시간
| 원문
| 번역
|
0시
| 仕方ないわね。今日はこのあたし、Fighting Maryが貴方の秘書艦をやってあげる。感謝しなさい? ……そ、素直ね。それでいいの。
| 어쩔 수 없네. 오늘은 이 나, 파이팅 메리가 당신의 비서함을 해 주겠어. 감사하라고? ...소, 솔직하네. 그걸로 됐어.
|
1시
| It's one o'clock now.疲れたの? 夜はこれからよ。
| 1시야. 피곤해? 밤은 이제부터야.
|
2시
| It's two o'clock now.だらしないわね、ちゃんとしてよ?
| 2시야. 칠칠치 못하네. 제대로 하라고?
|
3시
| It's three o'clock now.……え、姉貴? 大丈夫、余裕で眠ってるわ。ぐっすりよ?
| 3시야. 어, 언니? 괜찮아. 잠은 충분히 자고 있어. 푹 자고 있다고?
|
4시
| It's four o'clock now.はい、coffee。毒は入ってないわ。大サービスよ?
| 4시야. 여기, 커피. 독은 들어있지 않아. 큰 서비스라고?
|
5시
| It's five o'clock now.……もう、朝か。あっという間ね……ふわああっ……。
| ''5시야...' 이제 곧 아침이야. 순식간이네... 흐아아암...
|
6시
| Good morning everyone.It's six o'clock now.
| 모두들 좋은 아침. 6시야.
|
7시
| It's seven o'clock now.姉貴から、朝はscrambledって聞いてるけど……え、違うの? fried bacon……姉貴……話、違うじゃない……!
| 7시야. 언니에게 아침은 스크램블 에그 라고 들었는데... 에, 아니야? 구운 베이컨... 언니, 이야기가 다르잖아...!
|
8시
| It's eight o'clock now.coffeeのおかわり、いる? enough? そ。
| 8시야. 커피 한잔 어때? 충분하다고? 그래.
|
9시
| It's nine o'clock now.……姉貴、どこ向いてんの。あたし、もう居るんだけど! ここよ! ここ! Colorado! おい! バカ姉貴!!
| 9시야... 언니! 어디가는 거야! 나 여기 있다고! 여기야! 여기! 콜로라도! 어이! 바보 언니!!
|
10시
| It's ten o'clock now.痛ったぁ……バカ姉貴、簡単に殴んなっての、ったく。
| 10시야. 아프네... 바보 언니, 간단히 내팽개쳐져 버렸다고.
|
11시
| It's eleven o'clock.……ああ、Fighting Mary? そ、あたしのことよ。
| 11시야. 아아. 파이팅 메리? 그래. 나를 말하는 거야.
|
12시
| It's noon.さ、lunchにしましょう。Mery特製sandwichよ。 姉貴なんかのより超おいしいから、ほら、食べてみて! ね?
| 정오야. 자, 점심 먹자고. 메리 특제 샌드위치야. 엌니보다도 훨씬 맛있으니까, 자, 먹어봐!
|
13시
| It's one……あら? あれは……Yamato class!? あ、Yamato! great……確かに偉大な船ね!
| 1시... 어라? 저건...야마토급!? 아, 야마토, 대단해! 확실히 위대한 배구나!
|
14시
| It's two o'clock now.……ん? そうよ、あたしもBig7! なめないでよね。
| 2시야. 응? 드래. 나도 빅 세븐! 얕보지 말라고.
|
15시
| It's three o'clock now.姉妹での戦列、また組みたいわ。……今でも、圧倒的よ?
| 3시야. 자매의 전열, 지금도 짜고 싶네. 지금도 압도적이라고?
|
16시
| It's four o'clock now.……そうね、対空警戒は気をつけてる、勿論。
| 4시야. 그렇네. 대공경계가 신경쓰이네. 물론.
|
17시
| It's five o'clock now.魔法の時間、Magic hourね! 幻想的……。 Magic carpet operation? 勿論、やり遂げた。大事な任務よ? ええ!
| 5시야. 마법의 시간,매직 아워네! 환상적이야. "매직 카펫 작전"? 물론 잘 수행했지. 중요한 임무라고? 에에!
|
18시
| It's six o'clock now.dinnerはね、フソウ達も呼んであるの! いいでしょ?
| 6시야. 저녁은 후소 자매도 부를께! 괜찮지?
|
19시
| It's seven o'clock now.Hi! フソウ、ヤマシーロ、いらっしゃい! ゆっくりしてね。 今、steakも焼けるわ。beerでいい?
| 7시야. 안녕! 후소, 야마시로, 어서와! 편안히 있어 줘.
|
20시
| It's eight o'clock……ふぅ……あら、ヤマシーロ、結構食べるわね。肉、もう一枚焼く?
| 8시야... 후우... 어라, 야마시로, 결국 먹었네. 고기, 하나 더 구울까?
|
21시
| It's nine o'clock now.やっぱり、大勢で食べるdinnerはいいわね。楽しいわ。
| 9시야. 역시 잔뜩 먹는 저녁 은 좋네. 즐거워.
|
22시
| It's ten o'clock now.あの姉妹、仲が良いわよね。羨ましいわ。……うち? うちはねえ……うーん……。
| 10시야. 그 자매, 사이가 좋네. 부러워. ...우리들? 우리들은... 음...
|
23시
| It's eleven o'clock now.今日もお疲れ様。Good night.
| 11시야.오늘도 수고했어. "잘 자."
|