Paradox Live Shuffle Team Show Vol.2

덤프버전 :

파일:paradoxs.jpg
유닛
디스코그래피

[ 펼치기 · 접기 ]
정규 앨범
싱글 앨범
파일:오프닝쇼.jpg
파일:pldesire.jpg
Paradox Live
Opening Show

Paradox Live Stage Battle
"DESIRE"

파일:ple.jpg
파일:pljustice.jpg
Paradox Live
Exhibition Show

Paradox Live Stage Battle
"JUSTICE"


파일:1sttrap.jpg


파일:plpride.jpg

Paradox Live 1st album "TRAP"

Paradox Live Stage Battle
"PRIDE"


파일:2ndlive.webp


파일:plfamily.jpg

Paradox Live 2nd album "LIVE"

Paradox Live Stage Battle
"FAMILY"


파일:shuffle_01.webp


파일:pllove.jpg

Paradox Live Shuffle Team Show Vol.1

Paradox Live Stage Battle
"LOVE"


파일:shuffle_02.jpg


파일:plvive.webp

Paradox Live Shuffle Team Show Vol.2

Paradox Live Stage Battle
"VIBES"


파일:roadtolegend.jpg



Paradox Live Opening Show -Road to Legend-



파일:round1fate.jpg



Paradox Live -Road to Legend- Round1 “FATE"



파일:round1rage.jpg



Paradox Live -Road to Legend- Round1 “RAGE"






Paradox Live Shuffle Team Show Vol.2

2021년 10월 27일 발매

파일:shuffle_02.jpg

DISC 1
트랙
곡명
가수
01
The Sound Of Voltage
SUZAKU & KANATA
02
Why do you like me??
Beauty & Beast
03
Rats & Nobles
48 & cozmez
04
Double Trouble
Double Trouble
05
CHILLIN'
北斎 with あかんキャッツラ
DISC 2
01
Voice Drama "SUZAKU & KANATA"
02
Voice Drama "Beauty & Beast"
03
Voice Drama "48 & cozmez"
04
Voice Drama "Double Trouble"
05
Voice Drama "北斎 with あかんキャッツラ"

1. 개요
2. The Sound Of Voltage
3. Why do you like me??
4. Rats & Nobles
5. Double Trouble
6. CHILLIN'



1. 개요[편집]


Paradox Live의 음반


2. The Sound Of Voltage[편집]


「The Sound Of Voltage」

파일:STSV2_SUZAKU_AND_KANATA_Album_Cover.webp

가수
스가사노 알렌, 야토노카미 카나타
작사
MICRO, GASHIMA from WHITE JAM
작곡
フジ・モトカ (후지 모토카)
편곡
フジ・モトカ (후지 모토카)

Sound of Voltage
ALL SUZAKU KANATA
[가사 보기]

Yeah All You Need Is 爆発だろ!?
Yeah All You Need Is 바쿠하츠 다로!?
Yeah All You Need Is 폭발이잖아!?

起こしたいのは革命だろ!?
오코시타이노와 카쿠메이 다로!?
일으키고 싶은 건 혁명이잖아!?


Yeah Now Let’s Do This

打ち鳴らせ BaNG! BaNG! BaNG!
우치나라세 BaNG! BaNG! BaNG!
울려퍼지게 해라 BaNG! BaNG! BaNG!

言葉の弾丸 Bullet In Your Brain Blah!
코토바노 단간 Bullet In Your Brain Blah!
언어라는 탄환 Bullet In Your Brain Blah!

俺の音楽ですべてを証明 Rat-tat-tat!
오레노 온가쿠데 스베테오 쇼오메에 Rat-tat-tat!
나의 음악으로 모든 것을 증명 Rat-tat-tat!

この Beatsで世界を Innovate Blah! Blah! Blah! Blah!
코노 Beats데 세카이오 Innovate Blah! Blah! Blah! Blah!
이 Beats로 세상을 Innovate Blah! Blah! Blah! Blah!

Yeah This Is The Sound Of Voltage Yeah



仲良しこよしのHip Hopごっこなら俺は付き合う気なんかねぇ
나카요시 코요시노 Hip Hop곳코나라 오레와 츠키아우 키난카네에
소꿉장난 같은 Hip Hop 놀이 따위 어울려줄 생각 없어

ハンパな生き方してきた奴から学ぶことなんてなんもねぇ
한파나 이키카타시테키타 야츠카라 마나부 코토난테 난모 네에
어설프게 살아온 녀석에게 배울 것 따위는 없어

またどこかで聴いたことあるような言葉のテンプレ
마타 도코카데 키이타 코토 아루요오나 코토바노 텐푸레
또 어디서 많이 들어본 듯한 말의 Template

偽物ならここからすぐ去れ、ハナからCheckmate
니세모노나라 코코카라 스구 사레, 하나카라 Checkmate
가짜라면 여기서 당장 떠나라, 처음부터 Checkmate



Famous? Nameless? 関係ないぜ My Status
Famous? Nameless? 칸케에나이제 My Status
Famous? Nameless? 상관없어 My Status

I Am The Greatest

My Hip Hop Is The Latest

意固地なKANATAが DropするBeef
이코지나 KANATA가 Drop스루 Beef
고집 센 KANATA가 Drop하는 Beef[1]

まるで愛情の表現が下手クソな Kid C’mon
마루데 아이조오노 효오겐가 헤타쿠소나 Kid C'mon
마치 애정표현이 서투른 Kid C'mon



ほんの気まぐれでグレしてみただけの温室育ちの坊ちゃんなら
혼노 키마구레데 구레시테 미타다케노 온시츠소다치노 보오챤나라
그저 순간의 치기로 삐뚤어져 본 온실 속 도련님은

俺の見てきた街の景色見れば、
오레노 미테키타 마치노 케시키미레바
내가 겪어온 거리의 경치를 보면

半日持たずに降参だな
한니치 모타즈니 코오산다나
반나절도 못 버티고 항복이겠군

バイブス任せの大声
바이부스 마카세노 오오고에
Vibes에 맡기는 큰 목소리

まるで負け犬の遠吠え
마루데 마케이누노 토오보에
마치 패배자의 울부짖음

暑苦しいんだよ、肩の力抜け
아츠쿠루신다요, 카타노 치카라누케
숨 막히니까 어깨 힘 좀 빼라

俺ならお先に All the way
오레나라 오사키니 All the way
나는 먼저 간다 All the way



感情を解き放つ Vibration
칸조오오 토키하나츠 Vibration
감정을 해방시키는 Vibration

We Are About To Blast 起こす革命
We Are About To Blast 오코스 카쿠메에
We Are About To Blast 일으켜 혁명

Bring Up The Voltage

My MIC Is Golden

落とすイナズマ
오토스 이나즈마
내리치는 번개

食らわすぜ衝撃
쿠라와스제 쇼오게키
들어가는 충격

Bring Up The Voltage

My MIC Is Golden

落とすイナズマ
오토스 이나즈마
내리치는 번개

打ち抜くぜ Shock Wave
우치누쿠제 Shock Wave
뚫어버려 Shock Wave

Oh Oh Oh Oh

Can You Hear The Sound Of Revolution

Oh Oh Oh Oh

We Never Stop Evolution

Bring Up The Voltage

Now Who’s The Golden!?

SUZAKU & KANATA

生き様で証明
이키자마데 쇼오메에
삶의 방식으로 증명


Yeah, Let me do this

金とか地位とか名声
카네토카 치이토카 메에세에
돈 지위 명성

なんにもないとこからOne way
난니모 나이 토코카라 One way
무엇도 없는 곳에서부터 One way

悔し涙を飲んだ経験
쿠야시나미다오 논다 케에켄
분한 눈물을 삼킨 경험

力づくでひっくり返した形勢
치카라즈쿠데 힛쿠리카에시타 케에세에
온 힘으로 뒤엎어버리는 형세

ここで負けちまえば俺の手の中には何も無い
코코데 마케치마에바 오레노 테노 나카니와 나니모 나이
여기서 패배하면 내 손에는 무엇도 남지 않아

帰る場所がいつもあった奴にはきっと分かるまい
카에루 바쇼가 이츠모 앗타 야츠니와 킷토 와카루마이
돌아갈 장소가 있던 놈들은 알 리가 없지



Enemy Enemy

超えて You Are Like My Frenemy
코에테 You Are Like My Frenemy
넘어서 You Are Like My Frenemy

SUZAKU & KANATA

混ざれば Boom! Chemistry
마자레바 Boom! Chemistry
섞이면 Boom! Chemistry

もっと来いよ!
못토 코이요!
더 와봐!

お前の本気で Play That Shit
오마에노 혼키데 Play That Shit
네 진심으로 Play That Shit

But 最終的には俺いただくぜ Everything
But 사이슈우테키니와 오레이타다쿠제 Everything
But 마지막에는 내가 다 먹어치우지 Everything



趣味程度の音楽
슈미테에도노 온가쿠
취미 수준의 음악

そんなモノに出来ない共感
손나 모노니 데키나이 쿄오칸
그딴 걸로는 할 수 없는 공감

道に迷っただけの一見さんなら、
미치니 마욧타다케노 이치겐산나라
길을 헤매다 한 번 들러본 사람이라면

そのまましときな傍観
소노 마마 시토키나 보오칸
그대로 방관이나 해

Okay, 思い出作りでマイク握ってるガキにしてみれば上出来
Okay, 오모이데즈쿠리데 마이쿠 니깃테루 가키니 시테미레바 조오데키
Okay, 추억 만들기로 마이크 잡고 있는 애송이 치고는 훌륭해

だけど、お遊びはそこまでにしとけ
다케도, 오아소비와 소코마데니 시토케
하지만 소꿉놀이는 거기까지 해라

俺がこの街の処刑人
오레가 코노 마치노 쇼케에닌
내가 이 거리의 처형인



Lameな人生だった俺に火つけたMicrophone Hey!
Lame나 진세에닷타 오레니 히츠케타 Microphone Hey!
Lame한 인생이었던 나에게 불을 지핀 Microphone Hey!

Dope な Beatsでどっぷり鍛えた My Rhyme & Flow Hey!
Dope나 Beats데 돗부리 키타에타 My Rhyme & Flow Hey!
Dope한 Beats로 제대로 단련한 My Rhyme & Flow Hey!

I’m The One Yes I’m The Chosen One Hey!

SUZAKU The Phoenix Gonna Strike You Down



感情を解き放つ Vibration
칸조오오 토키하나츠 Vibration
감정을 해방시키는 Vibration

We Are About To Blast 起こす革命
We Are About To Blast 오코스 카쿠메에
We Are About To Blast 일으켜 혁명

Bring Up The Voltage

My MIC Is Golden

落とすイナズマ
오토스 이나즈마
내리치는 번개

食らわすぜ衝撃
쿠라와스제 쇼오게키
들어가는 충격

Bring Up The Voltage

My MIC Is Golden

落とすイナズマ
오토스 이나즈마
내리치는 번개

打ち抜くぜ Shock Wave
우치누쿠제 Shock Wave
뚫어버려 Shock Wave

Oh Oh Oh Oh

Can You Hear The Sound Of Revolution

Oh Oh Oh Oh

We Never Stop Evolution

Bring Up The Voltage

Now Who’s The Golden!?

SUZAKU & KANATA

生き様で証明
이키자마데 쇼오메에
삶의 방식으로 증명



3. Why do you like me??[편집]


「Why do you like me??」

파일:whydoyoulikemealbumcover.jpg

가수
앤 포크너, 이토 사츠키
작사
Shinnosuke (心之助)
작곡
Casa Milà
편곡
Casa Milà

Why do you like me??
ALL Anz, 臥威亜
[가사 보기]

そろそろもういいかい?
소로소로 모오 이이카이
이제 슬슬 괜찮을까?

願いはHold me tight
네가이와 Hold me tight
바라는 건 Hold me tight

この時は二度とないのに
코노 토키와 니도토 나이노니
두 번 다시 오지 않을 순간이지만

君には届かない
키미니와 토도카나이
너에게는 닿지 않아


誓うよ俺以外 君には似合わない
치카우요 오레이가이 키미니와 니아와나이
맹세할게 오직 나만이 너에게 어울려

そろそろもういいかい?
소로소로 모오 이이카이
이제 슬슬 괜찮을까?

でも君には届かない
데모 키미니와 토도카나이
하지만 너에게는 닿지 않아


Why do you like me?

もっと踊ってみせて
못토 오돗테미세테
좀 더 춤춰줘

Why do you want me?

まだまだ足りない
마다마다 타리나이
아직은 부족해

君の全て魅せて
키미노 스베테 미세테
너의 모든 것을 보여줘

そして僕を感じさせて
소시테 보쿠오 칸지사세테
그리고 내가 느끼게 해줘


Yeah..お釈迦様の掌の上
Yeah 오샤카사마노 테노히라노 우에
Yeah부처님의 손바닥 위


でもこの想いに嘘はねぇ
데모 코노 오모이니 우소와 네에
하지만 이 마음에 거짓은 없어

きっとはたから見たら俺は野蛮人
킷토 하타카라 미타라 오레와 야반닌
분명 다른 사람들의 눈에 나는 야만인

でもどーしてか君にだけ優しい
데모 도오시테카 키미니다케 야사시이
그래도 어째서인지 너한테만은 상냥해

王子より出来損ないのメロディー
오오지요리 데키 소코나이노 메로디이
왕자보다 형편없는 녀석의 멜로디

君を守る為にあるこの拳
너를 지키기 위해 있는 이 주먹
키미오 마모루 타메니 아루 코노 코부시

雑魚は蹴散らす 俺なりのLOVE 
자코와 케치라스 오레나리노 LOVE
피라미들은 내쫓아 내 나름의 LOVE

君を天国から連れ出す
키미오 텐고쿠카라 츠레다스
너를 천국에서 데리고 가

その為なら悪役も演じる
소노 타메나라 아쿠야쿠모 엔지루[1]
그걸 위해서는 악역도 연기해

“君を守りてぇ” それがエンジン
키미오 마모리테에 소레가 엔진[2]
"너를 지키고 싶어" 그게 엔진


そのたくましい胸板も素敵で
소노 타쿠마시이 무나이타모 스테키데
그 늠름한 가슴도 멋지고

その強がったタトゥーも可愛いよ
소노 츠요갓타 타투우모 카와이이요
그 센 척하는 문신도 귀여워

でも簡単に懐柔はさせないよ
데모 칸탄니 카이주우와 사세나이요
그래도 간단히 회유되진 않아

(僕はそう 僕だけのもの)
(보쿠와 소오 보쿠다케노 모노)
(그래 나는 나만의 것)


もっともっと惑わせて
못토 못토 마도와세테
더욱더 빠져들게 만들어줘

脳の髄まで染めさせて
노오노 즈이마데 소메사세테
머릿속까지 물들이게 해줘

シルクロードついておいで
시루쿠로오도 츠이테 오이데
실크로드에 따라와


楽しみたいよ
타노시미타이요
즐기고 싶어


Why do you like me?

もっと踊ってみせて
못토 오돗테미세테
좀 더 춤춰줘

Why do you want me?

まだまだ足りない
마다마다 타리나이
아직 부족해

君の全て魅せて
키미노 스베테 미세테
네 전부를 보여줘

そして僕を感じさせて
소시테 보쿠오 칸지사세테
그리고 내가 느끼게 해줘



Yeah..お釈迦様の掌の上
Yeah.. 오샤카사마노 테노히라노 우에
부처님의 손바닥 위


でもこの想いに嘘はねぇ
데모 코노 오모이니 우소와 네에
하지만 이 마음에 거짓은 없어


これはある意味君への信仰心
코레와 아루 이미쿤에노 신코오신
이건 어떤 의미론 너를 향한 신앙심

魑魅魍魎たかりゃ俺が弾く意気揚々
치미모오료오 타카랴 오레가 히쿠 이키요오요오
이매망량이 모여들면 내가 쳐내 의기양양하게

高嶺が君に似合う
타카네가 키미니 니아우
넌 높은 곳이 어울려

その横に咲く俺は天上の一輪草
소노 요코니 사쿠 오레와 텐조오노 이치린쿠사
그 옆에 핀 나는 천상의 일륜초

靡かなくていい 君は君だろ?
나비카나쿠테 이이 키미와 키미다로
흔들리지 않아도 돼 너는 너잖아?

偽りのねぇ スマイルが良い
이츠와리노 네에 스마이루가 요이
거짓이 아닌 Smile이 좋아

あの雲よりもでっけぇ漢になって
아노 쿠모요리모뎃케 칸니 낫테
저 구름보다 큰 남자가 되어서

 俺が守ってやるから安心しろ
오레가 마못테야루카라 안신시로
내가 지켜줄 테니까 안심해



また僕の為に頑張り屋さんね
마타 보쿠노 타메니 간바리야산네
또 나를 위해 열심이구나

でも悪戯はダメ餓鬼っぽいね
데모 이타즈라와 다메 가키쯔포이네
그래도 나쁜 장난은 안돼 어린애 같기는

やっぱ坊やには無理かな…刺激欲しいかい?
얏파 보오야니와 무리카나 시게키호시이카이
역시 꼬맹이에겐 무리려나 …자극적인 걸 원하니?

 (僕はそう 僕だけのもの)
(보쿠와 소오 보쿠다케노 모노)
(나는 그래 나만의 것)


ジッとジッと僕を見て
짓토 짓토 보쿠오 미테
진득하게 나를 봐

隙が無い程 観察して
스키가 나이호도 칸사츠시테
빈틈 없이 관찰해서

アレもコレも全部 僕の為 使ってみてよ
아레모 코레모 젠부 보쿠노 타메 츠캇테미테요
이것도 저것도 전부 나를 위해 사용해줘


Why do you like me?

もっと踊ってみせて
못토 오돗테미세테
좀 더 춤춰줘

Why do you want me?

まだまだ足りない
마다마다 타리나이
아직 부족해

君の全て魅せて
키미노 스베테 미세테
네 전부를 보여줘

そして僕を感じさせて
소시테 보쿠오 칸지사세테
그리고 내가 느끼게 해줘



Yeah..お釈迦様の掌の上
Yeah.. 오샤카사마노 테노히라노 우에
부처님의 손바닥 위


でもこの想いに嘘はねぇ
데모 코노 오모이니 우소와 네에
하지만 이 마음에 거짓은 없어


そろそろもういいかい?
소로소로 모오 이이카이
슬슬 이제는 괜찮을까?

願いはHold me tight
네가이와 Hold me tight
바라는 건 Hold me tight

この時は二度とないのに
코노 토키와 니도토 나이노니
두 번 다시 오지 않을 순간이지만

君には届かない
키미니와 토도카나이
너에게는 닿지 않아


誓うよ俺以外 君には似合わない
치카우요 오레이가이 키미니와 니아와나이
맹세할게 오직 나만이 너에게 어울려

そろそろもういいかい?
소로소로 모오 이이카이
이제는 괜찮아?

でも君には届かない
데모 키미니와 토도카나이
하지만 너에게는 닿지않아


Why do you like me?

もっと踊ってみせて
못토 오돗테미세테
좀 더 춤춰줘

Why do you want me?

まだまだ足りない
마다마다 타리나이
아직 부족해

君の全て魅せて
키미노 스베테 미세테
너의 전부 매혹시켜줘

そして僕を感じさせて
소시테 보쿠오 칸지사세테
그리고 내가 느끼게 해줘



Yeah..お釈迦様の掌の上
Yeah.. 오샤카사마노 테노히라노 우에
부처님의 손바닥 위


でもこの想いに嘘はねぇ
데모 코노 오모이니 우소와 네에
하지만 이 마음에 거짓은 없어



4. Rats & Nobles[편집]


「Rats & Nobles」

파일:STSV2_48_and_Cozmez_Album_Cover.webp

가수
연하준, 야토노카미 카나타, 야토노카미 나유타
작사
GASHIMA from WHITE JAM, MICRO
작곡
Casa Milà
편곡
Casa Milà

Rats & Nobles
ALL 48 KANATA NAYUTA
[가사 보기]

Ey

ふふ
후후


Rats & Nobles

見下してんなら、上等
미쿠다시테나라 조오토오
깔보는 거라면, 바라던 바야


最初っから真逆の方向
사이쇼쯔카라 마갸쿠노 호오코오
처음부터 정반대의 방향


俺たちは目指してる頂上
오레타치와 메자시테루 초오조오
우린 노리고 있지 정상


羨むなら勝手にどうぞ
우라야무나라 캇테니 도오조
마음대로 시기하시길 부디


Rats & Nobles Rats & Nobles
Rats & Nobles Rats & Nobles


見下してんなら、上等
미쿠다시테나라 조오토오
깔보는 거라면, 바라던 바야


最初っから真逆の方向
사이쇼쯔카라 마갸쿠노 호오코오
처음부터 정반대의 방향


俺たちは目指してる頂上
오레타치와 메자시테루 초오조오
우린 노리고 있지 정상


羨むなら勝手にどうぞ
우라야무나라 캇테니 도오조
마음대로 시기하시길 부디


Rats & Nobles Rats & Nobles
Rats & Nobles Rats & Nobles



高みの見物だったら、ケガだけはしないようにしろ、せいぜい
타카미노 켄부츠닷타라 케가다케와 시나이요오니 시로 세에제에
높은 곳에서 구경할 테면 다치지 않기를 바래라

流れ落ちた涙の分だけ俺らはビートに乗せてく経験
나가레오치타 나미다노 분다케 오레라와 비이토니 노세테쿠 케에켄
흘린 눈물만큼 우리는 비트에 경험을 실어 가

見下すなら、どうぞ 結局、出来ないだろ、共存
미쿠다스나라 도오조 켓쿄쿠 데키나이다로 쿄오존
깔보고 있다면 그러시든지 결국은 불가능해 공존

ナメてかかった奴ら重症 ドブネズミの一噛みなら猛毒Aye
나메테카캇타 야츠라 주우쇼오 도부네즈미노 이치카미나라 모오도쿠 Aye
얕보고 덤빈 놈들은 중증 시궁쥐가 한 번 물면 맹독Aye


双子のドブネズミ ちゅーちゅー うるさいですね
후타고노 도부네즈미 추 추 우루사이데스네
쌍둥이 시궁쥐가 찍-찍- 시끄럽네요

Hello My Name Is 48 Teach You How To Run This Game

品も知性もない ビーフには深みがない
시나모 치세에모 나이 비이후니와 후카미가 나이
품위도 지성도 없는 Beef는 풍미가 없어

お涙頂戴のStory Sorry 眼中にない
오나미다초오다이노 Story Sorry 간추우니 나이
감성팔이 Story Sorry 안중에도 없어



響き渡るベース 命懸けのレース Yeah, Yeah
히비키와타루 베에스 이노치가케노 레에스 Yeah Yeah
울려퍼지는 Base 목숨을 건 Race Yeah Yeah

勝ち上がるまで 俺らやるだけAll day, Yeah
카치아가루마데 오레라 야루다케 All day, Yeah
전부 이기고 올라갈 때까지 우리들은 계속할 뿐 All day, Yeah

違いすぎる世界線 すれ違いは当然
치가이스기루 세카이센 스레치가이와 토오젠
너무 다른 세계선 엇갈리는 건 당연

恵まれてる奴のゴタクなんて興味ないぜ
메구마레테루 야츠노 고타쿠난테 쿄오미나이제
배부른 놈의 잘난 말씀 따위 관심 없어



地下から何か吠えていました?
치카카라 나니카 호에테이마시타
지하에서 뭔가 울고 있었나요?


(ちゅーちゅー)
(츄- 츄-)

それより靴の汚れが気になりだした
소레요리 쿠츠노 요고레가 키니 나리다시타
그보다 신발에 묻은 오물이 신경 쓰이네요


(ちゅーちゅー)
(츄- 츄-)


被害妄想の話なら聞き飽きた
히가이모오소오노 하나시나라 키키아키타
피해망상에 찌든 얘기는 질리도록 들었어요


(ちゅーちゅー)
(츄- 츄-)


下水道に即 Flash It Down & また明日 Ey
게스이도오니 소쿠 Flash it Down & 마타아스 Ey
하수도에 바로 Flash It Down & 내일 봐요 Ey



見下してんなら、上等
미쿠다시테나라 조오토오
깔보는 거라면, 바라던 바야


最初っから真逆の方向
사이쇼쯔카라 마갸쿠노 호오코오
처음부터 정반대의 방향


俺たちは目指してる頂上
오레타치와 메자시테루 초오조오
우린 노리고 있지 정상


羨むなら勝手にどうぞ
우라야무나라 캇테니 도오조
마음대로 시기하시길 부디


Rats & Nobles Rats & Nobles
Rats & Nobles Rats & Nobles


見下してんなら、上等
미쿠다시테나라 조오토오
깔보는 거라면, 바라던 바야


最初っから真逆の方向
사이쇼쯔카라 마갸쿠노 호오코오
처음부터 정반대의 방향


俺たちは目指してる頂上
오레타치와 메자시테루 초오조오
우린 노리고 있지 정상


羨むなら勝手にどうぞ
우라야무나라 캇테니 도오조
마음대로 시기하시길 부디


Rats & Nobles Rats & Nobles
Rats & Nobles Rats & Nobles



井の中の蛙 スラムの Rats は世間知らず
이노 나카노 카와즈 스라무노 Rats 와세켄시라즈
우물 안 개구리 슬럼의 Rats는 세상물정 모르고

大丈夫ですか? 見ている世界が狭すぎ鼻で笑う
다이조오부데스카 미테이루 세카이가 세마스기 하나데 와라우
괜찮으신가요? 바라보는 세상이 너무 좁아서 코웃음이 나와

どこに成り上がる? 金と名声に群がる
도코니 나리아가루 킨토 메에세에니 무라가루
대체 어디로 출세 한다는 건지? 돈과 명성에 몰려드는

あなたの存在にこそ斑がある Ey
아나타노 손자이니코소 부치가 아루 Ey
당신들의 존재야말로 오점 Ey


上見な、坊ちゃん、下ばっか見てもみっともないぜ?
우에미나 보오차 시타밧카 미테모 밋토모나이제
고개를 들어 도련님, 아래만 보고 있는 것도 꼴볼견이라고?

俺らはいつでも上だけを見てる この手で変えてく運命
오레라와 이츠데모 우에다케오 미테루 코노 테데 카에테쿠 운메에
우리는 늘 위를 바라봐 이 손으로 운명을 바꿔가

下水路からまた届けるFlow
게스이로카라 마타 토도케루 Flow
하수도로부터 다시 보내는 Flow

この街丸ごと奪い去ろう
코노 마치마루고토 우바이사로오
이 거리를 통째로 빼앗아


Uh Looking Up The Sky Is Fine But You Gotta Look Around

足元すら見えてないからStuck In Underground
아시모토스라 미에테나이카라 Stuck in Underground
제 발 밑조차 보지 못하니 Stuck In Underground

理想だけじゃNo そのやり方はWrong
리소오다케자 No 소노 야리카타와 Wrong
이상만으로는 No 그 방식은 Wrong

ノブレスオブリージュの精神で
노부레스오부리이주노 세에신데
노블레스 오블리주의 정신으로

I Will Lead You like God C’mon




泥水をすするようなEveryday
도로미즈오 스스루요오나 Everyday
흙탕물을 마시는 것 같은 Everyday

成り上がりに賭けてる All the way
나리아가리니 카케테루 All the way
성공에 걸고 있어 All the Way

街の裏の通り ドブネズミのように
마치노 우라노 토오리 도부네즈미노요오니
거리의 뒷골목 시궁창 쥐처럼

日の当たらぬ場所で歌い続けていくストーリー
히노 아타라누 바쇼데 우타이츠즈케테이쿠 스토오리이
빛이 들지 않는 곳에서 계속해서 노래해가는 Story



見下してんなら、上等
미쿠다시테나라 조오토오
깔보는 거라면, 바라던 바야


最初っから真逆の方向
사이쇼쯔카라 마갸쿠노 호오코오
처음부터 정반대의 방향


俺たちは目指してる頂上
오레타치와 메자시테루 초오조오
우린 노리고 있지 정상


羨むなら勝手にどうぞ
우라야무나라 캇테니 도오조
마음대로 시기하시길 부디


Rats & Nobles Rats & Nobles
Rats & Nobles Rats & Nobles


見下してんなら、上等
미쿠다시테나라 조오토오
깔보는 거라면, 바라던 바야


最初っから真逆の方向
사이쇼쯔카라 마갸쿠노 호오코오
처음부터 정반대의 방향


俺たちは目指してる頂上
오레타치와 메자시테루 초오조오
우린 노리고 있지 정상


羨むなら勝手にどうぞ
우라야무나라 캇테니 도오조
마음대로 시기하시길 부디


Rats & Nobles Rats & Nobles
Rats & Nobles Rats & Nobles



交わらないこの 矛盾
마지와라나이 코노 무주
섞일 수 없는 이 모순

冷静沈着 Show My Way
레에세에친차쿠 Show My Way
냉정침착 Show My Way

この街で学ぶ経験則
코노 마치데 마나부 케에켄소쿠
이 거리에서 터득한 경험칙[1]

白黒付けに来たぜ、Play this song
시로쿠로즈케니 키타제 Play this song
흑백을 가려 보자 Play this song


土足で越えてく境界線
도소쿠데 코에테쿠 쿄오카이센
흙 묻은 발로 넘어가는 경계선

あのテッペンまでOn my way
아노 텟펜마데 On my way
저 정상까지 On my way


この街で学ぶ経験則
코노 마치데 마나부 케에켄소쿠
이 거리에서 터득한 경험칙

白黒付けに来たぜ、Play this song
시로쿠로즈케니 키타제 Play this song
흑백을 가려 보자고 Play this song



井の中の蛙なら Fade Away
이노 나카노 카와즈나라 Fade Away
우물 안 개구리는 Fade Away

成り上がるだけじゃ甘いRap Game
나리아가루다케자 아마이 Rap Game
성공하는 것만으로는 싱거운 Rap Game

微笑みの貴公子
호호에미노 키코오시
미소의 귀공자


汚れたドブネズミ
요고레타 도부네즈미
더러운 시궁쥐

最後は誰に笑いかけてくれる勝利の女神?
사이고와 다레니 와라이카케테쿠레루 쇼오리노 메가미
마지막에 승리의 여신이 미소 지어 주는 건 누구?



見下してんなら、上等
미쿠다시테나라 조오토오
깔보는 거라면, 바라던 바야


最初っから真逆の方向
사이쇼쯔카라 마갸쿠노 호오코오
처음부터 정반대의 방향


俺たちは目指してる頂上
오레타치와 메자시테루 초오조오
우린 노리고 있지 정상


羨むなら勝手にどうぞ
우라야무나라 캇테니 도오조
마음대로 시기하시길 부디


Rats & Nobles Rats & Nobles
Rats & Nobles Rats & Nobles


見下してんなら、上等
미쿠다시테나라 조오토오
깔보는 거라면, 바라던 바야


最初っから真逆の方向
사이쇼쯔카라 마갸쿠노 호오코오
처음부터 정반대의 방향


俺たちは目指してる頂上
오레타치와 메자시테루 초오조오
우린 노리고 있지 정상


羨むなら勝手にどうぞ
우라야무나라 캇테니 도오조
마음대로 시기하시길 부디


Rats & Nobles Rats & Nobles
Rats & Nobles Rats & Nobles




5. Double Trouble[편집]


「Double Trouble」

파일:STSV2_Double_Trouble_Album_Cover.webp

가수
칸바야시 요헤이, 스이세키 이오리
작사
SIMON
작곡
LOWEND ORDER
편곡
LOWEND ORDER

Double Trouble
ALL God summer, カシラ
[가사 보기]

Double Trouble (Double Trouble)
Double Trouble (Double Trouble)
Double Trouble (Double Trouble)
Double Trouble (Double Trouble)


路地裏の先にいつも俺らが
로지우라노 사키니 이츠모 오레라가
골목길의 선두에는 늘 우리가

はたから見りゃ渡世人だけどな
하타카라 미랴 토세에닌다케도나
주위에서 보면 건달일 뿐이지만 말야

仁義だけは必ず通すリアルなサバイバー
진기다케와 카나라즈 토오스 리아루나 사바이바아
인의만은 반드시 지키는 Real한 Survivor

揉め事ありゃワンパンで解決
모메고토아랴 완판데 카이케츠
분쟁이 있다면 One punch로 해결

ナメた輩にゃ黙ってないぜ
나메타 야카라냐 다맛테나이제
얕보는 것들은 손을 봐줘야지

勘違いすんな外見より内面
칸치가이슨나 가이켄요리 나이멘
착각하지 마라, 외관보다는 내면이야

今も根っこの筋は曲がっちゃないぜ
이마모 넷코노 스지와 마갓차 나이제
지금도 뿌리의 심은 단단하다고


常に冷静沈着
츠네니 레에세에친차쿠
항상 냉정, 침착

背後忍び寄る悪(ワル)の品格
하이고 시노비요루 와루노 힌카쿠
은밀히 등 뒤로 다가오는 악당의 품격

教えてやるか? 世間知らず
오시에테야루카 세켄 시라즈
가르쳐줄까? 세상 물정 모르는

大抵のガキ即戦線離脱
타이테에노 가키 소쿠 센센리다츠
대부분의 하룻강아지들은 즉시 전선 이탈

360°(全方位)見渡すスマートに
젠호오이 미와타스 스마아토니
전방위를 헤아려 보지, 스마트하게

絵を描くなら大事な段取り
에오 에가쿠나라 다이지나 단도리
그림을 그린다면 중요하지, 절차

ご機嫌だろ旦那? 普段通り
고키겐다로 단나 후단 도오리
컨디션 괜찮지, 형씨? 평소대로 하자고

金じゃ買えねえ「信頼」こそブランド品
킨자 카에네에 신라이 코소 부란도힌
돈으로도 못 사는 '신뢰'야말로 명품



一切受けねぇ指図、命令
잇사이 우케네에 사시즈 메에레에
일절 안 받는다 지시, 명령



Wassup! 俺らが通るぜしな敬礼
Wassup! 오레라가 토오루제 시나 케에레에
Wassup! 우리가 나가신다, 다들 경례



はなから段違い、場数と経験
하나카라 단치가이 바카즈토 케에켄
애당초 격이 다른 실전과 경험



どんな場面でも一歩も引かねえぜ
돈나 바멘데모 잇포모 히카네에제
어떤 상황이던 한 걸음도 물러나지 않지





一切受けねぇ指図、命令
잇사이 우케네에 사시즈 메에레에
일절 안 받는다 지시, 명령



Wassup! 俺らが通るぜしな敬礼
Wassup! 오레라가 토오루제 시나 케에레에
Wassup! 우리들이 나가신다, 경례해라



はなから段違い、場数と経験
하나카라 단치가이 바카즈토 케에켄
애당초 격이 다르지, 출전 횟수와 경험



どんな場面でも一歩も引かねえぜ
돈나 바멘데모 잇포모 히카네에제
어떤 상황이든 한 걸음도 물러나지 않지




Double Trouble

ずっと戦ってた
즛토 타타캇테타
줄곧 맞서 싸웠어

守るべきものを守るため
마모루베키 모노오 마모루 타메
지켜야만 할 것을 지키기 위해

Double Trouble

二人抗ってた
후타리 아라갓테타
둘이서 저항해왔지

嘘がまかり通る世の中に
우소가 마카리토오루 요노나카니
거짓이 판치는 세상에

Double Trouble
Double Trouble
Double Trouble
Double Trouble
Double Trouble
Double Trouble

今 道は違えどSoulは一つ
이마 미치와 치가에도 소우르와 히토츠
지금 걷는 길은 달라도 soul은 하나



We Know 表と裏の境界線
We Know우라노 쿄오카이센
We Know, 겉과 속의 경계선

ネットのニュースにゃ落ちてないぜ
넷토노 뉴우스냐 오치테나이제
인터넷의 뉴스는 납득 불가

サツどもはまいて破壊と再生
사츠도모와 마이테 하카이토 사이세에
짭새들은 따돌리고 파괴와 갱생

昔からいつでも臨戦態勢
무카시카라 이츠데모 린센타이세에
옛날부터 언제나 임전태세

裏稼業は専売特許
우라카교오와 센바이톳쿄
뒷작업은 전매특허

目を見りゃわかる誰がホンモン
메오 미랴 와카루 다레가 혼몬
눈빛을 보면 알지, 누가 진짜배기인지

固く結んだ契り かまし続ける熱り
카타쿠 무슨다 치기리 카마시츠즈케루 이이키리
굳게 맺은 인연[1]는 끊어지지 않게 이어가




義理人情 事の道理 No Diggity 外さず裏道
기리닌조오 코토노 도오리 노 디기티 하즈사즈 우라미치
의리 인정 일의 도리 No Diggity[2]
샛길로 빠지지 않고

歩いて得た勝利 許さない裏切り
아루이테에타 쇼오리 유루사나이 우라기리
살아오며 얻어낸 승리, 용서하지 않아 배신

ルールはねぇけどクールでドープ
루우루와 네에케도 쿠우루데 도오푸
Rule은 없지만 cool하고 Dope해

御託は抜きで真っ向勝負
고타쿠와 누키데 맛코오쇼오부
거두절미하고 정면승부

ビート上に巻きつけるFlow
비이토조오니 마키츠케루 후로오
비트 위에 감기는 Flow

これはまるでぜってえほどけねえロープ
코레와 마루데 젯테에 호도케네에 로오푸
이건 마치 풀리지 않는 rope




一切受けねぇ指図、命令
잇사이 우케네에 사시즈 메에레에
일절 안 받는다 지시, 명령



Wassup! 俺らが通るぜしな敬礼
Wassup! 오레라가 토오루제 시나 케에레에
Wassup! 우리가 나가신다, 다들 경례



はなから段違い、場数と経験
하나카라 단치가이 바카즈토 케에켄
애당초 격이 다른 실전과 경험



どんな場面でも一歩も引かねえぜ
돈나 바멘데모 잇포모 히카네에제
어떤 상황이던 한 걸음도 물러나지 않지





一切受けねぇ指図、命令
잇사이 우케네에 사시즈 메에레에
일절 안 받는다 지시, 명령



Wassup! 俺らが通るぜしな敬礼
Wassup! 오레라가 토오루제 시나 케에레에
Wassup! 우리들이 나가신다, 경례해라



はなから段違い、場数と経験
하나카라 단치가이 바카즈토 케에켄
애당초 격이 다르지, 출전 횟수와 경험



どんな場面でも一歩も引かねえぜ
돈나 바멘데모 잇포모 히카네에제
어떤 상황이든 한 걸음도 물러나지 않지




Double Trouble

ずっと戦ってた
즛토 타타캇테타
줄곧 맞서 싸웠어

守るべきものを守るため
마모루베키 모노오 마모루 타메
지켜야만 할 것을 지키기 위해

Double Trouble

二人抗ってた
후타리 아라갓테타
둘이서 저항해왔지

嘘がまかり通る世の中に
우소가 마카리토오루 요노나카니
거짓이 판치는 세상에

Double Trouble
Double Trouble
Double Trouble
Double Trouble
Double Trouble
Double Trouble

今 道は違えどSoulは一つ
이마 미치와 치가에도 소우르와 히토츠
지금 걷는 길은 달라도 soul은 하나




6. CHILLIN'[편집]



「CHILLIN'」

파일:akancatsura.jpg

가수
나츠메 류, 안도 시키, 마사키 호쿠사이, 마루야마 레오
작사
Mt'
작곡
Casa Milà, Taishi (Smellnomania) (大志(スメルノマニア))
편곡
Casa Milà, Taishi (Smellnomania) (大志(スメルノマニア))

CHILLIN'
ALL コンプラ大魔王 MC名無し 風来BOY REOくん
[가사 보기]


YEAH,交わるWAYとWAYが導くGOOD TIME
Yeah 마지와루 Way토 Way가 미치비쿠 Good Time
Yeah 교차하는 way와 way가 이끄는 Good Time

AKCR CHILLIN



やりたいこと決まってない
야리타이 코토 키맛테나이
뭘 하고 싶은지는 정하지 않았어

贅沢な時間はWITH YOUR LIFE
제에타쿠나 지칸와 with your life
사치스러운 시간은 with your life

だから気ままに集まってWALKING
다카라 키마마니 아츠맛테 walking
그러니 마음 가는 대로 모여서 walking

疲れたらゴロゴロしたっていいじゃん
츠카레타라 고로고로시탓테 이이자
피곤할 때는 뒹굴뒹굴 거려도 되잖아

やりたいこと決まってない
야리타이 코토 키맛테나이
뭘 하고 싶은지는 정하지 않았어

そんな特別な日はGOOD TIME
손나 토쿠베츠나 히와 Good time
그런 특별한 날은 Good Time

だから気ままに集まってCHILL OUT
다카라 키마마니 아츠맛테 Chill out
그러니 마음 가는 대로 모여서 Chill out

笑い合って「I’ll see you 」
와라이앗테 I’ll see you
함께 웃으며 I’ll see you


今日は何しよう
쿄오와 난시요오
오늘은 뭘 하지

絵を描こうかな?
에오 에가코오카나
그림을 그릴까?

あ、久々に料理しようかな?
아 히사비사니 료오리시요오카나
아, 오랜만에 요리를 할까?

眠くなったら二度寝も良いかも
네무쿠 낫타라 니도네모 요이카모
졸리면 다시 자는 것도 괜찮겠다

それかビートに気ままにSING A SONG
소레카 비이토니 키마마니 sing a song
아니면 비트에 맞춰 마음 가는 대로 sing a song

贅沢な悩みに差し込むSHINE
제에타쿠나 나야미니 사시코무 shine
사치스러운 고민에 쏟아지는 shine

楽しそうな声が聞こえ集合するメンバー
타노시소오나 코에가 키코에 슈우고오스루 멘바아
즐거운 듯한 목소리가 들리자 집합하는 맴버

自由奔放な子、大人しい子、イタズラ好きな子
지유우혼포오나코 오토나시이코 이타즈라즈키나코
자유분방한 아이, 얌전한 아이, 장난을 좋아하는 아이

みんな僕の子猫
민나 보쿠노 코네코
모두 나의 아기 고양이



リュウくんが1番先頭パトロール
류우쿤가 이치반 센토오파토로오루
류 군이 일등 선두 patrol

お散歩して一緒に遊ぼうWOO!WOO!
오산포시테 잇쇼니 아소보오 woo woo
산책하고 같이 놀자 woo! Woo!

難しいことは分からない
무즈카시이 코토와 와카라나이
어려운 건 몰라

でも超気持ちいいね UNDER DA SKY
데모 초오키모치 이이네 under da sky
그래도 진짜 기분 좋아 under da sky

のんびりほのぼのミャーミャーゴロゴロ
논비리 호노보노 먀아먀아 고로고로
한가로이 따끈따끈 야옹야옹 뒹굴뒹굴

一緒にいるだけで何か楽しくない?
잇쇼니 이루다케데 나니카 타노시쿠 나이
뭔가 함께하는 것만으로도 즐겁지 않아?

眠くなっちゃった
네무쿠 낫차쯔타
자고 싶어졌어

膝の上乗っていい?
히자노 우에 놋테 이이
무릎 위에 올라가도 돼?

ね? お願い
네 오네가이
응? 부탁이야



やりたいこと決まってない
야리타이 코토 키맛테나이
뭘 하고 싶은지는 정하지 않았어

贅沢な時間はWITH YOUR LIFE
제에타쿠나 지칸와 with your life
사치스러운 시간은 with your life

だから気ままに集まってWALKING
다카라 키마마니 아츠맛테 walking
그러니 마음 가는 대로 모여서 walking

疲れたらゴロゴロしたっていいじゃん
츠카레타라 고로고로시탓테 이이자
피곤할 때는 뒹굴뒹굴 거려도 되잖아

やりたいこと決まってない
야리타이 코토 키맛테나이
뭘 하고 싶은지는 정하지 않았어

そんな特別な日はGOOD TIME
손나 토쿠베츠나 히와 Good time
그런 특별한 날은 Good Time

だから気ままに集まってCHILL OUT
다카라 키마마니 아츠맛테 Chill out
그러니 마음 가는 대로 모여서 Chill out

笑い合って「I’ll see you 」
와라이앗테 I’ll see you
함께 웃으며 I’ll see you


みんなと何となく過ごす時間は
민나토 난토 나쿠 스고스지칸와
모두와 평범하게 보내는 시간은

“かけがえがない”って気がしたんだ
카케가에가 나잇테 키가시탄다
“무엇과도 바꿀 수 없다”는 생각이 들었어

また誰かが笑えば釣られて笑っちゃう
마타 다레카가 와라에바 츠라레테 와랏차우
또 누가 웃으면 너도나도 웃게 돼

あかんキャッツ心地良い
아칸캬쯔츠 코코치요이
아칸캣츠라 기분이 좋아

たとえ無意味な勝負だって向きになる
타토에 무이미나 쇼오부닷테 무키니 나루
설령 무의미한 승부라도 진지해지는

なのにボクらみんなハニかんでる不思議だ
나노니 보쿠라 민나 하니칸데루 후시기다
우리들 하지만 모두 살짝 웃고 있어 이상하지

目的無くたってFEEL SO GOOD
모쿠테키나쿠탓테 feel so good
목적이 없어도 feel so good

気付けばこんなひとときが好きになる
키즈케바 콘나 히토토키가 스키니 나루
문득 이런 한때가 좋아져


外に繰り出してみんな遊ぼうよー
소토니 쿠리다시테 민나 아소보오요오
삼삼오오 모여 밖에서 다 같이 놀자

ゲームで負けたらアイスおごりね (はい賛成!)
게에무데 마케타라 아이스오고리네 하이 산세에
게임에서 진 사람이 아이스크림 사기야 (네 찬성!)

暑いから3段トリプルでいい?(はい賛成!)
아츠이카라 산단토리푸루데 이이 하이 산세에
더우니까 3단 트리플 먹어도 돼? (네 찬성!)

ラーメン大盛りもアリかぁ、、(賛成!)
라아멘오오모리모 아리카아 산세에
라멘 대자도 되려나,, (찬성!)

些細な日々も彩ってくれるこのメンツ
사사이나 히비모 이로돗테쿠레루 코노 멘츠
사소한 날들도 화사하게 물들여주는 이 맴버

馬鹿だなぁって笑い合える距離がエッセンス
바카다나아쯔테 와라이아에루 쿄리가 엣센스
바보 같다며 함께 웃을 수 있는 거리가 Essence

TAKE2, TAKE3 何度も繰り返す
Take two, take three, 난도모 쿠리카에스
Take 2, Take 3 몇 번이고 되풀이해

しょうもない事を分かち合えるって大事
쇼오모 나이 코토오 와카치아에루쯔테 다이지
별거 아닌 것을 함께 나눌 수 있다는 건 소중해



やりたいこと決まってない
야리타이 코토 키맛테나이
뭘 하고 싶은지는 정하지 않았어

贅沢な時間はWITH YOUR LIFE
제에타쿠나 지칸와 with your life
사치스러운 시간은 with your life

だから気ままに集まってWALKING
다카라 키마마니 아츠맛테 walking
그러니 마음 가는 대로 모여서 walking

疲れたらゴロゴロしたっていいじゃん
츠카레타라 고로고로시탓테 이이자
피곤할 때는 뒹굴뒹굴 거려도 되잖아

やりたいこと決まってない
야리타이 코토 키맛테나이
뭘 하고 싶은지는 정하지 않았어

そんな特別な日はGOOD TIME
손나 토쿠베츠나 히와 Good time
그런 특별한 날은 Good Time

だから気ままに集まってCHILL OUT
다카라 키마마니 아츠맛테 Chill out
그러니 마음 가는 대로 모여서 Chill out

笑い合って「I’ll see you bro」
와라이앗테 I’ll see you bro
함께 웃으며 「I’ll see you bro」


(bro bro)
(I’ll see you bro)

(bro bro)
(I’ll see you bro)



目的地も決めずにWALK AROUND
모쿠테키치모 키메즈니 walk around
목적지도 정하지 않고 walk around

幸せは日常から遠かない
시아와세와 니치조오카라 엔카나이
행복은 일상 가까이에 있어

こんな日々を繋いでまた線となる
콘나 히비오 츠나이데 마타 센토 나루
이런 날들을 이어서 또다시 선이 돼

今日は気ままにレイドバック
쿄오와 키마마니 레에도밧쿠
오늘은 마음 가는 대로 Laid-Back

LET’S GO


やりたいこと決まってない
야리타이 코토 키맛테나이
뭘 하고 싶은지는 정하지 않았어

贅沢な時間はWITH YOUR LIFE
제에타쿠나 지칸와 with your life
사치스러운 시간은 with your life

だから気ままに集まってWALKING
다카라 키마마니 아츠맛테 walking
그러니 마음 가는 대로 모여서 walking

疲れたらゴロゴロしたっていいじゃん
츠카레타라 고로고로시탓테 이이자
지쳤을 때는 뒹굴뒹굴해도 되잖아

やりたいこと決まってない
야리타이 코토 키맛테나이
뭘 하고 싶은지는 정하지 않았어

そんな特別な日はGOOD TIME
손나 토쿠베츠나 히와 Good time
그런 특별한 날은 Good Time

だから気ままに集まってCHILL OUT
다카라 키마마니 아츠맛테 Chill out
그러니 마음 가는 대로 모여서 Chill out

笑い合って「I’ll see you bro」
와라이앗테 I’ll see you bro
함께 웃으며 「I’ll see you bro」



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 20:45:26에 나무위키 Paradox Live Shuffle Team Show Vol.2 문서에서 가져왔습니다.