DATE PARADE!

덤프버전 :



THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 04
Track 01. DATE PARADE!

가수
호시이 미키
작사
松井洋平
작곡
Neko Hacker
편곡

1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 메인 커뮤
3. 가사
4. 관련 문서



1. 개요[편집]




샘플 버전 듣기


풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 04에 수록된 호시이 미키의 솔로곡이다.

한눈파는 것을 좋아하지 않고 눈을 마주치고 얘기해주기를 좋아하는 미키의 성격이 드러나는 곡이다. 가사를 쭉 보면 알겠지만 미키와 프로듀서의 데이트를 표현한 듯한 가사다.


2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:재킷-309 DATE PARADE!.png
라이브 코스
유닛/솔로
2MIX

유닛
4MIX

유닛
6MIX

유닛
MMIX

솔로
2MIX+

레벨
5
8
13
18
12
노트 수
200
366
535
934
532
악곡 정보
타입
엔젤
길이
2:18
BPM
170
구현일
2023. 07. 28.
해금 방법
메인 커뮤니케이션 134화 완료
특이사항
-



표준 MV 배치
임의
임의
호시이 미키
임의
임의


2.1. 코스별 채보 및 특징[편집]



유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

2.2. 메인 커뮤[편집]


화수
제목
번역
134화
アイドルの、 女の子
아이돌의, 여자아이


3. 가사[편집]


ほら、付き合ってくれるんじゃないの?
호라、 츠키앗테 쿠레룬쟈 나이노?
있잖아, 어울려 주는 거 아니야?
今日はいっぱいついてきてほしいな
쿄오와 잇파이 츠이테키테 호시이나
오늘은 잔뜩 따라와줬으면 좋겠어
まずはショッピング 着てみたい服があるの
마즈와 숏핑구 키테미타이 후쿠가 아루노
우선은 쇼핑 입어보고 싶은 옷이 있는 거야
「ねぇ、どうかな?」
「네에、 도우카나? 」
“저기, 어때?”
「とっても似合ってますよ」って言ってくれるなら
「톳테모 니앗테마스욧」테 잇테 쿠레루나라
“엄청 잘 어울려”라고 말했으니까
ちゃんと目を合わせてくれなきゃ!
챤토 메오 아와세테 쿠레나캬!
제대로 눈을 맞춰줘야지!
キミがこっちを向いていないと 決まらない
키미가 콧치오 무이테이나이토 키마라나이
네가 이쪽을 보지 않으면 정할 수 없어
だってワタシの好きはゼンブちゃんと知ってるの
닷테 와타시노 스키와 젠부 챤토 싯테루노
그야 내가 좋아하는 건 전부 잘 알고 있는 거야
聞きたいのはそうじゃなくて
키키타이노와 소우쟈나쿠테
듣고 싶은 건 그게 아니라
キミはどういうタイプのファッションのワタシ
키미와 도우이우 타이푸노 팟숀노 와타시
너는 어떤 타입의 패션인 나를
いいなっていうかなんだけど
이이낫테 이우카난다케도
좋아한달까 뭐랄까
ひょっとしたら、目を合わさないほうかもね
횻토시타라、 메오 아와사나이호우 카모네
어쩌면, 눈을 마주치지 않는 편일지도 몰라
キミの今日のコーディネート 好きなの!
키미노 쿄오노 코ー디네ー토 스키나노!
오늘 너의 코디네이트 좋아하는 거야!
歩き回って疲れちゃったから
아루키마왓테 츠카레챳타카라
돌아다녀서 피곤하니까
前に言ってたケーキの美味しい
마에니 잇테타 케키노 오이시이
저번에 말했던 케이크가 맛있는
カフェで休憩ね いちごババロアが食べたい!
카훼데 큐우케이네 이치고 바바로아가 타베타이!
카페에서 휴식이네 딸기 바바로아가 먹고 싶어!
そういえば
소우이에바
그러고 보니까
こうして向かい合って座ってるって不思議じゃない?
코우시테 무카이앗테 스왓테룻테 후시기쟈나이?
이렇게 마주보고 앉아 있는 거 신기하지 않아?
また目線、合わさなくなった!
마타 메센、 아와사나쿠낫타!
또 시선을, 마주치지 않잖아!
「まるでデートみたいだね」って言ったけど
「마루데 데ー토 미타이다넷」테 잇타케도
“마치 데이트 같다’고 말하지만
これがデートじゃないといったいなんなんだろ?
코레가 데ー토쟈나이토 잇타이 난난다로?
이게 데이트가 아니면 대체 뭐야?
「もう、デートでいいんじゃない?」
「모오、 데ー토데 이인쟈나이? 」
“이젠, 데이트로 괜찮지 않아?”
べつにからかっているんじゃないけど
베츠니 카라캇테 이룬쟈 나이케도
딱히 놀리고 있는 건 아니지만
キミの顔をみてたらちょっと
키미노 카오오 미테타라 춋토
너의 얼굴을 보고 있으니까 조금
からかいたくなってきちゃったの、こっち向いて!
카라카이타쿠 낫테키챳타노、 콧치무이테!
놀리고 싶어진 거야, 이쪽을 봐줘!
はじめてきた街じゃないけれど
하지메테키타 마치쟈나이케레도
처음으로 온 거리는 아니지만
ずっとキラキラしてる
즛토 키라키라시테루
계속 반짝반짝거려
じゃあ、こんど、さっき選んだ服着て
쟈아、 콘도、 삿키 에란다 후쿠키테
자아, 다음에는, 아까 고른 옷을 입고
もういっかいココに来たい!
모우잇카이 코코니 키타이!
한번 더 여기에 오고 싶어!
ワタシはワタシのことが大好き だから
와타시와 와타시노 코토가 다이스키 다카라
나는 내가 너무 좋아 그러니까
どんなときも全肯定!このキモチの名前も知ってるけど
돈나토키모 젠코우테이! 코노 키모치노 나마에모 싯테루케도
어떤 때에도 전부 긍정! 이 마음의 이름은 알고 있지만
「ホントに楽しかったです」なんて言うキミは
「혼토니 타노시캇타데스」 난테 이우 키미와
“정말로 즐거웠어”라고 말하는 너는
ちゃんと目をみれるようになってほしいな
챤토 메오 미레루요우니 낫테 호시이나
제대로 눈을 볼 수 있게 되었으면 좋은거야
自信もっていいんだよ だって
지신 못테 이인다요 닷테
자신을 가져도 괜찮다고 그야
今日はずっとかっこよかったの!
쿄오와 즛토 캇코요캇타노!
오늘은 계속 멋있었던 거야!

4. 관련 문서[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 07:19:43에 나무위키 DATE PARADE! 문서에서 가져왔습니다.