僕だって泣いちゃうよ

덤프버전 :

나라도 울어버릴 거야
보쿠닷테나이챠우요

NMB48의 싱글
싱글 18집

(2018)

싱글 19집

(2018)

싱글 20집
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #AE223F; font-size: 0.75em"
床の間正座娘
(2019)


야마모토 사야카의 졸업 싱글
僕だって泣いちゃうよ


파일:NMB48_19th_T.jpg

싱글 19집
발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]
2018년 10월 17일
가수

파일:NMB48 워드마크.svg[[파일:NMB48 흰색 워드마크.svg

레이블

laugh out! records

수록곡
7곡 (반주 제외)
선발
18명 선발
센터
야마모토 사야카
표제곡

僕だって泣いちゃうよ

1. 개요
1.1. 타임라인
1.2. 자켓
2. 수록곡
2.1. 僕だって泣いちゃうよ
2.1.1. 가사
2.1.2. 뮤직 비디오
2.2. ロマンティックなサヨナラ
2.3. 嘘つきマシーン
2.3.1. 뮤직 비디오
2.4. True Purpose
2.4.1. 뮤직 비디오
2.5. 職務質問
2.5.1. 뮤직 비디오
2.6. 忘れて欲しい
2.7. 夢は逃げない



1. 개요[편집]


  • 2018년 10월 17일 발매한 NMB48의 19번째 싱글이다.


1.1. 타임라인[편집]


  • 2018년 9월 3일 싱글 발매가 발표 되었다.
  • 2018년 9월 18일, NMB48 공식 쇼룸에서 선발 멤버가 발표되었다. 지난 싱글과 달리 선발 인원이 16명에서 18명으로 증가하였다.
  • 2018년 9월 25일, 뮤직비디오와 싱글 사양이 공개되었다.


1.2. 자켓[편집]



僕だって泣いちゃうよ

아티스트 사진

파일:NMB48_19th_At.jpg

[ 자켓 보기 ]
초회한정반
통상반

파일:NMB48_19th_A1.jpg


파일:NMB48_19th_A2.jpg

Type-A

파일:NMB48_19th_B1.jpg


파일:NMB48_19th_B2.jpg

Type-B

파일:NMB48_19th_C1.jpg


파일:NMB48_19th_C2.jpg

Type-C

파일:NMB48_19th_D1.jpg


파일:NMB48_19th_D2.jpg

Type-D

파일:NMB48_19th_T.jpg

극장반


2. 수록곡[편집]


僕だって泣いちゃうよ

파일:NMB48_19th_A1.jpg


파일:NMB48_19th_B1.jpg


파일:NMB48_19th_C1.jpg


파일:NMB48_19th_D1.jpg


파일:NMB48_19th_T.jpg

Type A
Type B
Type C
Type D
극장반
CD
1
僕だって泣いちゃうよ
나라도 울어버릴 거야
2
ロマンティックなサヨナラ
로맨틱 사요나라
3
嘘つきマシーン
거짓말쟁이 머신
True Purpose
職務質問
불심검문
忘れて欲しい
잊어주기를
夢は逃げない
꿈은 도망가지 않아
4
僕だって泣いちゃうよ
(Off Vocal Ver.)
5
ロマンティックなサヨナラ
(Off Vocal Ver.)
6
嘘つきマシーン
(Off Vocal Ver.)
True Purpose
(Off Vocal Ver.)
職務質問
(Off Vocal Ver.)
忘れて欲しい
(Off Vocal Ver.)
夢は逃げない
(Off Vocal Ver.)
DVD
1
僕だって泣いちゃうよ
(Music Video)
2
僕だって泣いちゃうよ
(Music Video Dance Ver.)
3
嘘つきマシーン
(Music Video)
True Purpose
(Music Video)
職務質問
(Music Video)
忘れて欲しい
(Music Video)

특전 영상
Type-A
Type-B
Type-C
Type-D
초회한정반
[1]
[2]
[3]
[4]
통상반
[5]
[6]
[7]
[8]


2.1. 僕だって泣いちゃうよ[편집]


僕だって泣いちゃうよ (나라도 울어버릴 거야) / 선발

센터
야마모토 사야카


  • 진하게 표시된 멤버는 이번 싱글이 첫 선발.
  • IN : 코지마, 카와카미레, 야스다, 시오츠키
  • OUT : 이치카와(졸), 야구라(졸)
[ 포지션 보기 ]




시오츠키

<#

<

카와카미

야스다



이와타

카토

<>

타니가와

코지마



우메야마

우에무라

죠니시

무라세



요시다

야마모토아

시부야


시로마

오오타



야마모토사




2.1.1. 가사[편집]


僕だって泣いちゃうよ

[ 펼치기 • 접기 ]


{{{#gray {{{-2 작사: 아키모토 야스시
작곡: 오오타 타카유키}}}}}}

{{{-2 君が好きなんだ (好きなんだ)키미가 스키난다 (스키난다)너를 좋아해 (좋아해)知ってるよね? (知ってるよね?)싯테루요네? (싯테루요네?)이미 알고 있지? (알고 있지?)だから(なんにも告げずに다카라 난니모 츠게즈니그래서 아무 것도 알려주지 않고このまま코노 마마이대로 갈게二人出会ってから 共に過ごした日々후타리 데앗테카라 토모니 스고시타 히비우리가 만났을 때부터 함께 보내온 날들思い出してしまう度 僕だって泣いちゃうよ오모이다시테 시마우 타비 보쿠닷테 나이챠우요떠올려버렸을 때엔 아무리 나라도 울고 싶어지게 돼
(が明けてしまったら (Sunrise)요가 아케테 시맛타라 (Sunrise)
동이 트기 시작해버렸다면 (Sunrise)
この街 僕は出て行くよ코노 마치 보쿠와 데테유쿠요이 거리에서 나는 떠날 거야まだ眠ってる君を起こさないように마다 네뭇테루 키미오 오코사나이 요오니아직 잠들어 있는 너를 깨우지 않게おでこにそっと接吻(くちづけして サヨナラ오데코니 솟토 쿠치즈케시테 사요나라
이마에 살짝 입맞춤하고, 잘 있어
話したかったことを (Message)
하나시타캇타 코토오 (Message)
말하고 싶었던 것을 (Message)
考えたら止まらなくて
캉가에타라 토마라나쿠테
생각한다면 겉잡을 수 없게 돼서
星空が白んでくスピードに
호시조라가 시란데쿠 스피-도니
별빛 하늘이 밝아지는 속도에
きっと追い越されちゃうだろう
킷토 오이코사레챠우 다로
분명 추월당하고 말겠지
ここでドアを開けなければ
코코데 도아오 아케나케레바
여기서 문을 열지 않고서는
夢を叶えるなんてできない
유메오 카나에루 난테 데키나이
꿈을 이루는 것이 불가능해
今の幸せから飛び出して
이마노 시아와세카라 토비다시테
지금의 행복으로부터 뛰쳐나와서
一人で生きて行くと決めたよ
히토리데 이키테 유쿠토 키메타요
스스로 살아가겠다고, 결심했어
風は冷たいか? (冷たいか?)
카제와 츠메타이카? (츠메타이카?)
바람은 차가울까? (차가울까?)
もう冬か? (もう冬か?)
모오 후유카? (모오 후유카?)
이제 겨울이 왔을까? (겨울이 왔을까?)
外の世界を知らない
소토노 세카이오 시라나이
바깥 세상을 알지 못했어
僕には
보쿠니와
나에게는
押しつぶされそうな不安だってあるけど
오시츠부사레소오나 후안닷테 아루케도
짓눌릴 것만 같은 불안감 또한 있지만
君になんて絶対に見せられやしない
키미니 난테 젯타이니 미세라레야 시나이
너에게만은 절대로 보여주고 싶지 않아
風は吹いてるか? (吹いてるか?)
카제와 후이테루카? (후이테루카?)
바람은 불고 있을까? (불고 있을까?)
木枯らしか? (木枯らしか?)
코가라시카? (코가라시카?)
늦가을의 찬 바람일까? (바람일까?)
空の様子がわからない
소라노 요오스가 와카라나이
하늘의 모양을 알지 못했어
それでも
소레데모
그렇다 해도
勇気出すしかない ここにいちゃだめなんだ
유우키다스 시카 나이 코코니 이챠 다메난다
용기낼 수 밖에 없어, 이곳에만 있을 순 없어
孤独になる瞬間は僕だって泣いちゃうよ
코도쿠니 나루 슌칸와 보쿠닷테 나이챠우요
고독해지는 순간이 되면 아무리 나라도 울고 싶어지게 돼
ドアの鍵をゆっくり (静かに)
도아노 카기오 윳쿠리 (시즈카니)
문고리를 천천히 (조용하게)
音を立てないように閉めて
오토오 타테나이 요오니 시메테
소리를 내지 않게 닫고서
たとえ外は雪が降ってようと
타토에 소토와 유키가 훗테요오토
만일 바깥에 눈이 내리고 있대도
自分の末来に立ち向かう
지분노 미라이니 타치무카우
나의 미래에 맞서겠어
人は一生の間に
히토와 잇쇼오노 아이다니
사람은 일생동안에
何度 大きな決断をする?
난도 오오키나 케츠단오 스루?
몇 번이나 큰 결단을 내려?
僕は確かな愛まで捨てて
보쿠와 타시카나 아이마데 스테테
나는 보장되는 사랑까지 버리고서
手に入れたいと思った あの夢
테니 이레타이토 오못타 아노 유메
손에 넣고 싶어졌어, 그 꿈을
すべてを失っても リスタート스베테오 우시낫테모 리스타-토
모든 것을 잃어버린다 해도, Restart
風は冷たいか? (冷たいか?)
카제와 츠메타이카? (츠메타이카?)
바람은 차가울까? (차가울까?)
もう冬か? (もう冬か?)
모오 후유카? (모오 후유카?)
이제 겨울이 왔을까? (겨울이 왔을까?)
外の世界を知らない
소토노 세카이오 시라나이
바깥 세상을 알지 못했어
僕には
보쿠니와
나에게는
押しつぶされそうな不安だってあるけど
오시츠부사레소오나 후안닷테 아루케도
짓눌릴 것만 같은 불안감 또한 있지만
君になんて絶対に見せられやしない
키미니 난테 젯타이니 미세라레야 시나이
너에게만은 절대로 보여주고 싶지 않아
風は吹いてるか? (吹いてるか?)
카제와 후이테루카? (후이테루카?)
바람은 불고 있을까? (불고 있을까?)
木枯らしか? (木枯らしか?)
코가라시카? (코가라시카?)
늦가을의 찬 바람일까? (바람일까?)
空の様子がわからない
소라노 요오스가 와카라나이
하늘의 모양을 알지 못했어
それでも
소레데모
그렇다 해도
勇気出すしかない ここにいちゃだめなんだ
유우키다스 시카 나이 코코니 이챠 다메난다
용기낼 수 밖에 없어, 이곳에만 있을 순 없어
孤独になる瞬間は僕だって泣いちゃうよ
코도쿠니 나루 슌칸와 보쿠닷테 나이챠우요
고독해지는 순간이 되면 아무리 나라도 울고 싶어지게 돼}}}



2.1.2. 뮤직 비디오[편집]


僕だって泣いちゃうよ



  • 본점인 AKB48의 BINGO! 뮤직비디오처럼 선발에 들지 못한 멤버들도 전부 백댄서로 같이 출연한다.
  • 멤버 전원이 순서대로 N, M, B 대형을 맞춰 춤을 추는 장면, 그리고 마지막 후렴에서 야마모토 사야카가 달려가며 NMB48의 모든 멤버와 하이터치를 하는 장면이 백미.


2.2. ロマンティックなサヨナラ[편집]


ロマンティックなサヨナラ (로맨틱 사요나라) / 언더걸즈

센터
나이키 코코로, 카와카미 치히로



2.3. 嘘つきマシーン[편집]


嘘つきマシーン (거짓말쟁이 머신) / 팀N

센터
야마모토 아야카, 야마모토 사야카



2.3.1. 뮤직 비디오[편집]


嘘つきマシーン




2.4. True Purpose[편집]


True Purpose / 팀M

센터
시로마 미루



2.4.1. 뮤직 비디오[편집]


True Purpose




2.5. 職務質問[편집]


職務質問 (불심검문) / 팀BⅡ

센터
오오타 유우리



2.5.1. 뮤직 비디오[편집]


職務質問




2.6. 忘れて欲しい[편집]


忘れて欲しい (잊어주기를)

솔로
야마모토 사야카



2.7. 夢は逃げない[편집]


夢は逃げない (꿈은 도망가지 않아) / 연구생

센터
오오타 리오나



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 15:20:12에 나무위키 僕だって泣いちゃうよ 문서에서 가져왔습니다.

[1] NMB48 LIVE TOUR 2018 in Summer
@도쿄・나카노 썬 플라자(2018.7.30)로부터
「overture(NMB48 ver.)」 「HA !」
「カモネギックス」 「Good Timing」 「アボガド
じゃね~し…」 「365日の紙飛行機」 「青春のラップタイム」
[2] NMB48 LIVE TOUR 2018 in Summer
@효고・고베 국제회관(2018.9.3)로부터
「overture(NMB48 ver.)」 「絶滅黒髮少女」
「北川謙二」 「想像の詩人」 「Don't look back !」
「カモネギックス」 「僕はいない」 「甘噛み姫」 「純情U-19」
[3] NMB48 LIVE TOUR 2018 in Summer
@히로시마・우에노 학원홀(2018.8.30)로부터
「overture(NMB48 ver.)」 「下手を打つ」
「NMB参上!」 「匙を投げるな!」 「甘噛み姫」
「欲望者」 「ひこうき雲」 「約束よ」 「大声ダイヤモンド」
[4] 야마모토 사야카의 궤적 2010-2018[5] 嘘つきマシーン MV Making[6] True Purpose MV Making[7] 職務質問 MV Making[8] 僕だって泣いちゃうよ MV Making