PLACES
덤프버전 :
1. 개요[편집]
2021년 7월 14일 발매된 TRIGGER의 애니메이션 음반.
애니메이션 아이돌리쉬 세븐 3기의 엔딩곡이 수록되었다.
2. 수록곡[편집]
트랙 | 제목 | 작사 | 작곡/편곡 |
1 | PLACES | 유우키 아이라 (結城アイラ) | 스야마 하야부사 (陶山 隼) |
2 | Smile Again | 츠지무라 유우키 (辻村有記) | 츠지무라 유우키 (辻村有記) 이토 켄 (伊藤 賢) |
3 | PLACES (Off Vocal) | | 스야마 하야부사 (陶山 隼) |
4 | Smile Again (Off Vocal) | | 츠지무라 유우키 (辻村有記) 이토 켄 (伊藤 賢) |
2.1. PLACES[편집]
애니메이션 아이돌리쉬 세븐 3기 엔딩 곡이다.
2.1.1. 가사[편집]
|
PLACES |
{{{#lightpink 傾いた塔の上初めて 카타무이타 토우노 우에 하지메테 기울어진 탑 위에서 처음으로 地面との距離思い知らされた 지멘토노 쿄리 오모이시라사레타 지면과의 거리를 깨달았어}}} 夢中で昇っていた時には무츄우데 노봇테이타 토키니와정신없이 오르고 있을 때는存在さえ忘れていた title손자이사에 와스레테이타 title 존재마저 잊고 있었던 title落ちて行く速度はきっと오치테유쿠 소쿠도와 킷토추락해가는 속도는 분명想像よりずっと速いのだろう소-조-요리 즛토 하야이노다로오 상상보다 훨씬 빠르겠지怖いか否定できないまま코와이카 히테이데키나이 마마 무서운가? 부정하지 못한 채試されている Rise on Skaky race타메사레테이루 Rise on Skaky race 시험받는 Rise on Skaky race 溢れる言葉達が 아후레루 코토바타치가 넘치는 말들이 鳴り止まないミュージカルが 나리야마나이 뮤-지카루가 그치지 않는 뮤지컬이 ここにあることの理由を 코코니 아루 코토노 리유우오 여기에 존재하는 이유를 鮮やかに光るインプレッション 아자야카니 히카루 인푸렛숀 선명히 빛나는 인프레션 踏みしめるんだ 후미시메룬다 힘껏 내디뎌 どこへ行けばいい도코에 유케바이이 어디로 가야하지?踏みしめるんだ 후미시메룬다 힘껏 내딛어 幸せにしたい시아와세니 시타이 행복하게 해주고 싶어一歩一歩を 잇포 잇포오 한 발짝 한 발짝이 進んで行こう스슨데 유코우 나아가자一歩一歩が 잇포 잇포가 한 발짝 한 발짝이 明日に繋がる glitter아스니 츠나가루 glitter 내일로 이어지는 glitter 自問自答結論を going nowhere지몬지토우 케츠론오 going nowhere 자문자답의 결론을 going nowhereあの日あの時を悔やむ度に아노 히 아노 토키오 쿠야무 타비니 그날 그 때를 후회할 때마다恥ずべきことだと隠しても하즈베키 코토다토 카쿠시테모 부끄러운 일이라고 감춰도君だけはいつも見抜いていたね키미타케와 이츠모 미누이테이타네 너만은 언제나 간파하고 있었지信じられる大切がきっと신지라레루 타이세츠가 킷토믿을 수 있는 소중한 것이 분명淀む世界も透き通る誓いへ요도무 세카이모 스키토오루 치카이에 가라앉은 세계도 투명한 맹세로変えていく隣にはいつでも카이테이쿠 토나리니와 이츠데모 바꿔가는 곁에는 언제든지眩い希望 ever a present마바유이 키보오 ever a present 눈부신 희망이 ever a present 空へと伸ばす腕が 소라에토 노바스 우데가 하늘을 향해 뻗는 팔이 滑るような足さばきが 스베루요우나 아시사바키가 미끄러지는 듯한 발걸음이 愛おしくて仕方ないのだと 이토오시쿠테 시카타나이노다토 사랑스러워서 어쩔 수 없는 것이라고 告白のような ready go 코쿠하쿠노 요우나 ready go 고백과 같은 ready go 噛み締めるんだ 카미시메룬다 이를 악물어 どこだっていいさ도코닷테 이이사 어디든지 괜찮아噛み締めるんだ 카미시메룬다 이를 악물어 届け続けたい토토케 츠케타이 계속 보내고 싶어一つ一つを 히토츠 히토츠오 하나 하나를 飽く無き図아쿠나키즈 끝없는 그림一つ一つが 히토츠 히토츠가 하나 하나가 明日を彩るように아스오 이로도루요우니 내일을 색칠하듯이 好きだって思いは 決して奪えないさ 스키닷테 오모이와 케시테 우바에나이사 좋아한다고 생각한 건 결코 빼앗을 수 없어
타토에 키즈츠이테모 설령 상처를 받더라도 生涯がほら 熱を上げていく ㅍ 쇼우가이가 호라 네츠오 아게테이쿠}}} 봐, 일생이 열을 올려가 無心のままに戦おう무신노 마마니 타타카오오 무심하게 싸우자 溢れる言葉達が 아후레루 코토바타치가 넘치는 말들이 鳴り止まないミュージカルが 나리야마나이 뮤-지카루가 그치지 않는 뮤지컬이 ここにあることの理由だ 코코니 아루 코토노 리유우다 여기에 존재하는 이유야 俺たちの夢が stand up again 오레타치노 유메가 stand up again 우리의 꿈이 stand up again 踏みしめるんだ 후미시메룬다 힘껏 내디뎌 どこだって行ける도코닷테 유케루 어디든지 갈 수 있어踏みしめるんだ 후미시메룬다 힘껏 내딛어 幸せにしたい시아와세니 시타이 행복하게 해주고 싶어一歩一歩を 잇포 잇포오 한 발짝 한 발짝이 進んで行こう스슨데유코오 나아가자一歩一歩が 잇포 잇포가 한 발짝 한 발짝이 明日に繋がる places아스니 츠나가루 places 내일로 이어지는 places |
2.2. Smile Again[편집]
2.2.1. 가사[편집]
|
Smile Again |
上手くいかないことばっか 우마쿠 이카나이 코토밧카 마음대로 되지 않는 일 뿐이야 ため息は儚く消えて타메이키와 하카나쿠 키에테 한숨은 덧없이 사라지고意味なんてない言葉の羅列 이미난테 나이 코토바노 라레츠 의미 따윈 없는 말의 나열 なれるにはもう充分すぎて나레루니와 모오 쥬분스기테 Hey 익숙해질 정도로 익숙해져서 HeyHey! もう大丈夫って Make it in time모오 다이죠붓테 Make it in time 이젠 괜찮다며 Make it in time魔法の音で Ring ding-dong마호오노 오토데 Ring ding-dong 마법의 소리로 Ring ding-dong迷いながら Go forward ここから마요이나가라 Go forward 코코카라 망설이면서 Go forward 여기서부터始まる未来へ하지마루 미라이에시작되는 미래로想像超えていく소오조 코에테 유쿠 상상을 넘어서 가자愛を鳴らせ아이오 나라세 사랑을 울려 光を駆け抜けて 夢に染まれば 히카리오 카케누케테 유메니 소마레바 빛을 앞질러서 꿈으로 물들면 ほら Smile again 호라 Smile again 봐봐, Smile again から Stay with you 카라 Stay with you 그러니 Stay with you 明日への旅路 この手に触れて 아시타에노 타비지 코노 테니 후레테 내일의 여행길을 이 손으로 붙잡고 星の煌めきを辿る 호시노 키라메키오 타도루 별의 반짝임을 따라가 Step 刻んで Story goes on 明けない夜を越えて 아케나이 요루오 코에테 밝지 않는 밤을 넘어서 遥か遠くもっと遠くへ하루카 토오쿠 못토 토오쿠에 아득히 멀리, 더 먼 곳으로 まだ もったいないって もったいぶって もう手遅れ Ah마다 못타이나잇테 못타이붓테 모오 테오쿠레 Ah 아직은 아깝다며 재고 따지다간 이미 늦어버려 Ahそんな簡単なもんじゃないんだって 人生は손나 칸탄나 몬쟈 나인닷테 진세이와 인생은 그런 간단한 문제가 아니라니까時に激しく揺れ動く心토키니 하게시쿠 유레우고쿠 코코로때로는 격렬하게 흔들리는 마음을抱きしめて 分かち合う다키시메테 와카치아우 껴안고 서로 나누는 거야もう大丈夫って Make it in time모오 다이죠붓테 Make it in time 이젠 괜찮다고 Make it in time魔法の音で Ring ding-dong마호오노 오토데 Ring ding-dong 마법의 소리로 Ring ding-dong迷いながら Go forward ここから마요이나가라 Go forward 코코카라 망설이면서 Go forward 여기서부터始まる未来へ하지마루 미라이에시작되는 미래로想像超えていく소오조 코에테 유쿠 상상을 넘어서 가자愛を鳴らせ아이오 나라세 사랑을 울려 一人じゃない奇跡 確かな軌跡 히토리쟈 나이 키세키 타시카나 키세키 혼자가 아닌 기적, 확실한 기적 ほら Still going on 호라 Still going on 봐봐, Still going on から Stay with you 카라 Stay with you 그러니 Stay with you 瞳に映った 景色の色は 히토미니 우츳타 케시키노 이로와 눈동자에 비친 풍경의 빛깔은 美しく弾けるように 우츠쿠시쿠 하지케루 요오니 아름답게 퍼지듯이 世界に染めて Story goes on 세카이오 소메테 Story goes on 세상을 물들여 Story goes on 明けない夜を越えて 아케나이 요루오 코에테 밝지 않는 밤을 넘어서 遥か遠く もっと遠くへ하루카 토오쿠 못토 토오쿠에 아득히 멀리, 더 먼 곳으로 傷つくことに怖がるように키즈츠쿠 코토니 코와가루 요오니상처 입는 것에 겁을 먹듯이向き合うことが臆病になって무키아우 코토가 오쿠뵤오니 낫테 마주보는 일에 겁이 나서弱い心抱いて요와이 코코로 이다이테약한 마음을 끌어 안고強くなりたいと願って どれも츠요쿠 나리타이토 네갓테 도레모 강해지고 싶다며 빌어似たり寄ったりの背比니타리 욧타리노 세에쿠라베어느 것이든 비슷한 키재기どうにでもなれると 信じることだけ도오니데모 나레루토 신지루 코토다케 어떻게든 될 거라고 믿는 것뿐それだけで良い소레다케데 이이 그것만으로 좋아それだけで良いから 소레다케데 이이카라 그것만으로도 좋으니까 光を駆け抜けて 夢に染まれば 히카리오 카케누케테 유메니 소마레바 빛을 앞질러서 꿈으로 물들면 ほら Smile again 호라 Smile again 봐봐, Smile again から Stay with you 카라 Stay with you 그러니 Stay with you 明日への旅路 この手に触れて 아시타에노 타비지 코노 테니 후레테 내일로의 여행길을 이 손으로 붙잡고 星の煌めきを辿る 호시노 키라메키오 타도루 별의 반짝임을 따라가 Step 刻んで Story goes on Step 키잔데 Story goes on Step 새겨넣는 Story goes on |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 18:23:09에 나무위키 PLACES 문서에서 가져왔습니다.