虚像に塗れた私 まるで神様みたいね
|
쿄조오니 마미레타 와타시 마루데 카미사마 미타이네
|
허상 투성이인 나, 마치 신 같네
|
本当の気持ちとか知ったかぶりで 気味が悪いの妖共め
|
혼토오노 키모치토카 싯타 카부리데 키미가 와루이노 아야카시토모메
|
진정한 감정 같은 걸 알아버린 척하고, 기분 나빠 요괴들
|
何かを掴んだとて それで幻想 壊して
|
나니카오 츠칸다토테 소레데 겐소오 코와시테
|
무언가를 붙잡았다 한들 그것으로 환상을 깨부숴서
|
想いを冷ますとか愚の骨頂ね ただの雑魚に取り合わないの
|
오모이오 사마스토카 구노 콧쵸오네 타다노 자코니 토리아와나이노
|
애를 식히겠다니[1] 애를 태우다(思い/想いを焦がす)라는 표현을 비튼 것으로 보인다. 어리석음의 극치네, 한낱 잡것에겐 상대해 주지 않아
|
冷静装う僕が 言葉を口にするのは
|
레이세이 요소오우 보쿠가 코토바오 쿠치니 스루노와
|
냉정한 척하는 내가 말을 입에 담는 건
|
簡単に虎視眈々と怒っているから
|
칸탄니 코시탄탄토 오콧테 이루카라
|
간단히 호시탐탐 화낼 기회를 노리고 있으니까
|
|
春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
|
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
|
봄의 폭풍을 불렀어, 나는 울었어, 마음에 상처를 입었어
|
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
|
손나노 오모이아가리데쇼 도오세 소오요네 와캇테 이루케도
|
그런 건 자만이잖아? 어차피 그렇겠지, 알고 있지만
|
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
|
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
|
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈엣가시처럼 비춰지겠지
|
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
|
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
|
사랑 받기를 바라는 건 죄라고 하는 거구나, 달콤한 향기로
|
揺れる炭酸 飲み干したら サヨナラしましょ
|
유레루 사이다- 노미호시타라 사요나라시마쇼
|
흔들리는 탄산, 전부 마시면 작별을 하자
|
|
思想が乾いた私 何処が神様なんでしょう
|
시소오가 카와이타 와타시 도코가 카미사마난데쇼오
|
사상이 메마른 나, 도대체 어디가 신이란 건지
|
とっくに怒りとか無くなっても 演じているともつゆ知らずにね
|
톳쿠니 이카리토카 나쿠낫테모 엔지테 이루토모 츠유 시라즈니네
|
진작에 원한 같은 게 없어졌어도, 연기하고 있는 줄도 전혀 모르고 말이야
|
それでもこの 物語 終わりにせずにいるのは
|
소레데모 코노 스토-리- 오와리니 세즈니 이루노와
|
그래도 아직 이 이야기를 끝내지 못하고 있는 건
|
変わらず耳を傾けている君に 届いて欲しいと願っているの
|
카와라즈 미미오 카타무케테 이루 키미니 토도이테 호시이토 네갓테 이루노
|
변함없이 귀를 기울이고 있는 너에게 전해지기를 바라고 있으니까
|
停戦を誓った僕の 人格は剥がれ落ちた
|
테이센오 치캇타 보쿠노 진카쿠와 하가레오치타
|
정전을 맹세한 나의 인격은 벗겨져 떨어졌어
|
落胆を受け入れる覚悟を 持っているから
|
라쿠탄오 우케이레루 카쿠고오 못테 이루카라
|
낙담을 받아들일 각오를 가지고 있으니까
|
|
春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
|
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
|
봄의 폭풍을 불렀어, 나는 울었어, 마음에 상처를 입었어
|
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
|
손나노 오모이아가리데쇼 도오세 소오요네 와캇테 이루케도
|
그런 건 자만이잖아? 어차피 그렇겠지, 알고 있지만
|
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
|
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
|
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈엣가시처럼 비춰지겠지
|
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
|
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
|
사랑 받기를 바라는 건 죄라고 하는 거구나, 달콤한 향기로
|
揺れる炭酸 飲み干したら サヨナラしましょ
|
유레루 사이다- 노미호시타라 사요나라시마쇼
|
흔들리는 탄산 전부 마시면 작별을 하자
|
|
春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
|
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
|
봄의 폭풍을 불렀어, 나는 울었어, 마음에 상처를 입었어
|
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
|
손나노 오모이아가리데쇼 도오세 소오요네 와캇테 이루케도
|
그런 건 그저 자만이잖아? 어차피 그렇겠지, 알고 있지만
|
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
|
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
|
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈엣가시처럼 비춰지겠지
|
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
|
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
|
사랑 받기를 바라는 건 죄라고 하는 거구나, 달콤한 향기로
|
揺れる炭酸 飲み干したら サヨナラしましょ
|
유레루 사이다- 노미호시타라 사요나라시마쇼
|
흔들리는 탄산 전부 마시면 작별을 하자
|
|
わざと君を呼んだ 僕は死んだ 心朽ち果てられた
|
와자토 키미오 욘다 보쿠와 신다 코코로 쿠치하테라레타
|
일부러 너를 불렀어, 나는 죽었어, 마음이 썩어 문드러졌어
|
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
|
손나노 오모이아가리데쇼 도오세 소오요네 와캇테 이루케도
|
그런 건 자만이잖아? 어차피 그렇겠지, 알고 있지만
|
馬鹿と君に言った 煙たがった 君を見て目覚めたの
|
바카토 키미니 잇타 케무타갓타 키미오 미테 메자메타노
|
너에게 바보라 말했어, 거북해졌어, 너를 보고서 깨달았어
|
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
|
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
|
사랑 받기를 바라는 건 죄라고 하는 거구나, 달콤한 향기로
|
揺れる炭酸 飲み干したら サヨナラしましょ
|
유레루 사이다- 노미호시타라 사요나라시마쇼
|
흔들리는 탄산 전부 마시면 작별을 하자
|
サヨナラして 焦がれたなら また笑いましょう
|
사요나라시테 코가레타나라 마타 와라이마쇼오
|
작별하고서 그리워졌다면 다시 웃어 보자
|