ここにはないもの

덤프버전 :



여기에는 없는 것
코코니와 나이 모노





ここにはないもの

파일:N46_31st_통.jpg

31st Single
발매일
파일:일본 국기.svg 2022년 12월 7일
가수
노기자카46
기획사
노기자카46 LLC
유통사
파일:소니 뮤직 엔터테인먼트(일본) 로고.svg
프로듀서
아키모토 야스시
곡 수
7곡[A]
재생 시간
33:32
타이틀 곡
ここにはないもの

1. 개요
2. 수록곡
2.1. ここにはないもの
2.1.1. 포메이션
2.1.2. 가사
2.1.3. 뮤직 비디오
2.2. 悪い成分
2.2.1. 포메이션
2.2.2. 가사
2.2.3. 뮤직 비디오
2.3. これから
2.3.1. 가사
2.3.2. 뮤직 비디오
2.4. 銭湯ラプソディー
2.4.1. 가사
2.5. アトノマツリ
2.5.1. 가사
2.5.2. 뮤직 비디오
2.6. 甘いエビデンス
2.6.1. 가사
2.7. 17分間
2.7.1. 포메이션
2.7.2. 가사
2.7.3. 뮤직 비디오
3. 음반 판매량
3.1. 초동 판매량
3.2. 누적 판매량
4. 음원 성적
4.1. 타이틀곡 음원 성적
5. 유튜브 조회수 추이
5.1. 첫 1주일간 조회수 추이
6. 둘러보기



1. 개요[편집]


2022년 12월 7일 발매된 노기자카46의 31번째 싱글이다.


2. 수록곡[편집]



ここにはないもの


파일:N46_31st_A.jpg


파일:N46_31st_B.jpg




파일:N46_31st_통.jpg

초회 사양 한정반 Type-A
SRCL-11000~00
초회 사양 한정반 Type-B
SRCL-11000~00
초회 사양 한정반 Type-C
SRCL-11000~00
초회 사양 한정반 Type-D
SRCL-11000~00
통상반
SRCL-11000
CD
1
ここにはないもの
여기에는 없는 것

2
悪い成分
나쁜 성분

3
これから
앞으로

銭湯ラプソディー
목욕탕 랩소디

アトノマツリ
이미 늦은 일

甘いエビデンス
달콤한 에비던스

17分間
17분간

4
ここにはないもの
off vocal ver.
5
悪い成分
off vocal ver.
6
これから
off vocal ver.
銭湯ラプソディー
off vocal ver.
アトノマツリ
off vocal ver.
甘いエビデンス
off vocal ver.
17分間
off vocal ver.
Blu-ray
1
「真夏の全国ツアー2022」@明治神宮野球場
「한여름의 전국투어 2022」@메이지진구야구장
1. 好きというのはロックだぜ!
좋아한다는 건 록이지!
2. ジコチューで行こう!
자기중심으로 가자!
3. 君に叱られた
너에게 혼났다
1. Under's Love
2. バンドエイド剥がすような別れ方
반창고를 벗기듯이 이별하는 법
3. ジャンピングジョーカーフラッシュ
점핑 조커 플래시
4. 僕が手を叩く方へ
내가 손뼉을 치는 쪽으로
1. ごめんねFingers crossed
미안해 Fingers crossed
2. Actually...
3. 深読み
억측
4. 好きになってみた
좋아해 보았다
1. 孤独な青空
고독한 푸른하늘
2. 泣いたっていいじゃないか?
우는게 뭐 어때서?
3. 羽根の記憶
날개의 기억
4. Sing Out!
2
Making of 真夏の全国ツアー2022 明治神宮野球場
Making of 한여름의 전국투어 2022 메이지진구야구장
#1
#2
#3
#4
특전
1
全国イベント参加券orスペシャルプレゼント応募券1枚
전국 이벤트 참가권 or 스페셜 선물 응모권 1장
オンラインミート&グリート(個別トーク会)参加権利
온라인 미트&그리트(개별 토크회) 참가 권리
2
メンバー生写真(メンバー39名・各4種=全156種のうち1種ランダム封入)
멤버 생사진 (멤버 39명·각 4종=전 156종 중 1종 랜덤 봉입)


ここにはないもの
2022. 12. 07. 발매
트랙
곡명
작사
작곡
편곡
MV 감독
01
ここにはないもの
여기에는 없는 것
아키모토 야스시
ナスカ
the Third
小林啓一
02
悪い成分
나쁜 성분
若林充
小林慎一朗
03
これから
앞으로
浦島健太, 菊池博人
菊池博人
山岸聖太
04
銭湯ラプソディー
목욕탕 랩소디
本田正樹

05
アトノマツリ[1]
이미 늦은 일
藤田卓也
林瑠奈
06
甘いエビデンス
달콤한 에비던스
坂本麗衣
ツタナオヒコ

07
17分間
17분간
姫野博行
APAZZI
横堀光範
[A] off vocal ver. 제외 기준.[1] 後の祭り: 때를 놓쳐 보람이 없음



2.1. ここにはないもの[편집]


  • 31st 싱글 선발 (18명)


2.1.1. 포메이션[편집]






2.1.2. 가사[편집]


「ここにはないもの」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
{{{-2 夜になって 街の喧騒も闇に吸い込まれて
僕はやっとホッとして 着ていた鎧を脱ぐ
それは大人たちに虚勢を張る姿じゃなくて
思い悩み背中を丸める無防備な自分
と言って嘆こうにも具体的な不満なんて何にも思い当たらないんだ
次の朝が来る前に 予測変換の日々 リセットできないか︖
昨日と同じ景色は もううんざりだ
ホントの空の色を きっと僕はまだ知らない
サヨナラ 言わなきゃ
ずっとこのままだ
微笑む瞳のその奥に
君は瞬きさえ我慢しながら
涙を隠してる
寂しさよ 語りかけるな
心が折れそうになる
人間は誰もみんな
孤独に弱い生き物だ
それでも一人で行くよ
まだ見ぬ世界の先へ
夢とか未来を僕にくれないか?
ここにはないものを…
カーテンを閉め太陽とか社会と向き合わなきゃ
僕は悩むこともなく安らぎを覚えるか?
だけどどこかに希望の風が吹いている気がして
開けたドアに わがままなクラクションが押し寄せる
誰かを盾にして生きていれば 自分は安全で傷つかないと思ってるけど
この手にズシリと重い 汗や結果を味わうこともないだろう
だから その道が荊だと知りつつも
裸足で歩いて自由を見つけてみたくなった
ごめんね これから
出て行かせてくれ
後ろ髪を引かれたって
君に甘えたりはしないように
いつも 前を向こう
悲しみよ 泣き出すなよ
強がりとバレてしまう
ジタバタしながら
生きてくことは愚かだけど
いつの日かわかるのかな
この決心の答え合わせを…
大切なその手を一度離したって
また会える日まで
生きる (生きる) 理由 (理由) 君に (君に) 教えられた
ここに (ここに) いても (いても) 青い空は見える
でも空がどれくらい広いとかどれくらい高いかは
見上げて初めて わかる
そばにあるしあわせより
遠くのしあわせ掴もう
君がいてくれたから
素敵なサヨナラを言える
寂しさよ 語りかけるな
心が折れそうになる
人間は誰もみんな
孤独に弱い生き物だ
それでも一人で行くよ
まだ見ぬ世界の先へ
夢とか未来を僕にくれないか?
ここにはないものを…
}}}



2.1.3. 뮤직 비디오[편집]


ここにはないもの




2.2. 悪い成分[편집]


  • 31st 싱글 언더 (10명)


2.2.1. 포메이션[편집]





2.2.2. 가사[편집]


「悪い成分」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
{{{-2 カブリオレの助手席 誰を乗せてたなんて
もう どうでもいい話 ドーベルマンにくれてやって欲しい
女に手が早いと ずっと前から知ってた
ねえ だからどうだって言うの? 関係ないわ
愛の中には 毒が必要
体のどこか 痺れて来る悪い成分
Don't touch! 指一本 触れさせたくないわ
心は意外にピュアなのよ
Don't touch! あいつのこと放っておいて
悪い奴だとわかってても 今でも…
勧められたカクテル グラスを覗き込んで
嘘が入っているかと疑ったってしょうがないわ
騙されたふりをして一気に飲み干しましょう
さあ どうぞ殺せるものなら 殺しなさいよ
たった一つの真実なんて
誰かがきっと捏造した 偽りの成分
Trust me! 純情が邪魔をするけど
自分の気持ちに背けない
Trust me! やりたいようにやらせてもらう
昔の自分に戻れないわ 今さら
私のこと 心配しないで
たとえこのまま地獄の底 堕ちて行っても…
Don't touch! 指一本 触れさせたくないわ
心は意外にピュアなのよ
Don't touch! あいつのこと放っておいて
悪い奴だとわかってても 今でも…
}}}



2.2.3. 뮤직 비디오[편집]


悪い成分




2.3. これから[편집]


  • 사이토 아스카의 졸업곡이자 솔로곡 (1명)


2.3.1. 가사[편집]


「これから」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
{{{-2 いつもだったら気にならない
青空に流れるはぐれ雲よ
風に吹かれながらどこへ行くのか︖
眺めてる自分も人ごとじゃなくて…
なるようにしかならないよ
地平線のその涯まで
未来は続いている
これから
心の声に身を委ねましょう
何も抵抗しない
だって ここから見えない空の下
晴れだと信じてるから
私は真っ直ぐ進む
今日までの日々 楽しすぎて
ちゃんと生きてないと反省した
ずっと今のままでいられないこと
わかってはいたけど後回ししてた
目の前の景色じゃなくて
もっと先の自分の道を
考える日が来た
さよなら
そんなに難しいことじゃない
運命を受け入れる
最初の一歩を 踏み出すだけでいい
私が目指す場所へ
ゆっくり辿り着きたい
後で振り返れば 大切な分岐点と
いつかわかるでしょう
今日 自分で決めたこと それは正しかったのか
そんなに難しいことじゃない
運命を受け入れる
最初の一歩を 踏み出すだけでいい
私が目指す場所へ Fu-
心の声に身を委ねましょう
何も抵抗しない
だって ここから見えない空の下
晴れだと信じてるから
私は真っ直ぐ進む
}}}



2.3.2. 뮤직 비디오[편집]


これから




2.4. 銭湯ラプソディー[편집]




2.4.1. 가사[편집]


「銭湯ラプソディー」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
{{{-2 銭湯にひとっぷろ浴びに行こう
Woh oh Woh oh Yeah Yeah Yeah
近くにある暖簾さあくぐろう
Woh oh Woh oh
生きてりゃ 汗も出て来る
身体(からだ)も垢に塗(まみ)れるだろう
見た目はきれいに見えても
汚れて来るものなんだ
洋服は脱いで 下着も脱いで
真っ裸になったらGO!GO!
大事なとこ タオルで隠し
さあ 桶で肩から湯をかけ
熱いくらいがいい
銭湯にひとっぷろ浴びに行こう
疲れた時は とにかくそれだ
花に水 あげるような感じで
ざぶん 首まで浸かろう
さあ湯船の中 (瞼 閉じて)
いい湯だな (生き返るよ)
人生 風呂 入りゃ何とかなる
やっぱ銭湯だよな
そうだ銭湯ラプソディー
悲しいことに出会ったら
近くに銭湯を探そう
着の身 着のままでいいよ
タオルだって買えばいい
失恋の時は お湯を被って
涙も石鹸で洗おう
周りの人に気づかれずに
泣きたいだけ泣いてしまえば
スッキリするでしょう
銭湯はいつだって駆け込み寺
どんな悲しみも癒されるんだ
思い悩むあれやこれやは
愛の老廃物でしょう
鼻歌まじり (ご機嫌だね)
極楽気分 (やめられない)
のぼせるくらい 長風呂してみりゃ
もっと昇天できる
行くぜ銭湯ラプソディー
湯上がりに牛乳を飲んで
マッサージ椅子で涼みましょう
ご近所の人たちと
井戸端会議もいいもの
銭湯にひとっぷろ浴びに行こう
Woh oh Woh oh Yeah Yeah Yeah
近くにある暖簾(のれん)さあくぐろう
Woh oh Woh oh
銭湯にひとっぷろ浴びに行こう
疲れた時は とにかくそれだ
花に水 あげるような感じで
ざぶん 首まで浸かろう
さあ湯船の中 (瞼 閉じて)
いい湯だな(生き返るよ)
人生 風呂 入りゃ何とかなる
やっぱ銭湯だよな
そうだ銭湯ラプソディー
ラララーララララー
ラララーララララー
}}}



2.5. アトノマツリ[편집]




2.5.1. 가사[편집]


「アトノマツリ」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
{{{-2 山手線ぐるぐる回った
“やまてせん”じゃないよ “やまのてせん”
渋谷から乗って渋谷まで
僕はどこへ行きたいんだろう?
駅のベンチに座っていた
君に手を振って電車に飛び乗った
引き留めてくれると思ったのに
発車ベルは鳴ってしまった
1時間ちょっと経ってから
僕の恋は一周したんだ
さっきのベンチに君はいて
僕はどうすりゃいいか悩んだ
どうして君は待ってたのか?
話を聞いてみたいけれど
僕はサヨナラを隠し持ち
微笑みながら ねえどうする?
自分の気持ちは
何にも変わっちゃいないよ
愛の顛末 (てんまつ)
一人語ろう
好きだったよ 好きだったよ
今さら言えるわけないか…
好きだったよ 好きだったよ
後出しのじゃんけんみたいで…
好きだったよ 好きだったよ
馬鹿だな 言っときゃよかった
好きだったよ 好きだったよ
恋はカッコつけてもうまくいかないよね
アトノマツリ…
Oh
君がそこに座っているから
ただぼーっと立っていられない
かと言って話すのも変だし
次の電車待ってるふりした
だってさっき 別れたのに
もう再会なんて節操ない
できるなら 涙乾くくらい
時間を取るべきだった
そんなに勝手な
生き方してたらだめだね
恋の決着
ちゃんとつけなきゃ
大好きだよ 大好きだよ
そりゃ今も 変わらないさ
大好きだよ 大好きだよ
嫌いになんてなれやしない
大好きだよ 大好きだよ
離れてみて 余計わかった
大好きだよ 大好きだよ
二人 時間を戻してやり直せたらな
近づく電車と
構内アナウンス
白線の内側
下がってください
乗るのか?乗らないか?
踏ん切りつかずに
ここで迷(まよ)ったって
答えは出ない
愛をまた一周
ホールドしても
君と僕の関係
ずっと“山手線”
Keep on going
この感情
いつか
What can I do?
I love you!
ぐるりと回って
そのうち元に戻るのかな
愛の正解は
そのうちわかる
好きだったよ 好きだったよ
今さら言えるわけないか…
好きだったよ 好きだったよ
後出しのじゃんけんみたいで…
好きだったよ 好きだったよ
馬鹿だな 言っときゃよかった
好きだったよ 好きだったよ
恋はカッコつけてもうまくいかないよね
アトノマツリ…
二人はこのまま
何にも変わらず
二人はこのまま
多分 話しかけてもいいんじゃないかな
}}}



2.5.2. 뮤직 비디오[편집]


アトノマツリ




2.6. 甘いエビデンス[편집]




2.6.1. 가사[편집]


「甘いエビデンス」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
{{{-2 ずっと目を離せなかった
ちょっと気になる存在
なんて美しい男
もっと近づきたかった
そっとこの手伸ばしても
届かないと思ってた
そんなアンタが突然
手招きした
愛って 床に落ちて転がる (転がる)
ハートのサイコロみたいな奇跡
キスは アタシのもの
絶対 誰にもあげない
突き出した唇
ちゃんと受け取って (今のこの気持ち)
全部 アタシのもの
それは 譲りたくない
大好きなアンタの
恋のエビデンス
甘いエビデンス
何が根拠なの?
感情をカタチにしなくちゃ
何が証拠なの?
きっと語れない
ずっと 噂で聞いてた
かなり悪い女癖 (おんなぐせ)
アタシが直してやると
思ってたけど…
こんなにセクシーすぎる眼差し (眼差し)
どうすりゃ自分を保ってられる?
キスは 入り口でしょ?
先は曖昧だけど…
初めての経験
道を案内して (もっと深い場所へ)
過去も今も未来も
いつも力 出し切って
思い出になるまで
ずっと ノックしてる
キスは アタシのもの
絶対 誰にもあげない
突き出した唇
ちゃんと受け取って (今のこの気持ち)
全部 アタシのもの
それは 譲りたくない
大好きなアンタの
恋のエビデンス
甘いエビデンス
何が根拠なの?
感情をカタチにしなくちゃ
何が証拠なの?
きっと語れない
}}}



2.7. 17分間[편집]




2.7.1. 포메이션[편집]






2.7.2. 가사[편집]


「17分間」 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
{{{-2 バスが坂を上り
ゆっくりと近づいてきた
君が乗ってるかドキドキするよ
朝のこのタイミング
混んでいるその奥に
名前知らない 僕のエンジェル
グレーの制服 見たことあるけど
手がかりのない
恋は運命の イタズラか
(恋しい)
たった17分
こんな近くで 君を見ていられる
僕の(大事な) 胸の(待ち時間)
声はかけられないけど
それだけで満足だ
そんな17分
誰かの影で 君を見失っても
同じ (空気) 吸って (いられる)
角を曲がるその度に
一瞬だけ目が合うよ
大好きだ I・N・G !
今日のポニーテール
世界一似合ってるね
ツインテールも可愛かったけど
そんな毎日が
僕の頭の中で
君の写真集 完成させる
どんな時だって 笑っているから
僕のほうまで
何故か幸せに なってくる
(I need you)
せめて数分間
もう少しだけ 余裕があったなら
ちゃんと (想い) 君に (伝える)
アイコンタクト考えよう
この恋の叶え方
だけど数分間
君のバス停 先に着いてしまう
そして (切なく) 背中 (見送る)
もどかしさも宝物
青春とはせっかちだ
告白までカウントダウン
たった17分
こんな近くで 君を見ていられる
僕の (大事な) 胸の (待ち時間)
声はかけられないけど
それだけで満足だ
そんな17分
誰かの影で 君を見失っても
同じ (空気) 吸って (いられる)
角を曲がるその度に
一瞬だけ目が合うよ
大好きだ I・N・G !
}}}



2.7.3. 뮤직 비디오[편집]


17分間




3. 음반 판매량[편집]



3.1. 초동 판매량[편집]


〈ここにはないもの〉 오리콘 차트 초동 판매량
날짜
판매량
비고
12월 07일 (1일차)
489,327
싱글 데일리 1위
12월 08일 (2일차)
77,651
싱글 데일리 1위
12월 09일 (3일차)
33,537
싱글 데일리 1위
12월 10일 (4일차)
21,508
싱글 데일리 1위
12월 11일 (5일차)
18,581
싱글 데일리 1위
12월 12일 (6일차)
13,343
싱글 데일리 1위

초동 판매량
653,998
싱글 위클리 {{{#red 1위}}}[2]
[2] 일본에서는 판매량을 월~일까지 일주일 단위로 집계하는데, 일반적인 음반 발매일은 수요일이고 전날인 화요일부터 예약주문분이 풀린다. 따라서, 화~일요일까지의 6일간의 판매량이 초동판매량이 되는 것이다. 6일간의 판매량에 약간의 보정치가 들어간 판매량이 최종 초동판매량으로 발표된다.

  • 첫날 판매량이 전작에 비해 5만 장 정도 높게 출발하며 좋은 추이를 보여주고 있다. 이후 3일차에는 전작의 초동 판매량을 넘음과 동시에 판매량 60만 장을 돌파함으로써 시라이시 마이 졸업 이후 싱글들(26th~) 중 가장 높은 초동 판매량을 보일 전망이다.

3.2. 누적 판매량[편집]


〈ここにはないもの〉 주간 판매량
주차
오리콘 차트
빌보드 재팬
순위
판매량
누적 판매량
순위
판매량
누적 판매량
1주차 (2022.12.07~12.13)
1위
653,998
653,998
1위
830,383
830,383
2주차 (2022.12.14~12.20)
3위
47,831
701,829
3위
49,530
879,913
3주차 (2022.12.21~12.27)
4위
17,422
719,251
3위
30,488
910,401
4주차 (2022.12.28~2023.01.03)
5위
9,700
728,951
4위
12,621
923,112
5주차 (2023.01.04~01.10)
7위
4,457
733,408
6위
5,950
929,062
6주차 (2023.01.11~01.17)
6위
8,270
741,678
5위
13,380
942,442
7주차 (2023.01.18~01.24)
6위
6,092
747,770
4위
9,119
951,561
8주차 (2023.01.25~01.31)
7위
6,367
754,137
5위
10,728
962,289
9주차 (2023.02.01~02.07)
6위
5,931
760,068
6위
9,419
971,708
10주차 (2023.02.08~02.14)
11위
3,138
763,206
9위
4,678
976,386
11주차 (2023.02.15~02.21)
19위
2,702
765,908
14위
4,111
980,497



파일:일본레코드협회 로고.svg

MILLION
1,000,000 이상 / 2023년 1월


4. 음원 성적[편집]



4.1. 타이틀곡 음원 성적[편집]


〈ここにはないもの〉 Billboard JAPAN 스트리밍 차트 순위
주차
31st
30th
29th
1주차
87위
OUT
OUT
2주차
87위
OUT
OUT
3주차
OUT
OUT
OUT
4주차
OUT
OUT
OUT
5주차
OUT
OUT
OUT

최고 순위
87위
OUT
OUT


〈ここにはないもの〉 Billboard JAPAN 다운로드 차트 순위
주차
31st
30th
29th
1주차
4위
4위
6위
2주차
24위
9위
12위
3주차
65위
45위
24위
4주차
72위
76위
70위
5주차
OUT
OUT
OUT

최고 순위
4위
4위
6위



5. 유튜브 조회수 추이[편집]



5.1. 첫 1주일간 조회수 추이[편집]


〈ここにはないもの〉 유튜브 공개 1주일간 조회수
일차
31st
30th
29th
1일차
76.9만
94.5만
83.7만
2일차
33.7만
34.5만
22.6만
3일차
24.2만
29.8만
16.8만
4일차
21.7만
25.8만
12.4만
5일차
12.7만
18.3만
10.0만
6일차
11.8만
16.2만
14.7만
7일차
12.2만
13.6만
18.2만

첫 주 조회수
193.2만
232.7만
178.3만



6. 둘러보기[편집]


  • 센터는 졸업을 발표한 사이토 아스카가 맡았다. 그녀의 졸업 이후 마지막 1기생인 아키모토 마나츠도 졸업을 발표하고 1기생이 마지막으로 선발로 참여하는 싱글이 되었다.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 01:16:55에 나무위키 ここにはないもの 문서에서 가져왔습니다.