舞台少女心得

덤프버전 :



[ 펼치기 · 접기 ]
[ 애니메이션 관련 앨범 ]
TVA 극중가 VOL.1
TVA 극중가 VOL.2
TVA OST
파일:revueTVA1.jpg
파일:revueTVA2-1.jpg
파일:revue anime ost.jpg
「라 레뷰드 마티네」
「라 레뷰드 소와레」
(TVA 연주곡 모음)

TVA 극중가 반주곡
극장판 극중가 VOL.1
극장판 극중가 VOL.2
파일:ra revue on.jpg
파일:movie2vol1.jpg
파일:movie2vol2.jpg
「라 레뷰・온・보왓트」
(극장판 삽입곡 1)
(극장판 삽입곡 2)

[ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]

기타 음악 일람


파일:레뷰 스타라이트 로고.jpg
애니메이션 수록곡
TVA/론도·론도·론도
정열의 레뷰
세계를 재로 만들 때까지
갈망의 레뷰[*]
The Star Knows
긍지의 레뷰[*]
긍지와 오만
질투의 레뷰
사랑의 마구
약속의 레뷰
꽃피는 노래
고독의 레뷰
RE:CREATE
인연의 레뷰
별들의 인연
운명의 레뷰[2]
Star Divine
-피날레-

성죄의 레뷰
스타라이트
신극장판
몰살의 레뷰
wi(l)d-screen baroque
원한의 레뷰
제멋대로 하이웨이
경연의 레뷰
MEDAL SUZDAL PANIC◎〇●
사냥의 레뷰
펜:힘:칼
영혼의 레뷰
아름다운 사람 혹은 그것은
마지막 대사
슈퍼 스타 스펙터클
기타
무대소녀 마음가짐 막간
별따기 노래
주제가
[*] A B 론도·론도·론도에서 순서 변경[2] 론도·론도·론도에서 Star Diamond (movie ver.)로 변경



무대소녀 마음가짐

1. 개요
2. 소개
3. 가사
3.1. 무대소녀 마음가짐 막간


1. 개요[편집]


舞台少女心得
파일:Seisyo-prologue-cover.jpg
가수
스타라이트 99조 (スタァライト九九組)
작사
나카무라 카나타 (中村彼方)
작곡
혼다 유키 (本多友紀)
편곡
사카이 타쿠야 (酒井拓也)
발매일
2017년 9월 20일

2. 소개[편집]



PV

Full Ver.

무대소녀 마음가짐 막간

스타라이트 99조 퍼스트 싱글의 수록곡. 신나는 곡조와 함께 무대소녀라는 작품의 핵심을 잘 보여주는 가사로 인기가 많은 곡 중 하나이다.

TVA 11화에서는 히카리가 빠지고 차분한 곡조로 편곡된 '무대소녀 마음가짐 막간'(舞台少女心得 幕間)이 삽입되었다.

극장판 오케스트라 콘서트에서는 매우 느린 템포의 오케스트라 편곡 버전으로 피로되었다.

3. 가사[편집]


전체
아이죠 카렌
카구라 히카리
츠유자키 마히루
사이죠 클로딘
텐도 마야
호시미 쥰나
다이바 나나
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
シャンと背筋を伸ばして凛と目線を上げて
샨토 세스지오노바시테 린토 메센오아게테
쭉 등을 펴고 씩씩하게 시선을 올리고
今日も青空高く果てしない
쿄모아오조라타카쿠 하테시나이
오늘도 푸른 하늘 높이 끝없이
太陽のように眩しく咲いた花に見習って
타이요노요오니마부시쿠 사이타하나니미나랏테
태양처럼 눈부시게 피어난 꽃을 본받아
出会いのすべてに意味があるの
데아이노스베테니이미가아루노
만남의 모든 것은 의미가 있는 거야
夢を振りまくのよ夢を忘れないで
유메오후리마쿠노요 유메오와스레나이데
꿈을 펼치는 거야 꿈을 잊지마
未来は未知数 さあ カーテン
미라이와미치스우 사아 카텐
미래는 미지수 자 커텐을
開いて
히라이테
열고
私たちは舞台少女
와타시타치와부타이쇼오죠
우리들은 무대소녀
生まれながら舞台少女
우마레나가라부타이쇼오죠
태어날 때부터 무대소녀
勇気乗せて指を伸ばし
유우키노세테유비오노바시
용기를 싣고 손가락을 뻗어
優しく弧を描く
야사시쿠코오에가쿠
부드럽게 호를 그려
私たちは舞台少女
와타시타치와부타이쇼오죠
우리들은 무대소녀
真ん中には常に愛を
만나카니와츠네니아이오
가운데에는 언제나 사랑을
希望なぞつて足を前へ
키보오나좃테아시오마에에
희망을 그리며 발을 앞으로
揺らがないように
유라가나이요오니
흔들리지 않도록
世界は私たちの大きな舞台だから
세카이와와타시타치노 오오키나부타이다카라
세상은 우리들의 커다란 무대니까
きゅっと唇結んでそうよ不甲斐なくたって
큣토 쿠치비루무슨데 소오요 후가이나쿠탓테
꽉 입술을 다물고 그래 한심하더라도
ただ無駄に泣いたりはしない
타다 무다니나이타리와시나이
그저 헛되게 울지만은 않아
理想どおりの自分にまだ届かなくても
리소도오리노지분니 마다토도카나쿠테모
이상적인 자신에는 아직 닿지 않더라도
昨日よりはぐっと近づいている
키노요리와굿토치카즈이테루
어제보다는 더 가까워져 가
進化し続けるのそっと見守ってね
신카시츠즈케루노 솟토 미마못테네
계속 진화해 가는 거야 살짝 지켜봐 줘
悔しさ後悔その全てがねぇきっと
쿠야시사코오카이 소노스베테가네에킷토
분함 후회 그 모든 것이 분명
糧になる明日の카테니나루아스노
내일의 양식이 될 거야
私たちは舞台少女
와타시타치와부타이쇼오죠
우리들은 무대소녀
未完成の舞台少女
미칸세이노부타이쇼오죠
미완성의 무대소녀
どんなときも胸を張るの
돈나토키모무네오하루노
어떤 때라도 가슴을 펴는 거야
凛々しくなれるから
리리시쿠나레루카라
당당해질 수 있으니까
私たちは舞台少女
와타시타치와부타이쇼오죠
우리들은 무대소녀
口元にはいつも笑みを
쿠치모토니와이츠모에미오
입가에는 언제나 미소를
星を映した瞳あげて
호시오우츠시타히토미아게테
별을 비추는 눈동자를 들고
朗らかに歌おう
호가라카니우타오
밝게 노래하자
世界は私たちの大きな舞台だから
세카이와와타시타치노 오오키나부타이다카라
세상은 우리들의 커다란 무대니까
さあ 飛び立とう この大空
사아 토비타토오 코노오오조라
자 날아오르자 이 넓은 하늘
私たちは舞台少女와타시타치와부타이쇼오죠우리들은 무대소녀生まれながら舞台少女우마레나가라부타이쇼오죠
태어날 때부터 무대소녀
勇気乗せて指を伸ばし유우키노세테유비오노바시용기를 싣고 손가락을 뻗어優しく弧を描く야사시쿠코오에가쿠
부드럽게 호를 그려
私たちは舞台少女
와타시타치와부타이쇼오죠
우리들은 무대소녀
未完成の舞台少女
미칸세이노부타이쇼오죠
미완성의 무대소녀
どんなときも胸を張るの
돈나토키모무네오하루노
어떤 때라도 가슴을 펴는 거야
凛々しくなれるから
리리시쿠나레루카라
당당해질 수 있으니까
私たちは舞台少女
와타시타치와부타이쇼오죠
우리들은 무대소녀
真ん中には常に愛を
만나카니와츠네니아이오
가운데에는 언제나 사랑을
希望なぞつて足を前へ
키보오나좃테아시오마에에
희망을 그리며 발을 앞으로
揺らがないように
유라가나이요오니
흔들리지 않도록
世界は私たちをずっと待っていたの
세카이와와타시타치오 즛토맛테이타노
세상은 우리들을 계속 기다리고 있었어
世界は私たちの
세카이와와타시타치노
세상은 우리들의
大きな舞台だから
오오키나부타이다카라
커다란 무대니까

번역 출처


3.1. 무대소녀 마음가짐 막간[편집]


전체
아이죠 카렌
츠유자키 마히루
사이죠 클로딘
텐도 마야
호시미 쥰나
다이바 나나
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
{{{#f16b6f シャンと背筋を伸ばして凛と目線を上げて
샨토 세스지오노바시테 린토 메센오아게테
쭉 등을 펴고 씩씩하게 시선을 올리고
今日も青空高く果てしない
쿄모아오조라타카쿠 하테시나이
오늘도 푸른 하늘 높이 끝없이}}}
太陽のように眩しく咲いた花に見習って타이요노요오니마부시쿠 사이타하나니미나랏테태양처럼 눈부시게 피어난 꽃을 본받아出会いのすべてに意味があるの데아이노스베테니이미가아루노
만남의 모든 것은 의미가 있는 거야
夢を振りまくのよ夢を忘れないで
유메오후리마쿠노요 유메오와스레나이데
꿈을 펼치는 거야 꿈을 잊지 마
未来は未知数 さあ カーテン 開いて
미라이와미치스우 사아 카텐 히라이테
미래는 미지수 자 커텐을 열고
私たちは舞台少女와타시타치와부타이쇼오죠우리들은 무대소녀生まれながら舞台少女우마레나가라부타이쇼오죠태어날 때부터 무대소녀勇気乗せて指を伸ばし유우키노세테유비오노바시용기를 싣고 손가락을 뻗어優しく弧を描く야사시쿠코오에가쿠부드럽게 호를 그려私たちは舞台少女와타시타치와부타이쇼오죠우리들은 무대소녀真ん中には常に愛を만나카니와츠네니아이오가운데에는 언제나 사랑을希望なぞつて足を前へ키보오나좃테아시오마에에희망을 그리며 발을 앞으로揺らがないように유라가나이요오니
흔들리지 않도록
世界は私たちの大きな舞台だから
세카이와와타시타치노 오오키나부타이다카라
세상은 우리들의 커다란 무대니까
きゅっと唇結んでそうよ不甲斐なくたって큣토 쿠치비루무슨데 소오요 후가이나쿠탓테
꽉 입술을 다물고 그래 한심하더라도
ただ無駄に泣いたりはしない
타다 무다니나이타리와시나이
그저 헛되게 울지 만은 않아
理想どおりの自分にまだ届かなくても리소도오리노지분니 마다토도카나쿠테모
이상적인 자신에는 아직 닿지 않더라도
昨日よりはぐっと近づいている키노요리와굿토치카즈이테루어제보다는 더 가까워져 가進化し続けるのそっと見守ってね신카시츠즈케루노 솟토 미마못테네계속 진화해 가는 거야 살짝 지켜봐 줘悔しさ後悔その全てが쿠야시사코오카이 소노스베테가
분함 후회 그 모든 것이
ねぇきっと糧になる明日の
네에킷토 카테니나루아스노
분명 내일의 양식이 될 거야
私たちは舞台少女와타시타치와부타이쇼오죠우리들은 무대소녀生まれながら舞台少女우마레나가라부타이쇼오죠
태어날 때부터 무대소녀
勇気乗せて指を伸ばし유우키노세테유비오노바시용기를 싣고 손가락을 뻗어優しく弧を描く야사시쿠코오에가쿠
부드럽게 호를 그려
私たちは舞台少女
와타시타치와부타이쇼오죠
우리들은 무대소녀
未完成の舞台少女
미칸세이노부타이쇼오죠
미완성의 무대소녀
どんなときも胸を張るの돈나토키모무네오하루노어떤 때라도 가슴을 펴는 거야凛々しくなれるから리리시쿠나레루카라
당당해질 수 있으니까
私たちは舞台少女
와타시타치와부타이쇼오죠
우리들은 무대소녀
真ん中には常に愛を
만나카니와츠네니아이오
가운데에는 언제나 사랑을
希望なぞつて足を前へ
키보오나좃테아시오마에에
희망을 그리며 발을 앞으로
揺らがないように
유라가나이요오니
흔들리지 않도록
世界は私たちをずっと待っていたの
세카이와와타시타치오 즛토맛테이타노
세상은 우리들을 계속 기다리고 있었어
世界は私たちの세카이와와타시타치노
세상은 우리들의
大きな舞台だから
오오키나부타이다카라
커다란 무대니까


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 10:05:38에 나무위키 舞台少女心得 문서에서 가져왔습니다.