I'll Make a Man Out of You

덤프버전 :


파일:mulan live action logo.png
Soundtrack


[ 애니메이션 ]

파일:mulan soundtrack.jpg

1
Honor to Us All
2
Reflection
3
I'll Make a Man Out of You
4
A Girl Worth Fighting for
5
True to Your Heart
6
Suite from Mulan
7
Attack at the Wall
8
Mulan's Decision
9
Blossoms
10
The Huns Attack
11
The Burned-Out Village
12
Reflection (Pop Version)
한국판 사운드트랙
1
영원까지 기억되도록
2
Eternal Memory
}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 35%">
[ 실사 영화 ]


파일:RIAA 플래티넘1.png
미국 음반 산업 협회(RIAA)
Platinum Certification
(1x Platinum)


미국 내 판매량 1,000,000 단위 이상



파일:mulan soundtrack.jpg
발매
1998년 6월 2일
녹음

장르
사운드트랙
러닝 타임
3:21
발매사
월트 디즈니 레코드
작곡가
매튜 와일더
작사가
데이비드 지펠
프로듀서
매튜 와일더

1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 패러디
5. 여담



1. 개요[편집]


1998년 개봉한 디즈니 애니메이션 뮬란사운드트랙이다. 매튜 와일더가 작곡, 데이비드 지펠이 작사하였으며, 리 샹 역의 도니 오스먼드가 노래를 불렀다. 웅장하고 활기찬 분위기에다 영상미도 상당한 수준이며, 뮬란의 캐릭터성과 영화의 주제의식을 잘드러낸 명곡으로 꼽힌다.

작중에서 리 샹이 오합지졸인 자신의 부대를 훈련시키며 부르는 노래이다. 오합지졸의 군사들을 카리스마 있게 지도하는 샹의 모습과 눈에 띄게 성장하는 뮬란과 병사들의 모습을 볼 수 있다. 처음에 뮬란은 동료들과 잘 어울리지도 못하고 체력적으로도 뒤쳐진 끝에 리 샹에게 집에나 돌아가라는 소리를 들을 정도였으나[1], 무게추를 이용해 장대 위 화살을 뽑는 데에 성공한[2] 이후 그를 계기로 상관과 동료들에게 인정 받는 계기의 시작점이 되고 뮬란은 물론 동료들까지 훈련을 마칠 수 있다는 동기를 부여받아 정예병으로 급성장하게 된다. 그리고 이를 통해 뮬란은 동료들과 리 샹에게 더욱 확실히 인정 받게 된다.

이후 황제를 구하기 위해 뮬란의 동료들이 여장을 하고 뮬란, 리 샹과 함께 기둥을 타고 오르는[3] 장면에서 이 노래가 짤막하게 등장한다. 겉보기엔 우스꽝스러워보이지만, 황제와 국가를 구하기 위해서 성별과 편견을 뛰어넘은 뮬란의 동료들이야말로 진정한 대장부라고 찬미하는 듯한 묘사이다.


2. 영상[편집]



I'll Make a Man Out of You - Donny Osmond, Chorus


대장부로 만들어 주마 - 서영주, 김선동, 조남희, 이소정, 한진섭, 서울 모던 합창단


I'll Make a Man Out of You 男子漢 (보통화) - Jackie Chan


I'll Make a Man Out of You 男子漢 (광둥어) - Jackie Chan


3. 가사[편집]


원문
해석
한국어 더빙
[LI SHANG]
Let's get down to business
To defeat the Huns[4]
Did they send me daughters
When I asked for sons?
You're the saddest bunch I ever met
But you can bet before we're through
Mister, I'll make a man out of you
Tranquil as a forest
But on fire within
Once you find your center
You are sure to win
You're a spineless, pale, pathetic lot
And you haven't got a clue
Somehow I'll make a man out of you
[CHIEN-PO]
I'm never gonna catch my breath
[YAO]
Say goodbye to those who knew me
[LING]
Boy, was I a fool in school for cutting gym
[MUSHU]
This guy's got 'em scared to death
[MULAN]
Hope he doesn't see right through me
[CHIEN-PO]
Now I really wish that I knew how to swim
[LI SHANG & CHORUS]
Be a man
We must be swift as the coursing river
Be a man
With all the force of a great typhoon
Be a man
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
Time is racing toward us
Till the Huns arrive
Heed my every order
And you might survive
You're unsuited for the rage of war
So pack up, go home, you're through
How could I make a man out of you?
Be a man
We must be swift as the coursing river
Be a man
With all the force of a great typhoon
Be a man
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
Be a man
We must be swift as the coursing river
Be a man
With all the force of a great typhoon
Be a man
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
[리 샹]
이제 본격적으로 들어가지
흉노를 무찔러야지
내 사내 자식들을 보내달랬더니
징병관 놈들이 계집들이나 보냈단 말인가?
너희들은 내가 만난 가장 비참한 무리들이다
그렇지만 내 장담하지.
내 너희를 사나이로 만들어주마.
숲처럼 고요하지만
내면에선 불꽃을 불태우고
일단 중심을 잡으면
확실히 이길 수 있어
너희들은 흐물거리고, 비실하고, 불쌍한 놈들이고
나아질 가망이 안 보이지만
어쨌든 너희들을 대장부로 만들어낼 거야
[치엔포]
숨이 차서 죽을 것 같아
[야오]
날 아는 사람들이여 안녕
[링]
세상에, 학교에서 운동을 안 하다니 내가 멍청했지
[무슈]
다들 무서워 죽으려 해
[뮬란]
그가 날 꿰뚫어보지 않았으면 좋겠는데
[치엔포]
미리 수영 좀 배워 둘 걸
[리 샹 & 합창]
사나이가 되어라
우리는 굽이치는 강처럼 유연해져야 해
사나이가 되어라
거대한 태풍의 힘처럼
사나이가 되어라
거세게 타오르는 불의 힘처럼
달의 어두운 면만큼 비밀스럽게
시간은 우릴 향해 달려오고 있어
흉노족들이 다다를 때까지
내 모든 명령에 복종하라
그럼 능히 살아 남을지니
너는 전장의 격노에 부적합해
그러니 짐 싸고, 집에 가, 넌 끝이야
내가 널 어떻게 사나이로 만들겠나?
사나이가 되어라
우리는 굽이치는 강처럼 유연해져야 해
사나이가 되어라
거대한 태풍의 힘처럼
사나이가 되어라
거세게 타오르는 불의 힘처럼
달의 어두운 면만큼 비밀스럽게
사나이가 되어라
우리는 굽이치는 강처럼 유연해져야 해
사나이가 되어라
거대한 태풍의 힘처럼
사나이가 되어라
거세게 타오르는 불의 힘처럼
달의 어두운 면만큼 비밀스럽게
[리 샹]
훈련 시작하자
승리를 위해
계집애들같이
왜 이리 약해?
한심하기가 짝이 없어
그렇지만 두고 봐라
만들어 낼 거야 대장부
흐트러짐 없이
자세를 잡고
정신 집중하면
안 될 게 없다
비실비실한 오합지졸
하지만 두고 봐라
반드시 대장부 만든다
[치엔포]
나 숨이 차서 죽겠어
[야오]
이러다가 죽는구나
[링]
평상시에 운동 열심히 할걸
[무슈]
이러다 애 하나 죽이지!
[뮬란]
눈치챘을까 봐 겁나
[치엔포]
미리미리 수영 배워둘 것을
[리 샹 & 코러스]
대장부
물처럼 빠르게 움직이면
대장부
기운을 한곳에 모으면
대장부
폭발적인 힘이 나온다네
아주 신비한 초자연의 힘이
전투의 그날이
눈앞에 왔다
명령을 따르라
그래야 산다
너는 전쟁을 치를 수 없어
집으로 돌아가라
너 같은 약골은 힘들어
대장부
물처럼 빠르게 움직이면
대장부
기운을 한곳에 모으면
대장부
폭발적인 힘이 나온다네
아주 신비한 초자연의 힘이
대장부
물처럼 빠르게 움직이면
대장부
기운을 한곳에 모으면
대장부
폭발적인 힘이 나온다네
아주 신비한 초자연의 힘이


4. 패러디[편집]


  • 단간론파 버전 - 여기에서 주인공은 후지사키 치히로인데, 뮬란과 이 캐릭터의 캐릭터성을 비교하면 묘하다...
  • 팀 포트리스 2 버전 - 이 버전에서는 솔저가 리 샹에 대응되며, 엔지니어가 주인공이다.
  • 포켓몬 버전 - 포켓몬스럽게 일부 가사가 개사되었다. 우리들 중 스파이가 있어[5]
  • 드래곤볼 Z 요약시리즈 버전 - 작중 상황에 따라 개사되었다.
  • 스타워즈 버전 - 제국의 역습에서 루크와 요다의 포스 수련 장면에 맞춰서 적절히 개사되었다.
  • (후방주의)He's a man-그는 남자야 - 과도한 정치적 올바름의 폐해를 풍자하는 가사로 개사되었다. 특히 여성 운동선수의 자리를 위협하는 트랜스 선수를 풍자하는 부분이 압권.

5. 여담[편집]


  • 모든 중국어판, 즉 중국 대륙 표준중국어판, 대만의 표준중국어판, 그리고 홍콩의 광둥어판 모두 성룡이 불렀다.

  • 가사는 군대를 움직이는 방식을 숲, 불, 강, 태풍 등 각각의 자연에 비유하는데 손자병법의 구절인 풍림화산에서 모티브를 딴 것으로 보인다.


  • 영화 캡틴 아메리카 퍼스트 어벤져에서 뮬란의 화살뽑기 씬을 패러디한 듯한 장면이 등장한다. 장대 꼭대기에 걸린 깃발 회수하기였는데, 다른 훈련병들은 장대를 잡고 위로 올라 깃발을 회수하려고 했으나, 스티브 로저스는 장대의 고정핀을 빼내어 장대를 쓰러뜨리는 식으로 아주 쉽게 깃발을 회수했다.

  • 뮬란에서 굉장히 유명하고 상징적인 곡이건만 아쉽게도 실사판에선 짤렸다 유약했던 뮬란이 사내들 못지않게 성장하는걸 한곡으로 표현한 명곡인데 왜 짤렸는지 모르겠다는 불만이 많았다. 그야 "내 사내 자식들을 보내달라고 했더니, 놈들이 계집들을 보냈단 말인가?" 라는 노래를 넣을순 없었겠지
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-27 15:13:04에 나무위키 I'll Make a Man Out of You 문서에서 가져왔습니다.

[1] 단순히 막말한 게 아니라 실제로 손수 뮬란의 말과 짐을 건네주며 제대조치를 취한 것이다. 그냥 잡일이나 시키거나 화살받이로 쓰지 않고 집에 보내주는 걸 보면, 쓸모 없는 병사라도 목숨을 소중히 여기는 사람임을 알 수 있다.[2] 원래 그냥 올라가기도 힘든 걸 무게추를 들고 더 불편하게 올라가야 해서 거의 불가능의 영역이었기에 모든 병사들이 실패했지만, 뮬란은 발상의 전환으로 그 무게추를 방해물이 아닌 도구로 바꿔 과제를 달성하는 놀라운 지혜와 순발력을 보여주었다.[3] 뮬란이 기둥의 화살을 뽑을 때 썼던 방식을 활용한다.[4] 작중 등장하는 북방민족 침략자 세력은 흉노족이다. "Huns"는 훈족이라는 뜻인데, 원판인 영문판에서는 흉노족을 이 '훈족(Huns)'으로 명명했다. '흉노'족의 일부가 유럽으로 건너가 '훈'족으로 유럽세계에 공포를 떨쳤다는 가설이 있는데, 이 설을 채용한 것. 유럽인들의 빠른 이해를 돕기 위해 훈족으로 명명한 것일 수도 있다. 중국어판에서는 흉노족이라고 일컫는다.[5] 영상 내에 포켓몬 행세를 하고 있는 디지몬이 끼어 있다.