星屑のシンフォニア

덤프버전 :

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 09
Track 01. 星屑のシンフォニア
별무리의 심포니아

파일:재킷-LTH 09.jpg
가수
밀키 웨이[1]
작사
藤本記子
작곡
EFFY
편곡

1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 이벤트 커뮤
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
4. 관련 문서



1. 개요[편집]





샘플 버전 듣기




풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 09에 수록된 호시이 미키, 타카야마 사요코, 니카이도 치즈루, 나가요시 스바루, 텐쿠바시 토모카의 5인 유닛 밀키 웨이의 단체곡이다.

밀리마스 PSL 시즌 Final[2]에서 진행된 밀키 웨이 유닛 스토리와 연결되는 곡. PSL 시즌 Final 스토리 0화 이 스토리에서는 쿠로이 사장이 비중 높게 등장해서 어그로를 끌다가 스바루가 던진 망고에 맞고 결국 바다로 입수당한다. 곡명카드 각성전 미키 카드의 배경에도 그려져 있다.

아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:재킷-038 별무리의 심포니아.png
라이브 코스
유닛/솔로
2MIX

유닛
4MIX

유닛
6MIX

유닛
MMIX

솔로
2MIX+

레벨
4
7
12
17
11
노트 수
133
238
350
600
340
악곡 정보
타입
엔젤
길이
2:14
BPM
170
구현일
파일:일본 국기.svg 2018. 03. 03. / 🌏 2020. 03. 03.
해금 방법
파일:일본 국기.svg 2018. 03. 12. 12:00 통상 해금
🌏 2020. 03. 12. 12:00 통상 해금
특이사항
-


밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 13차 이벤트 곡이자 8차 PSTheater 이벤트 곡이다.

ココロがかえる場所, 合言葉はスタートアップ!에 이어 세 번째로 곡 속성과 일치하는 아이돌이 단 한 명(미키) 뿐인 곡이다. 페어리가 3명이기 때문에 오리지널 멤버로 하려면 게스트 멤버를 페어리로 하는 편이 이득이다.


2.1. 코스별 채보 및 특징[편집]




유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

600개라는 적은 노트수에 비해 패턴은 꽤나 까다롭다. 3-1이나 4-6을 8비트로 움직여줘야 하는 무브 노트가 등장하거나 위-옆 플릭이 나오는 등 신경써줘야 하는 패턴이 꽤 있는 편.


2.2. 이벤트 커뮤[편집]


화수
제목
번역
프롤로그
프롤로그

1화
輝き始めたミルキーウェイ
빛나기 시작한 밀키 웨이

2화
夜空にかかる黒い雲
밤하늘에 끼는 검은 구름

3화
キケンな思いつき
위험한 생각

4화
すこやかな輝きの影で
건강한 빛의 그림자에서

5화
大切だから
소중하니까

6화
暗雲を吹き飛ばせ!
먹구름을 걷어내라!

에필로그
星に願いを
별에 소원을


2.3. 이벤트 비주얼[편집]


파일:이벤트-시어터 08차 비주얼.png


3. 가사[편집]


캐릭터 이미지컬러

미키

치즈루

스바루

토모카

사요코

합창
心のタクトが導く空 輝き忘れないでいて
코코로노 타쿠토가 미치비쿠 소라 카가야키 와스레나이데이테
마음의 탁트[3]가 이끄는 하늘 반짝임을 잊지 말아줘
斜めによぎる星 見つけても나가메니 요기루 호시 미츠케테모하늘을 가로지르는 별을 발견해도三度 願い 唱えきれなかった산도 네가이 토나에키레나캇타
소원을 3번 말하지 못했어
近づくほど 見えなくなるけど치카즈쿠호도 미에나쿠나루케도다가갈수록 보이지 않게 되지만止まらずに 追いかけ続けた日々토마라즈니 오이카케 츠즈케타 히비
멈추지 않고 계속해서 쫓던 나날
踏み出す一歩は 確かな道になって
후미다스 잇포와 타시카나 미치니 낫테
내딛는 한 걸음은 확실한 길이 되어
重ねた声はひとつになって
카사네타 코에와 히토츠니 낫테
겹쳐지는 목소리는 하나가 되어
夢になった
유메니 낫타
꿈이 되었어
がむしゃら未来へと 一途な明日へと
가무샤라 미라이에토 이치즈나 아스에토
무작정 미래를 향해 한결 같이 내일을 향해
軌跡を繋いだ 絆で進め
키세키오 츠나이다 키즈나데 스스메
궤적을 이어주는 유대로 나아가라
心のタクトが導く空
코코로노 타쿠토가 미치비쿠 소라
마음의 탁트가 이끄는 하늘
輝き 忘れないでいて
카가야키 와스레나이데이테
반짝임 잊지 말아줘
つまずき転んで 挫けそうな時は츠마즈키 코론데 구지케소-나 토키와발이 걸려 넘어져 좌절할 것 같을 때는みんながくれる勇気が道しるべ민나가 쿠레루 유-키가 미치시루베
모두가 주는 용기가 이정표
ミルキーウェイ その瞬きは미루키-웨이 소노 마타타키와밀키 웨이 그 반짝임은泣き笑い 歩き続けた日々나키와라이 아루키 츠즈케타 히비
웃고 울고 계속해서 걸었던 나날
はぐれないように 手をとって連れだそうよ
하구레나이 요-니 테오 톳테 츠레다소-요
떨어지지 않도록 손을 잡고 데려가자
そう肝心なのは 「はじめ」じゃなくて 次の一歩
소- 칸진나노와 「하지메」쟈나쿠테 츠기노 잇포
그래 중요한 건 [처음]이 아니라, 다음의 한 걸음
がむしゃら未来へと 一途な明日へと
가무샤라 미라이에토 이치즈나 아스에토
무작정 미래를 향해 한결 같이 내일을 향해
信じる力と 情熱で走れ
신지루 치카라토 죠-네츠데 하시레
믿는 힘과 정열로 달려라
見上げた夜空に 星屑のシャワー
미아게타 요조라니 호시쿠즈노 샤와-
올려다 본 밤하늘에 별들의 샤워
もう一度 願いをかけて
모- 이치도 네가이오 카케테
다시 한 번 소원을 빌어봐
今だって鳴り止まないプレリュード이마닷테 나리야마나이 푸레류-도
지금도 끊임없이 울리는 프렐류드
好き勝手BPMはハートビート스키캇테BPM와 하-토 비-토
제멋대로인 BPM은 하트비트
たどり着いたゴールは次へのスタート타도리 츠이타 고-루와 츠기에노 스타-토
도달한 골은 다음을 향한 스타트
胸の予感 高鳴らして
무네노 요칸 타카나라시테
가슴의 예감 드높이 울리며
過去から今日まで まっすぐここまで
카코카라 교-마데 맛스구 코코마데
과거에서 지금까지 똑바로 여기까지
予想もできない偶然を分かちあって요소-모 데키나이 구-젠오 와카치앗테
예상도 할 수 없는 우연을 나누며
刻んだ足跡 きらめくから
키잔다 아시아토 키라메쿠카라
새겨온 발자국 빛날 테니까
さぁ行こう 最高の仲間で사- 이코- 사이코-노 나카마데
자 가자 최고의 동료들과
がむしゃら未来へと 一途な明日へと
가무샤라 미라이에토 이치즈나 아스에토
무작정 미래를 향해 한결 같이 내일을 향해
軌跡を繋いだ 絆で進め
키세키오 츠나이다 키즈나데 스스메
궤적을 이어주는 유대로 나아가라
心のタクトが導く空
코코로노 타쿠토가 미치비쿠 소라
마음의 탁트가 이끄는 하늘
輝き 忘れないでいて
카가야키 와스레나이데이테
반짝임 잊지 말아줘
この想い 忘れないでいて코노 오모이 와스레나이데이테
이 기분을 잊지 말아줘
遠く長い道 めぐり逢う未知
토오쿠 나가이 미치 메구리아우 미치
멀고 긴 길에서 만나는 미지
果てしない道
하테시나이 미치
끝없는 길을
君と
키미토
너와

4. 관련 문서[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 21:37:26에 나무위키 星屑のシンフォニア 문서에서 가져왔습니다.

[1] 호시이 미키, 타카야마 사요코, 니카이도 치즈루, 나가요시 스바루, 텐쿠바시 토모카[2] 밀키 웨이, ARRIVE[3] takt, 독일어로 박자를 뜻하시지만, 일본에서는 주로 지휘봉이란 의미로 쓰인다.