썹에 가득한 눈물
眠れぬ夜 もうイヤ 
잠못드는 밤
あなたの そばに行けるなら 
당신의 곁에 갈수만 있다면
何にも あぁ 恐くない 
아무것도 아아 무섭지 않아}}}



3.9. 水晶の家[편집]




水晶の家 09
4' 10"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 ベルベットよりも なめらかな夜に
벨벳보다도 매끄러운 밤에
ダイヤの星が 煌めいているわ
다이아의 별이 반짝이고 있어
香り立つバラの
향기가 일어나는 장미
雲母の花びら
운모의 꽃잎
風に吹かれて甘いメロディ
바람에 날리는 달콤한 멜로디
love me
シルクのように 優しく抱いて
실크처럼 부드럽게 안고
illusion
光のチュール 素肌にまとって
빛의 튈 맨살에 걸치고
踊るのよ恋のパ・ド・ドゥ
춤추는 거야 사랑의 파 드 되
あなたの瞳から
당신의 눈동자에서
私が消えぬ様に
내가 사라지지 않도록
春の女神達
봄의 여신들
はちみつ色した
벌꿀색을 한
髪を揺らして誘惑のポーズ
머리를 흔들어 유혹의 포즈
jealousy
悲しみに震えるソプラノ
슬픔에 떨리는 소프라노
silence
青い沈黙に歌う
푸른 침묵의 노래
胸に溢れる愛のオペレッタ
가슴에 넘치는 사랑의 오페레타
あなたの心に
당신의 마음에
淡くこだまする様に
아련하게 메아리치도록
水晶の家から 愛を運ぶ
수정의 집에서 사랑을 나르는
SWANを解き放つの
SWAN을 풀어놓는거야
悲しみ追い越して
슬픔을 앞질러서
あなたに届けたい
당신에게 닿고 싶어
love you love me again
奇蹟よりも 素晴らしい愛で
기적보다도 멋진 사랑으로
結ばれた二人の
이어진 두 사람의
永遠が始まるの
영원이 시작되는거야}}}

오카다 유키코의 정규 앨범인 비너스 탄생에 포함된 곡중 하나이다.작곡은 가시부치 데쓰로가 하였고 작사는 다카하시 오사무가 하였다.


3.10. 愛のコロニー[편집]




愛のコロニー 10
3' 46"






[ 가사 보기 ]

{{{#C52C61 Love 身も心も あなたに夢中よ
Love 몸도 마음도 당신에게 빠져 있어서
離れられないの
떠날수가 없어
Kiss 想い出すわ 初めて出逢った
Kiss 생각나네요 처음 만났었던
あの日の事
그날의 일
水色の空に
하늘색 하늘의
夢を散らす 私の手に
꿈이 흩날려서 나의 손에
ふれたのはあなた
느껴지는 것은 당신
あの時の瞳 忘れないわ
그때의 눈동자를 잊을수 없어
Yes あなたなら Yes
Yes 당신이라면 Yes
つぶやいているの わかるかしら
중얼거린 말들을 알고 있을까
Kiss しあわせな Kiss
Kiss 행복의 Kiss
眠りにおちたら あなたの背中に
잠이 들면 당신의 등에
Love ふたりだけの 夜明けにきらめく
Love 둘만의 새벽에 빛나는
愛の炎
사랑의 불꽃
抱きしめて 強く
강하게 안아주세요
口づけて甘く 肌を染めて...
입맞추면 달콤함이 살결을 물들이고...
柔らかな陽ざし
부드러운 햇살이
歓びを包む 春の調べ
기쁨을 감추는 봄의 조율
Love あなただけ Love
Love 당신만을 Love
のぞいてもいいわ 心の中
바라보는게 좋아요 마음 속을
Yes あなたなら Yes
Yes 당신이라면 Yes
誓いを立てたの ふたりの朝
맹세를 하면서 두사람의 아침}}}

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-01 14:46:29에 나무위키 비너스 탄생 문서에서 가져왔습니다.