춘람

덤프버전 :


파일:미쿠 춘람.jpg


春嵐
Shun-Ran | 춘람

가수
하츠네 미쿠
작곡가
john
작사가
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2019년 12월 6일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
2. 특징
3. 달성 기록
4. 영상
5. 미디어 믹스
6. 가사



1. 개요[편집]


춘람(春嵐john이 2019년 12월 6일에 니코니코 동화유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.


2. 특징[편집]


이 곡의 제목인 춘람은 봄에 부는 찬 바람이란 뜻이다. 제목이 비슷한 탓인지 춘뢰와 헷갈리는 사람들이 꽤 있다. 얼마나 많은지 프로듀서인 john도 알고 있다. 아예 춘풍(春風)으로 알고 있는 사람도 있는 모양.


3. 달성 기록[편집]


  • 니코니코 동화
* 2021년 7월 2일에 VOCALOID 전설입성
  • 유튜브
* 2022년 4월 2일에 조회수 7,000,000회 달성
* 2022년 6월 15일에 조회수 10,000,000회 달성


4. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


춘람 / 하츠네 미쿠

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


춘람 / 하츠네 미쿠


5. 미디어 믹스[편집]



5.1. 리듬 게임 수록[편집]



5.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




파일:비배스3주년로고.png

파일:코하네아이콘.webp
아즈사와
코하네

[[아즈사와 코하네/카드|

카드
]]
파일:안아이콘.webp
시라이시

[[시라이시 안/카드|

카드
]]
파일:아키토아이콘.webp
시노노메
아키토

[[시노노메 아키토/카드|

카드
]]
파일:토우야아이콘.webp
아오야기
토우야

[[아오야기 토우야/카드|

카드
]]

[오리지널 곡]

파일:Ready Steady_sekai.png


파일:Forward.webp


파일:RAD DOGS.webp


파일:Ayase 시네마.png


파일:Beat Eater.webp

Ready Steady
Giga
Forward
R Sound Design
RAD DOGS
하치오지P
시네마
Ayase
Beat Eater
폴리스 피카딜리

파일:미라이_sekai.png

파일:플라이어_sekai.png
파일:월광_sekai.png
파일:Awake Now_sekai.png
파일:거리_sekai.png
미래
유기산
[[Flyer!|Flyer!]]
Chinozo
[[월광(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|월광]]
키타니 타츠야 × 하루마키고한
[[Awake Now|Awake Now]]
유노스케
[[거리(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|거리]]
jon-YAKITORY

파일:우츠로_sekai.png

파일:가사화_sekai.png
파일:양이한마리_sekai.png
파일:하극상_sekai.png
파일:리얼라이즈_sekai.png
공허함을 부추기다
시시시시
가사화
하루카 료
양이 한 마리
Peg
하극상
Misumi
리얼라이즈
히이라기 마그네타이트
파일:CR에이ZY_sekai.png




CR에이ZY
우메토라





}}}
{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[커버 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%">
[음반]

파일:비비배스_1stsingle.jpg


파일:비비배스_2ndsingle.jpg


파일:비비배스_sekaivol1.jpg


파일:비비배스_3rdsingle.jpg


파일:비비배스_4thsingle.jpg






파일:비비배스_5thsingle.jpg

파일:비비배스_6thsingle.jpg


파일:비비배스_7thsingle.jpg









}}}

Vivid BAD SQUAD의 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
6
(228)
14
(450)
20
(798)
27
(1095)
30
(1184)
해금 방법
음악 상점에서 구매
어나더 보컬
미지원
MV
원곡
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
Vivid BAD SQUAD
MEIKO
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
-


  • EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상


  • MASTER ALL PERFECT 영상

중간에 노트가 롱노트 안으로 들어가는 부분에서 당황하지 않도록 주의해야 한다.

6. 가사[편집]


虚像に塗れた私 まるで神様みたいね
쿄조오니 마미레타 와타시 마루데 카미사마 미타이네
허상 투성이인 나, 마치 신 같네
本当の気持ちとか知ったかぶりで 気味が悪いの妖共め
혼토오노 키모치토카 싯타 카부리데 키미가 와루이노 아야카시토모메
진정한 감정 같은 걸 알아버린 척하고, 기분 나빠 요괴들
何かを掴んだとて それで幻想 壊して
나니카오 츠칸다토테 소레데 겐소오 코와시테
무언가를 붙잡았다 한들 그것으로 환상을 깨부숴서
想いを冷ますとか愚の骨頂ね ただの雑魚に取り合わないの
오모이오 사마스토카 구노 콧쵸오네 타다노 자코니 토리아와나이노
애를 식히겠다니[1] 어리석음의 극치네, 한낱 잡것에겐 상대해 주지 않아
冷静装う僕が 言葉を口にするのは
레이세이 요소오우 보쿠가 코토바오 쿠치니 스루노와
냉정한 척하는 내가 말을 입에 담는 건
簡単に虎視眈々と怒っているから
칸탄니 코시탄탄토 오콧테 이루카라
간단히 호시탐탐 화낼 기회를 노리고 있으니까

春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
봄의 폭풍을 불렀어, 나는 울었어, 마음에 상처를 입었어
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
손나노 오모이아가리데쇼 도오세 소오요네 와캇테 이루케도
그런 건 자만이잖아? 어차피 그렇겠지, 알고 있지만
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈엣가시처럼 비춰지겠지
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
사랑 받기를 바라는 건 죄라고 하는 거구나, 달콤한 향기로
揺れる炭酸(サイダー 飲み干したら サヨナラしましょ
유레루 사이다- 노미호시타라 사요나라시마쇼
흔들리는 탄산(사이다, 전부 마시면 작별을 하자
 
思想が乾いた私 何処が神様なんでしょう
시소오가 카와이타 와타시 도코가 카미사마난데쇼오
사상이 메마른 나, 도대체 어디가 신이란 건지
とっくに怒りとか無くなっても 演じているともつゆ知らずにね
톳쿠니 이카리토카 나쿠낫테모 엔지테 이루토모 츠유 시라즈니네
진작에 원한 같은 게 없어졌어도, 연기하고 있는 줄도 전혀 모르고 말이야
それでもこの 物語(ストーリー  終わりにせずにいるのは
소레데모 코노 스토-리- 오와리니 세즈니 이루노와
그래도 아직 이 이야기를 끝내지 못하고 있는 건
変わらず耳を傾けている君に 届いて欲しいと願っているの
카와라즈 미미오 카타무케테 이루 키미니 토도이테 호시이토 네갓테 이루노
변함없이 귀를 기울이고 있는 너에게 전해지기를 바라고 있으니까
停戦を誓った僕の 人格は剥がれ落ちた
테이센오 치캇타 보쿠노 진카쿠와 하가레오치타
정전을 맹세한 나의 인격은 벗겨져 떨어졌어
落胆を受け入れる覚悟を 持っているから
라쿠탄오 우케이레루 카쿠고오 못테 이루카라
낙담을 받아들일 각오를 가지고 있으니까

春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
봄의 폭풍을 불렀어, 나는 울었어, 마음에 상처를 입었어
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
손나노 오모이아가리데쇼 도오세 소오요네 와캇테 이루케도
그런 건 자만이잖아? 어차피 그렇겠지, 알고 있지만
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈엣가시처럼 비춰지겠지
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
사랑 받기를 바라는 건 죄라고 하는 거구나, 달콤한 향기로
揺れる炭酸(サイダー 飲み干したら サヨナラしましょ
유레루 사이다- 노미호시타라 사요나라시마쇼
흔들리는 탄산(사이다 전부 마시면 작별을 하자
 
春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
봄의 폭풍을 불렀어, 나는 울었어, 마음에 상처를 입었어
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
손나노 오모이아가리데쇼 도오세 소오요네 와캇테 이루케도
그런 건 그저 자만이잖아? 어차피 그렇겠지, 알고 있지만
吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
토해낸 숨도 결국 매캐해서 눈엣가시처럼 비춰지겠지
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
사랑 받기를 바라는 건 죄라고 하는 거구나, 달콤한 향기로
揺れる炭酸(サイダー 飲み干したら サヨナラしましょ
유레루 사이다- 노미호시타라 사요나라시마쇼
흔들리는 탄산(사이다 전부 마시면 작별을 하자

わざと君を呼んだ 僕は死んだ 心朽ち果てられた
와자토 키미오 욘다 보쿠와 신다 코코로 쿠치하테라레타
일부러 너를 불렀어, 나는 죽었어, 마음이 썩어 문드러졌어
そんなの思い上がりでしょ? どうせそうよね分かっているけど
손나노 오모이아가리데쇼 도오세 소오요네 와캇테 이루케도
그런 건 자만이잖아? 어차피 그렇겠지, 알고 있지만
馬鹿と君に言った 煙たがった 君を見て目覚めたの
바카토 키미니 잇타 케무타갓타 키미오 미테 메자메타노
너에게 바보라 말했어, 거북해졌어, 너를 보고서 깨달았어
愛されたいと願うのは 罪というのね 甘い香りで
아이사레타이토 네가우노와 츠미토 유우노네 아마이 카오리데
사랑 받기를 바라는 건 죄라고 하는 거구나, 달콤한 향기로
揺れる炭酸(サイダー 飲み干したら サヨナラしましょ
유레루 사이다- 노미호시타라 사요나라시마쇼
흔들리는 탄산(사이다 전부 마시면 작별을 하자
サヨナラして 焦がれたなら また笑いましょう
사요나라시테 코가레타나라 마타 와라이마쇼오
작별하고서 그리워졌다면 다시 웃어 보자


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-19 03:42:15에 나무위키 춘람 문서에서 가져왔습니다.

[1] 애를 태우다(思い/想いを焦がす)라는 표현을 비튼 것으로 보인다.