Rock 'n' Roll Suicide
Time takes a cigarette, puts it in your mouth 시간은 담배를 꺼내고서는 당신의 입에 물려주지 You pull on your finger, then another finger, then your cigarette 당신을 손가락을 하나 둘 빼고, 담배를 입에서 빼 The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget 벽에서 벽까지 채우던 소리는 잠시 남아있다, 당신은 이내 그것을 잊어버리지 Oh oh, oh, oh, you're a rock 'n' roll suicide 오, 오, 오, 당신은 록큰롤 자살이야 You're too old to lose it, too young to choose it 당신은 잃기엔 너무 늙었고, 정하기엔 너무 어리지 And the clock waits so patiently on your song 시계는 참을성 있게도 당신의 노래를 기다려주고 있고 You walk past a cafe but you don't eat when you've lived too long 당신은 카페를 지나쳐 가지만 이미 너무 많이 살았기에 아무것도 먹지 않아 Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suicide 오, 안돼, 안돼, 안돼, 당신은 록큰롤 자살이야 Chev brakes are snarling as you stumble across the road 당신이 도로를 건너자 쉐보레 브레이크들은 으르렁거리네 But the day breaks instead so you hurry home 하지면 어느새 해가 떠서 당신은 집을 향해 발걸음을 재촉하지 Don't let the sun blast your shadow 태양이 당신의 그림자를 없애도록 두지 마 Don't let the milk float ride your mind 우유 배달차량이 당신의 마음을 해집어 놓도록 두지 마 You're so natural - religiously unkind 당신은 너무 자연스럽게도, 종교적으로도 불친절하지 Oh no, love! You're not alone 오, 아니야, 내 사랑! 당신은 혼자가 아니야 You're watching yourself but you're too unfair 당신은 스스로를 감시하지만 너무나 불공평해 You got your head all tangled up 당신의 머리는 온통 꼬이고 말았어 But if I could only make you care 그렇지만 내가 당신이 신경 쓰도록 만들 수 만 있다면 Oh no, love! You're not alone 오 아니야, 내 사랑! 당신은 혼자가 아니야 No matter what or who you've been 당신이 무엇이었든, 누구였든 No matter when or where you've seen 당신이 어디서 보았든, 언제 보았든 All the knives seem to lacerate your brain 모든 칼날이 당신의 머리를 괴롭히고 있는 것만 같아 I've had my share, I'll help you with the pain 나도 받은게 있으니, 당신의 고통을 도와주도록 할게 You're not alone! 당신은 혼자가 아니야! Just turn on with me and you're not alone 나와 함께 흥분 한다면 당신은 혼자가 아닐거야 Let's turn on and be not alone (wonderful) 나와 함께 흥분 해보자, 홀로 있지는 말자고 (멋져) Gimme your hands 'cause you're wonderful (wonderful) 손을 내어줘, 당신은 너무나 멋지거든 (멋져) Gimme your hands 'cause you're wonderful (wonderful) 손을 내어줘, 당신은 너무나 멋지거든 (멋져) Oh, gimme your hands 오, 손을 내어줘
|