おやすみ世界。
잘 자, 세상아.
투고 코멘트
누군가의 심장이 될 수 있다면은
유리이 카논이 2018년 2월 12일에
니코니코 동화에 투고한,
GUMI의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
제 542회
주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 했다.
대부분은 중음 정도를 띄고 있는 곡이지만 마지막에는 최고음이
4옥타브 도까지 올라가는 음역이 꽤 넓은 곡이다.
2021년 11월 18일부터 츠쿠요미 공식 앱에서 소설로 연재를 시작했다. 작가는 유리이 카논 본인.
#
- 2018년 2월 18일에 VOCALOID 전당입성
- 2018년 9월 13일에 VOCALOID 전설입성
- 2019년 6월 10일에 200만 재생 달성
- 2020년 3월 12일에 300만 재생 달성
- 2021년 4월 12일에 400만 재생 달성
- 2022년 10월 11일에 500만 재생 달성 ||
- 2019년 5월 3일에 조회수 1000만 달성
- 2020년 1월 15일에 조회수 2000만 달성
- 2020년 6월 4일에 조회수 2500만 달성
- 2020년 11월 28일에 조회수 3000만 달성
- 2021년 6월 21일에 조회수 3500만 달성
- 2022년 4월 9일에 조회수 4000만 달성 ||
YouTube |
|
누군가의 심장이 될 수 있다면 /유리이 카논 feat.GUMI |
だれかの心臓になれたなら |
![파일:i_want_be_your_heart(maimai).jpg](//obj-temp.the1.wiki/data/695f77616e745f62655f796f75725f6865617274286d61696d6169292e6a7067.jpg) |
아티스트 | ユリイ・カノン feat.GUMI |
장르 | niconico & VOCALOID |
BPM | 145 |
버전 | maimai DX |
최초 수록일 | 2019/08/22 |
maimai DX 난이도 체계 |
DELUXE |
난이도 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER |
레벨 | 3 | 6 | 9 | 11+ |
노트 수 | 총합 (콤보 수) | 161 | 289 | 492 | 729 |
TAP | 141 | 231 | 318 | 496 |
HOLD | 7 | 27 | 34 | 49 |
SLIDE | 2 | 11 | 68 | 76 |
TOUCH | 6 | 12 | 61 | 97 |
BREAK | 5 | 8 | 11 | 11 |
BASIC 난이도 AP+ 영상
ADVANCED 난이도 AP 영상
EXPERT 난이도 AP 영상
MASTER 난이도 AP 영상
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,엑스트라=
,곡명=だれかの心臓になれたなら
,곡목록=보컬로이드™
,작곡표기=ユリイ・カノン
,작곡링크=ユリイ・カノン
,버전4=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=142
,SIMPLE레벨=2
,NORMAL레벨=5
,HARD레벨=9
,EXTRA레벨=12
,SIMPLE노트수=247
,NORMAL노트수=399
,HARD노트수=537
,EXTRA노트수=721
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,EXTRA애드립=
,SIMPLE체인=1\,080
,NORMAL체인=1\,627
,HARD체인=2\,132
,EXTRA체인=3\,019
,주소=66ior6YlX6M
,퍼펙트=
)]
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=だれかの心臓になれたなら
,작곡표기=유리이 카논
,작곡링크=유리이 카논
,단일보컬=
,보컬표기=GUMI
,보컬링크=GUMI
,폴더명=VOCALOID™
,DLC폴더명=VOCALOID™ Pack
,BPM=142
,EASY레벨=3
,NORMAL레벨=5
,HARD레벨=8
,MASTER레벨=10
,EASY노트수=209
,NORMAL노트수=247
,HARD노트수=399
,MASTER노트수=537
,EASY애드립=13
,NORMAL애드립=13
,HARD애드립=10
,MASTER애드립=6
,EASY체인=954
,NORMAL체인=1\,080
,HARD체인=1\,627
,MASTER체인=2\,132
,액티브EASY레벨=3
,액티브NORMAL레벨=5
,액티브HARD레벨=6
,액티브EASY노트수=209
,액티브NORMAL노트수=247
,액티브HARD노트수=399
,액티브EASY애드립=13
,액티브NORMAL애드립=13
,액티브HARD애드립=10
,액티브EASY체인=910
,액티브NORMAL체인=1\,034
,액티브HARD체인=1\,587
,주소=Djl6NTUOiGI
,EASY주소=b38yjS5nsR0
,NORMAL주소=sI3Lcr8gPk4
,HARD주소=O0o6EHPtb4E
)]
https://www.youtube.com/watch?v=LEN7j88fMH4오니 전량 영상.
|
![파일:세카이미쿠아이콘.webp](//obj-temp.the1.wiki/data/ec84b8ecb9b4ec9db4ebafb8ecbfa0ec9584ec9db4ecbd982e77656270.webp) 하츠네 미쿠 [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]] | ![파일:세카이린아이콘.webp](//obj-temp.the1.wiki/data/ec84b8ecb9b4ec9db4eba6b0ec9584ec9db4ecbd982e77656270.webp) 카가미네 린 [[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]] | ![파일:세카이렌아이콘.webp](//obj-temp.the1.wiki/data/ec84b8ecb9b4ec9db4eba08cec9584ec9db4ecbd982e77656270.webp) 카가미네 렌 [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]] | ![파일:세카이루카아이콘.webp](//obj-temp.the1.wiki/data/ec84b8ecb9b4ec9db4eba3a8ecb9b4ec9584ec9db4ecbd982e77656270.webp) 메구리네 루카 [[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]] | ![파일:세카이메이코아이콘.webp](//obj-temp.the1.wiki/data/ec84b8ecb9b4ec9db4eba994ec9db4ecbd94ec9584ec9db4ecbd982e77656270.webp) MEIKO [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]] | ![파일:세카이카이토아이콘.webp](//obj-temp.the1.wiki/data/ec84b8ecb9b4ec9db4ecb9b4ec9db4ed86a0ec9584ec9db4ecbd982e77656270.webp) KAITO [[KAITO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)/카드| 카드 ]] |
>{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 24%" - [2022년 수록곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 24%"
- [2024년 수록곡]
* 악곡 콘테스트 당선작 | 글로벌 서버 한정 수록 | 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록 {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0 5px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 45%, #FFF 45%, #FFF 55%, transparent 55%); width: 90%"
Leo/need · MORE MORE JUMP! · Vivid BAD SQUAD · 원더랜즈×쇼타임 · 25시, 나이트 코드에서. | 기타 수록곡 |
VIRTUAL SINGER의 수록곡 |
난이도 (노트 수) |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
7 (169) | 12 (323) | 18 (553) | 25 (811) | 29 (1044) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 |
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. |
GUMI |
어나더 보컬 ver. |
- |
「こんな世界」と嘆くだれかの |
「콘나 세카이」토 나게쿠 다레카노 |
「이딴 세상」이라고 한탄하는 누군가의 |
生きる理由になれるでしょうか |
이키루 리유-니 나레루데쇼-카 |
살아가는 이유가 될 수 있을까 |
これは僕が いま君に贈る |
코레와 보쿠가 이마 키미니 오쿠루 |
이것은 내가 지금 네게 보내는 |
最初で最期の愛の言葉だ |
사이쇼데 사이고노 아이노 코토바다 |
처음이자 마지막인 사랑의 말이야 |
|
街も人も歪み出した 化け物だと気付いたんだ |
마치모 히토모 유가미다시타 바케모노다토 키즈이탄다 |
거리도 사람도 일그러진 괴물이란 걸 깨달았어 |
欲動に巣食った愚かさも 全てがこの目に映る |
요쿠도-니 스쿳타 오로카사모 스베테가 코노메니 우츠루 |
본능에 깃들여진 어리석음도 전부 이 눈에 비쳐 |
シアトリカルに手の上で誰も彼も踊らされる |
시아토리카루니 테노 우에데 다레모 카레모 오도라사레루 |
연극처럼 손바닥 위에서 너나없이 놀아나고 있어 |
生まれた意味だって知らぬまま |
우마레타 이미닷테 시라누마마 |
태어난 의미조차 모르는 채로 |
形骸化した夢は錆びついてしまった |
케이가이카시타 유메와 사비츠이테시맛타 |
의미없는 꿈은 녹슬어 버렸어 |
|
「愛をください」 |
「아이오 쿠다사이」 |
「사랑을 주세요」 |
きっとだれもがそう願った |
킷토 다레모가 소- 네갓타 |
분명 모든 사람이 그렇게 바랐어 |
「愛をください」 |
「아이오 쿠다사이」 |
「사랑을 주세요」 |
そっと震えた手を取って |
솟토 후루에타 테오 톳테 |
살짝 떨리는 손을 잡고 |
「愛をください」 |
「아이오 쿠다사이」 |
「사랑을 주세요」 |
心を抉る 醜いくらいに美しい愛を |
코코로오 에구루 미니쿠이쿠라이니 우츠쿠시이 아이오 |
마음을 도려내는 추악할 정도로 아름다운 사랑을 |
|
「こんな世界」と嘆くだれかの |
「콘나 세카이」토 나게쿠 다레카노 |
「이딴 세상」이라고 한탄하는 누군가의 |
生きる理由になれるでしょうか |
이키루 리유-니 나레루데쇼-카 |
살아가는 이유가 될 수 있을까 |
いつか終わると気付いた日から |
이츠카 오와루토 키즈이타 히카라 |
언젠가 끝나버린다는 걸 깨달은 날 이후로 |
死へと秒を読む心臓だ |
시에토 뵤-오 요무 신조-다 |
죽음을 향해 매 초를 읽는 심장이야 |
ねえ このまま雨に溺れて |
네- 코노마마 아메니 오보레테 |
있잖아 이대로 비에 빠져서 |
藍に融けたって構わないから |
아이니 토케탓테 카마와나이카라 |
쪽빛에 녹아버려도 괜찮으니까 |
どうか どうか またあの日のように |
도-카 도-카 마타 아노 히노 요-니 |
부디 부디 또 한 번 그날처럼 |
傘を差し出し笑ってみせてよ |
카사오 사시다시 와랏테미세테요 |
우산을 내밀며 웃어줘 |
|
もしも夢が覚めなければ姿を変えずにいられた? |
모시모 유메가 사메나케레바 스가타오 카에즈니 이라레타? |
만약 꿈에서 깨지 않았다면 모습을 바꾸지 않을 수 있었을까? |
解けた指から消える温度 |
호도케타 유비카라 키에루 온도 |
풀린 손가락에서 사라지는 온도 |
血を廻らせるのはだれの思い出? |
치오 메구라세루노와 다레노 오모이데? |
피를 돌게 하는 건 누구의 추억일까? |
|
雨に濡れた廃線 |
아메니 누레타 하이센 |
비에 젖은 버려진 선로 |
煤けた病棟 並んだ送電塔 |
스스케타 뵤-토- 나란다 소-덴토- |
낡아 찌든 병동, 늘어선 송전탑 |
夕暮れのバス停 止まったままの観覧車 |
유-구레노 바스테이 토맛타마마노 칸란샤 |
해질녘의 버스정거장, 멈춘 채로 있는 관람차 |
机に咲く花 君の声も 何もかも |
츠쿠에니 사쿠 하나 키미노 코에모 나니모카모 |
책상에 핀 꽃, 너의 목소리도 그 무엇도 |
最初から無かったみたい |
사이쇼카라 나캇타미타이 |
처음부터 없었던 것 같아 |
|
死にたい僕は今日も息をして |
시니타이 보쿠와 쿄-모 이키오 시테 |
죽고 싶은 나는 오늘도 숨을 쉬고 |
生きたい君は明日を見失って |
이키타이 키미와 아스오 미우시낫테 |
살고 싶은 너는 내일을 잃어버렸어 |
なのに どうして悲しいのだろう |
나노니 도-시테 카나시이노다로- |
그런데 어째서 슬픈 걸까 |
いずれ死するのが人間だ |
이즈레 시스루노가 닌겐다 |
언젠가 죽는 게 인간이야 |
|
永遠なんてないけど |
에이엔난테 나이케도 |
영원한 건 없지만 |
思い通りの日々じゃないけど |
오모이도오리노 히비쟈 나이케도 |
생각대로 흘러가는 나날이 아니라고 해도 |
脆く弱い糸に繋がれた |
모로쿠 요와이 이토니 츠나가레타 |
무르고 약한 실에 연결된 |
次の夜明けがまた訪れる |
츠기노 요아케가 마타 오토즈레루 |
다음 새벽이 다시 찾아와 |
どんな世界も君がいるなら |
돈나 세카이모 키미가 이루나라 |
그 어떤 세상이라고 해도 네가 있다면 |
生きていたいって思えたんだよ |
이키테이타잇테 오모에탄다요 |
살아가고 싶다고 생각했어 |
僕の地獄で君はいつでも絶えず鼓動する心臓だ |
보쿠노 지고쿠데 키미와 이츠데모 타에즈 코도-스루 신조-다 |
내 지옥에서 너는 언제나 끊임없이 고동치는 심장이야 |
いつしか君がくれたように |
이츠시카 키미가 쿠레타 요-니 |
언젠가 네가 준 것처럼 |
僕も、 |
보쿠모, |
나도, |
だれかの心臓になれたなら |
다레카노 신조-니 나레타나라 |
누군가의 심장이 될 수 있다면 |