시간 | 원문 | 번역 |
0시 | 仕方ないわね。今日はこのあたし、Fighting Maryが貴方の秘書艦をやってあげる。感謝しなさい? ……そ、素直ね。それでいいの。 | 어쩔 수 없네. 오늘은 이 나, 파이팅 메리가 당신의 비서함을 해 주겠어. 감사하라고? ...소, 솔직하네. 그걸로 됐어. |
1시 | It's one o'clock now.疲れたの? 夜はこれからよ。 | 1시야. 피곤해? 밤은 이제부터야. |
2시 | It's two o'clock now.だらしないわね、ちゃんとしてよ? | 2시야. 칠칠치 못하네. 제대로 하라고? |
3시 | It's three o'clock now.……え、姉貴? 大丈夫、余裕で眠ってるわ。ぐっすりよ? | 3시야. 어, 언니? 괜찮아. 잠은 충분히 자고 있어. 푹 자고 있다고? |
4시 | It's four o'clock now.はい、coffee。毒は入ってないわ。大サービスよ? | 4시야. 여기, 커피. 독은 들어있지 않아. 큰 서비스라고? |
5시 | It's five o'clock now.……もう、朝か。あっという間ね……ふわああっ……。 | ''5시야...' 이제 곧 아침이야. 순식간이네... 흐아아암... |
6시 | Good morning everyone.It's six o'clock now. | 모두들 좋은 아침. 6시야. |
7시 | It's seven o'clock now.姉貴から、朝はscrambledって聞いてるけど……え、違うの? fried bacon……姉貴……話、違うじゃない……! | 7시야. 언니에게 아침은 스크램블 에그 라고 들었는데... 에, 아니야? 구운 베이컨... 언니, 이야기가 다르잖아...! |
8시 | It's eight o'clock now.coffeeのおかわり、いる? enough? そ。 | 8시야. 커피 한잔 어때? 충분하다고? 그래. |
9시 | It's nine o'clock now.……姉貴、どこ向いてんの。あたし、もう居るんだけど! ここよ! ここ! Colorado! おい! バカ姉貴!! | 9시야... 언니! 어디가는 거야! 나 여기 있다고! 여기야! 여기! 콜로라도! 어이! 바보 언니!! |
10시 | It's ten o'clock now.痛ったぁ……バカ姉貴、簡単に殴んなっての、ったく。 | 10시야. 아프네... 바보 언니, 간단히 내팽개쳐져 버렸다고. |
11시 | It's eleven o'clock.……ああ、Fighting Mary? そ、あたしのことよ。 | 11시야. 아아. 파이팅 메리? 그래. 나를 말하는 거야. |
12시 | It's noon.さ、lunchにしましょう。Mery特製sandwichよ。 姉貴なんかのより超おいしいから、ほら、食べてみて! ね? | 정오야. 자, 점심 먹자고. 메리 특제 샌드위치야. 엌니보다도 훨씬 맛있으니까, 자, 먹어봐! |
13시 | It's one……あら? あれは……Yamato class!? あ、Yamato! great……確かに偉大な船ね! | 1시... 어라? 저건...야마토급!? 아, 야마토, 대단해! 확실히 위대한 배구나! |
14시 | It's two o'clock now.……ん? そうよ、あたしもBig7! なめないでよね。 | 2시야. 응? 드래. 나도 빅 세븐! 얕보지 말라고. |
15시 | It's three o'clock now.姉妹での戦列、また組みたいわ。……今でも、圧倒的よ? | 3시야. 자매의 전열, 지금도 짜고 싶네. 지금도 압도적이라고? |
16시 | It's four o'clock now.……そうね、対空警戒は気をつけてる、勿論。 | 4시야. 그렇네. 대공경계가 신경쓰이네. 물론. |
17시 | It's five o'clock now.魔法の時間、Magic hourね! 幻想的……。 Magic carpet operation? 勿論、やり遂げた。大事な任務よ? ええ! | 5시야. 마법의 시간,매직 아워네! 환상적이야. "매직 카펫 작전"? 물론 잘 수행했지. 중요한 임무라고? 에에! |
18시 | It's six o'clock now.dinnerはね、フソウ達も呼んであるの! いいでしょ? | 6시야. 저녁은 후소 자매도 부를께! 괜찮지? |
19시 | It's seven o'clock now.Hi! フソウ、ヤマシーロ、いらっしゃい! ゆっくりしてね。 今、steakも焼けるわ。beerでいい? | 7시야. 안녕! 후소, 야마시로, 어서와! 편안히 있어 줘. |
20시 | It's eight o'clock……ふぅ……あら、ヤマシーロ、結構食べるわね。肉、もう一枚焼く? | 8시야... 후우... 어라, 야마시로, 결국 먹었네. 고기, 하나 더 구울까? |
21시 | It's nine o'clock now.やっぱり、大勢で食べるdinnerはいいわね。楽しいわ。 | 9시야. 역시 잔뜩 먹는 저녁 은 좋네. 즐거워. |
22시 | It's ten o'clock now.あの姉妹、仲が良いわよね。羨ましいわ。……うち? うちはねえ……うーん……。 | 10시야. 그 자매, 사이가 좋네. 부러워. ...우리들? 우리들은... 음... |
23시 | It's eleven o'clock now.今日もお疲れ様。Good night. | 11시야.오늘도 수고했어. "잘 자." |