찜한 문서 [LG 싸이언 와인폰2]가 편집되었습니다.
美しき人 或いは其れは
덤프버전 :
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
기타 음악 일람 |
애니메이션 수록곡 | |||||||||||||||||
TVA/론도·론도·론도 | |||||||||||||||||
정열의 레뷰 세계를 재로 만들 때까지 | 갈망의 레뷰[*] 론도·론도·론도에서 순서 변경 The Star Knows | 긍지의 레뷰[*] 론도·론도·론도에서 순서 변경 긍지와 오만 | 질투의 레뷰 사랑의 마구 | 약속의 레뷰 꽃피는 노래 | 고독의 레뷰 RE:CREATE | 인연의 레뷰 별들의 인연 | 운명의 레뷰[2] 론도·론도·론도에서 Star Diamond (movie ver.)로 변경 Star Divine -피날레- | 성죄의 레뷰 스타라이트 | |||||||||
신극장판 | |||||||||||||||||
몰살의 레뷰 wi(l)d-screen baroque | 원한의 레뷰 제멋대로 하이웨이 | 경연의 레뷰 MEDAL SUZDAL PANIC◎〇● | 사냥의 레뷰 펜:힘:칼 | 영혼의 레뷰 아름다운 사람 혹은 그것은 | 마지막 대사 슈퍼 스타 스펙터클 | ||||||||||||
기타 | |||||||||||||||||
무대소녀 마음가짐 막간 | 별따기 노래 | 주제가 | |||||||||||||||
[*] A B 론도·론도·론도에서 순서 변경[2] 론도·론도·론도에서 Star Diamond (movie ver.)로 변경 |
美しき人 或いは其れは / 아름다운 사람 혹은 그것은
우츠쿠시키 히토 아루이와 소레와
1. 개요[편집]
2. 소개[편집]
극장판 소녀☆가극 레뷰 스타라이트에서 텐도 마야와 사이죠 클로딘이 부른 <영혼의 레뷰>의 레뷰 곡.
제작진 토크쇼에서 밝혀진 바에 의하면 원 제목은 '아름다운 사람 혹은 그것은 사랑의 노래인가'. 그러나 수정을 거쳐 현재의 형태가 되었다고 한다.
3. 가사[편집]
합창 |
텐도 마야 |
사이죠 클로딘 |
舞台人よ俺様を呼んだか 부타이비토요 오레사마오 요은다카 무대인이여 이 몸을 불렀는가この私が悪魔を呼ぶと? 코노 와타시가 아쿠마오 요부토? 이 내가 악마를 불렀다고?その執着に満ちた魂 소노 슈-챠쿠니 미치타 타마시- 그 집착으로 가득찬 영혼地獄の底を照らすのさ 지고쿠노 소코오 테라스노사 지옥의 밑바닥을 비추는 거다 その魂! 소노 타마시-! 그 영혼!最高のキラめき 사이코-노 키라메키 최고의 반짝임永遠の退屈 토와노 타이쿠츠 영원의 권태감Sante! Sante! Sante! Sante! 賭けよう 카케요- 내기를 걸자 その瞳に私の姿を 소노 히토미니 와타시노 스가타오 그 눈동자에 나의 모습을その耳に私の声を 소노 미미니 와타시노 코에오 그 귀에 나의 목소리를その胸に私が杭を 소노 무네니 와타시가 쿠이오 그 가슴에 내가 말뚝을舞台上には火花を 부타이죠-니와 히바나오 무대 위엔 불꽃을 英雄に試練を 에이유-니 시레은오 영웅에게 시련을聖者に誘惑を 세이쟈니 유-와쿠오 성자에게 유혹을あんたに悪魔を 아은타니 아쿠마오 너에겐 악마를私には悪魔を 와타시니와 아쿠마오 나에게는 악마를そして水面よ映せ無限のこの私を 소시테 미나모요 우츠세 무게은노 코노 와타시오 그리고 수면이여 비추어라 무한한 이 나를舞台は今私のもの 부타이와 이마 와타시노 모노 무대는 지금 나의 것まやかしの微笑み布切れを破いてやる 마야카시노 호호에미 누노카레오 야부이테야루 거짓된 미소 그 천조각을 찢어내주겠어見せてみたいくろに染められゆく感情 미세테 미타이 쿠로니 소메라레유쿠 카은죠- 보여주고 싶어 검게 물들어가는 감정私だけずっとずっと 와타시다케 즛토 즛토 나만을 계속 계속 この私だけを見ていればいいの 코노 와타시다케오 미테레바 이이노 이 나만을 바라보고 있으면 돼 舞台の上ならばあなたの前でならば 부타이노 우에나라바 아나타노 마에데 나라바 무대의 위에서라면 당신의 앞에서라면醜くて美しい 미니쿠쿠테 우츠쿠시이 추악하고 아름다워曝け出そう何もかも全て全て 사라케다소- 나니모카모 스베테 스베테 드러내보이지 뭐든지 전부 전부いつまでもいつまでも剣を交えていたくて 이츠마데모 이츠마데모 케은오 마지에테 이타쿠테 언제까지고 언제까지고 검을 맞대고 있고 싶어서 二人にはライバルを 후타리니와 라이바르오 둘에게는 라이벌을 あああなたは…! 아아 아나타와…! 아아 당신은...! |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 11:08:17에 나무위키 美しき人 或いは其れは 문서에서 가져왔습니다.